قسم خاص لجميع المواضيع المتعلقة بالترجمه من العربي للانكليزي أو بالعكس بالاضافة الى ما يهمّنا من مواضيع هذا العلم .
الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 1:38 ص
بسم الله الرحمن الرحيم
مقبول صيامكم ، مغفورة هفواتكم ، مأجورة أعمالكم ، مبارك فطركم وهاأنا ذا أخوكم أقدم لكم حقيبتي بين يديكم ، لتنشروها فيما بينكم ولكل أحبائكم. وكل عام وأنتم بألف خير. عذراً, يجب أن تسجل من هنا لترى الرابط إذا كنت عضواً, فقط قم بتسجيل الدخول
الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 1:51 ص
أ. مسلم,
كتير حلو ورائع بهنييك عليه..
انا هلأ بتصفح بالحقيبه يلي مبين بجعبتها كنز كبير..
أ. مسلم,
إلى الأمام دوما
الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 8:52 ص
إن شاء الله حالما أنتهي من معجم المصطلحات الأدبية سأضعه في الحقيبة
الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 11:31 م
أ. مسلم,
الله يعطيك العافية يا رب...
الخميس تشرين الأول 02, 2008 12:10 ص
الله يعطيك العافية والله عم تتعب معنا يا استاذ
و زخم المعلومات اللي موجود بالحقيبة اكيد رح يغني معرفتنا و ثقافتنا
فالله يجزيك الخير
على فكرة شرف الي انو النكت اللي نزلتن بالمنتدى عجبوك لدرجة انك حطيتن بحقيبتك و انا بفتخر بهالشي
و بعدين خلي الناس تقراهن لانو مو بس مسليات و لكن مفيدات كتير كمان
و بتمنى من الكل يقراهن و انا واثق ما رح يندم
و انا عطول رح نزل اي نكتة جديدة عالموضوع نفسه
أ. مسلم,
و الله كلمة شكر قليلة كتير...
الخميس تشرين الأول 02, 2008 2:32 ص
أ. مسلم,
الله يقويك وتكبر هالحقيبة أكتر ,اكتر والله يجزيك الخير بالفعل عمل رائع
الخميس تشرين الأول 02, 2008 3:20 ص
الخميس تشرين الأول 02, 2008 3:45 ص
Raghad,
sorry, but u have some mistakes
for such brilliant job
for such a brilliant job
you missed the article (a)
It will also help teachers of English in learning their students
the suitable verb here is teach NOT learn and it is a common mistake also
Maybe you made these mistakes because you are in a hurry so never mind
please accept my notices and pay attention
Best wishes
الخميس تشرين الأول 02, 2008 4:04 ص
Husam,
Thank you Husam for your correction
They are typical mistakes
Really thank you , you are a hard-working member inthis forum