السبت تشرين الأول 11, 2008 3:13 ص
ليس اجتهاداً شخصيا بل عندما كنت أقرأ في كتب اللسانيات العربية التي ألفها نخبة من الدكاترة أمثال الكتور رضوان القضماني . كتابه ( مدخل إلى السانيات) غني عن التعريف وكان يدرس في جامعة البعث لطلاب الأدب العربي السنة الثالثة في تسعينيات القرن الماضي
ويمكن أن نترجم phoneme ( صوتيم ) و morpheme صرفيم ويشوب هذه الترجمة شيئاً من transliteration
السبت تشرين الأول 11, 2008 4:12 ص
phoneme هو أصغر "وحدة صوتية" كما أعلم و كما أشرت إليه في نهاية المقالة "وبناء على ذلك تكّون الصوتيمة المستوى الصوتي."
السبت تشرين الأول 11, 2008 8:49 ص
الاثنين تشرين الأول 13, 2008 11:32 م
الخميس تشرين الأول 16, 2008 11:13 م
هذا العلم ليس عربيا حتى أن اختيار اسم له تأخر ولم يعتمد العرب له هذا الاسم إلا في سنة 1978 .. لذا فستكون بعض المفردات فيه قريبة من اللفظة الأجنبية
فمثلا phoneme هي :phone+ me أي صوت+ me .. فصار اللفظ قريبا من الأجنبية باستخدام me مع الكلمة العربية
الأربعاء تشرين الأول 22, 2008 12:30 ص
الثلاثاء تشرين الثاني 04, 2008 10:59 م
الأربعاء تشرين الثاني 05, 2008 1:59 ص
وسأتحدث عن الصوائت في العربية .. فأحرف العربية تقسم إلى صوامت وصوائت
الأربعاء تشرين الثاني 05, 2008 11:41 م
الجمعة تشرين الثاني 07, 2008 2:06 ص
سأنتظر مشاركاتكم في تعريفنا بالصوامت والصوائت في الإنجليزية والفرنسية حتى نتابع تصنيف الصوائت وفقا لعدد من الأمور
Powered by phpBB © . Developed by Art-En.com