لكل طلاب الأدب الفرنسي ... نوفر لهم ساحة لمناقشة أوضاعهم و مستجداتهم الدراسية و الجامعية .

قوانين المنتدى

تنويه هام : يرجى من أخوتنا الأعضاء كتابة الردود و المواضيع التي فيها فائدة فقط , و أي موضوع أو رد لا يحوي أي فائدة سيُحذف دون الرجوع الى صاحبه  :arrow:

- ننوه الى أخوتنا طلبة الأدب الفرنسي أنه يمكنهم الاستفادة من أقسام اللغة الفرنسية التعليمية المتخصصة التي أعدت لهم .
إضافة رد

ساعدوني لأقولها بالفرنسية

السبت أيلول 08, 2007 9:09 م

تلبية لطلاب اللغة الفرنسية بمزيد من المشاركة للاعضاء في قسمهم...أتمنى المشاركة في هذا الموضوع الجديد...
وهو عبارة عن كلمات بسيطة بالعربية ويقوم طلاب الفرنسي بترجمتها
والكلمات:


رمضان كريم

كل عام وأنتم بخير

الحمد لله

كيف الحال

باركك الله

أنا أحبك



أرجو المشاركة

السبت أيلول 08, 2007 10:27 م

مرحبا عدنان اهلا بيك راح اعطيك الاجوبة رمضان كريم ramadan karimeبتبئى متل ما هي اما كل عام وانتم بخيرbonne anneeاماالحمدللهmerci Dieu  اما كيف الحال comment ca vaاما فليباركك اللهque Dieu te benisseاما انا احبك فطبعا معروفة je t aimeاعذرني عدنان في احرف بدها accentبس للاسف كمبيوتري ما بيشتغل غير احرف انكليزي accent يعنيّ الشخطة الصغيرة يلي بتكون فوق eويلي بتعطي لفظ جديد للحرف هدول هني الترجمات وانا واثقة منهم شكرا على مشاركتك عدنان :)  :)  :)  *1

السبت أيلول 08, 2007 11:03 م

وداد,
عنجد شكرا إلك
المقصد من الموضوع هو مشاركة واستفادة من الجميع وبتمنى كل واحد بيفوت بيكتب ترجمة بسيطة منشان نستفيد كلنا
كلمات جديدة:
دراجة

سيارة

دراجة نارية

دولاب

طيارة

كرسي

طاولة

حقيبة


*1

الاثنين أيلول 10, 2007 6:25 م

[align=center] دراجة Bicyclette

سيارة Voiture // Automobile

دراجة نارية Moto

دولاب Moteur

طيارة Avion

كرسي Chaise

طاولة Table

حقيبة Valise
[/align]

الاثنين أيلول 10, 2007 6:28 م

[align=center]
وداد كتب: رمضان كريم ramadan karime


on dit " Bon ramadan" y'a pas karime en français [/align]

الاثنين أيلول 10, 2007 7:37 م

وين هالغيبة كنزا اشتئنالك انا قصدي من رمضان كريم انها منا سبة تخص المسلمين وغالبا نسمع على لسان الفرنسيين اذا حبوا يعايدونا برمضان بان يقولو رمضان كريم بنفس اللغة تعبيرا عن احترامهم لديننا عرفت مقصدي حتى انا عالشات الفرنسي لما عايدتني صديقة فرنسية قالتلي ramadan karimeيعني مالمقصد الترجمة الحرفية يا كنزا بل المناسبة لقول الجملة ولمن تقال هادا علم درسناه بالجامعة اسمو  le discours وهو فرع من علم اللسانيات العامة اهلين فيك من جديد kenza *1  *1  *1

الاثنين أيلول 10, 2007 7:45 م

Bons etudiants
Bons etudiants

:mrgreen:  :mrgreen:  :mrgreen:  :mrgreen:

الاثنين أيلول 10, 2007 7:53 م

bien venu trouble maker j attends ton participation mon ami :D  :D  :D

الاثنين أيلول 10, 2007 8:32 م

أهلين بالجميع وهي أنا رح ضيف بض التعابير وياريت شو مشاركات جديدة


إنه سوء تفاهم


هذا صحيح


محتمل


فكرة حسنة(جيدة)


تهانيَّ(أهنئكم)

الوداع


الى اللقاء


الى اللقاء العاجل



أرجو مشاركتكم
تحياتي لكم

الاثنين أيلول 10, 2007 10:38 م

هالجمل كتير سهلين حاولو اترجموهن يعني ما حلوة طلا ب لغة فرنسية ما يعرفو هيك كلمات حتى طلاب الانكليزي يلي عندن معلومات بالفرنسي ياريت يشاركو بترجمتهن trouble makerيلا ترجمهم لشوف هدا طلب خاص اعتبر حالك بالصف وعم اطلب منك ترجمة هالكلمات  :mrgreen:
إضافة رد