قسم خاص لجميع المواضيع المتعلقة بالترجمه من العربي للانكليزي أو بالعكس بالاضافة الى ما يهمّنا من مواضيع هذا العلم .

قوانين المنتدى

- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .
إضافة رد

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الاثنين تموز 04, 2011 8:11 م

 
correspondence, whether it is by letter, fax, or email, is a key aspect of the world of commerce and business. it reflects on the competence and professionalism of the person who has written it and the company he or she works for.
clear, effective correspondence is an important part of running an efficient business, and can promote good relations. Unclear or confusing correspondence can cause many problems, and can lead to misunderstanding, delays, lost business, and poor relations between individuals, departments, and companies.

this is why one should not underestimate the correspondence or think of it as an easy and silly thing :wink:

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الثلاثاء تموز 05, 2011 2:30 ص

زمردة,  

في مواضيع ما بيقدر الواحد ما يفوت يقراها وموضوع كتير حلو
وبفيد كتير
خصوصا يلي في احتمال يكون شغلن بالمراسلات

واهم شي بدك ما تنسي انو العنوان هو من الاشيا المهمة
بالمراسلات حتى يلفت نظر القارء متل هلئ ما كان عنوان موضوعك
هو يلي خلاني افتح واقرا

شكرا عالموضوع *good  *good


عصام,  

شكلو الافادة  من الحضور والانتباه والمشاركةبلشو يظهرو :wink:

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الثلاثاء تموز 05, 2011 8:00 م

سأعود قريباً للرد  *1

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الثلاثاء تموز 05, 2011 8:01 م

manoo,  
احم احم اي طبعا  :mrgreen:

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الأربعاء تموز 06, 2011 6:00 م

مررررررررررررررحباً
شكراً من حالك لحالك هاي وحدة ومن عصام 10 حسب حكيو صارو 11 ومني 88 شكراً شقد صارو؟؟؟  :mrgreen:
طيب لنبلش بالترجمة ننشوف بس بقلك ترجمتي مبينتا طالعة أدبية أكتر منها تجارية ولك الحكم بالأخير يا عمو.
بس قبل في سؤال طرحو عصام انو في فرق بسيط بين الإيميل والفاكس...طيب شو الفرق بين التنتين هل ممكن التوضيح؟

وهي ترجمتي تمعني  :mrgreen: :
وطبعاً طبقت الصيغة اللي قلتو عليها, لنفترض مثلاً مثلاً قال يعني أنا عندي شركة  :mrgreen: منعمل هيك؟!

Ranaa Company
6 - June 2011

 
The company…
For the attention of ..........
Dear Sir…

Thank you for your interest and we are interested in dealing with you. We are pleasure to present our company ……..
Before dealing with your company, we prefer you to send some patterns/samples of your productions, which have the same qualifications which you have mentioned in your postal offer, in order to be used and tested, just to be sure whether if they suit our needs or not.
We are waiting for your reply as soon as possible.
Your sincerely


وفي نقطة بالنسبة للتاريخ هل من الصحيح أنو ما لازم نكتب رقم الشهر وإنما منكتبو كتابة ؟ لأنو الارقام بتختلف من بلد للتاني صح؟  *ممم

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الخميس تموز 07, 2011 1:09 ص

Ranaa,  
طالما عم نقول تجارية فمعناتو بدك تنسي شغلات ادبية بالمرة والله كريم يصير عندك بدل الشركة شركتين  :wink:
منبلش بالعنوان من فوق
بيجي اسم الشارع وتحتو رقم البناء وتحتو المدينة وتحتو الدولة
وتحتو التاريخ بيبلش باليوم رقما مو كتابة وبعدو الشهر وبعدو السنة
ومن اليسار عنوان المرسلية اليه
بيكون اسم الشركة وتحتو الشارع وتحتو المدينة وتحتو الدولة
وتحتا  
For the attention of .........
طبعا بين هالفقرات بينترك سطر فراغ


We are pleasure

we are pleased
which have the same qualifications which you have mentioned in your postal offer

which have the same qualifications mentioned
n order to be used and tested, just to be sure whether if they suit our needs or not.

there is no need for the comma or if

من ناحيتي بقلك انو جيدة  *1

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الخميس تموز 07, 2011 1:20 ص

Ranaa,  
النموذج اللي قلت عنو هو للرسائل
الفاكس بتكون معلومات شركتك والكليشة موجودة براس الصفحة اللي عم تبعتيا
وبيجي الجزء اللي بدك تبلشي فيه من عاليسار
 
to:
from:
fax no:
subject:
date:
page/s:

بالصفحات بتكتبي 1 اذا كان الفاكس صفحة وحدة اما اذا كان اكتر من صفحة بتكتبي عدد الصفحات حتى يتاكد الشخص اللي عم تراسليه انو الفاكس واصلو بشكل كامل لانو اوقات مابيتم الارسال وبالتالي مشاكل
وتحتو بسطر بتكتبي نص الرسالة وتحتو التوقيع

اما من ناحية الايميل
فبالايميل عنا حقلين هن
 
to:
subject:

بنجي لصفحة الايميل وفيها مباشرة بتبلشي بالسيد فلان .....
واخر شي بتكتبي اسمك واسم الشركة  ومنصبك فيها وفي حال عم تراسلين بالنايبة عن شخص اخر وبتكتبي ايميلك او الليميل اللي بدك يراسلوكي عليه بالرد

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الاثنين تشرين الأول 03, 2016 5:26 ص

شكرا لتقاسم في هذا المنصب. هذا هو آخر مفيدة جدا.

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الجمعة تشرين الأول 14, 2016 6:29 ص

شكرا لهذه النصائح. إنشاء آخر عديدة.

أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence

الخميس تشرين الثاني 09, 2017 3:07 م

Very informative, thanks for sharing.

Keep us posting.
إضافة رد