في هذا القسم نعلن كل فترة عن بدء دورة تدريبية في اللغة الانجليزية تتم بطريقة تفاعلية من خلال غرف التعليم الافتراضية أون لاين ليتم التواصل الأمثل بين الأستاذ و الطالب و هو في منزله.
إضافة رد

دورة في الترجمة المرئية الاحترافية (Screen Subtitling)

الأحد تشرين الأول 30, 2011 1:22 ص

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

أود أن أعلن لحضراتكم خبر:

دورة في الترجمة المرئية الاحترافية (Screen Subtitling)
لكلا المستويين المبتدئ و المتوسط


تتناول محاضرات هذه الدورة لمحة شاملة عن الترجمة وأنواعها، ثم مدخل في الترجمة المرئية، يتم مناقشة مراحل الترجمة المرئية وطرقها بالإضافة لنظريات إدخال السابتايتل بالتطرق إلى العديد من المشاكل التي تواجه المترجم المرئي. بالإضافة لتعلم صنع ملفات الترجمة بالأنواع الأكثر رواجًا
سيتم التعامل مع عدة برامج تلبي هذا النوع من الترجمة.

المحاضر: باسل العمروش
مدة الدورة: أربعة أسابيع
من: 13-11-2011 إلى: 07-12-2011
مواعيد الدراسة: الأحد والأربعاء، الثامنة مساءً بتوقيت دمشق
رسوم الدورة: 39 دولار، أو 1900 ليرة سوريّة (للدفع من داخل سوريا يرجى ذكر ذلك في خانة الملاحظات أثناء التسجيل)
تنظم الدورة جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات (عتيدة)

للمزيد من المعلومات و التسجيل:
عذراً, يجب أن تسجل من هنا لترى الرابط إذا كنت عضواً, فقط قم بتسجيل الدخول

دورة في الترجمة المرئية الاحترافية (Screen Subtitling)

الأحد تشرين الأول 30, 2011 1:25 ص

باسل العمروش,  
برافو باسل
أفكارك مثمرة لساتها
بدنا همتك لفكرة مجلة 2
*1

دورة في الترجمة المرئية الاحترافية (Screen Subtitling)

الجمعة تشرين الثاني 04, 2011 10:18 م

ممكن سؤال هل الذورة عن طريق النت وكيف الواحد بيقدر يدفع اذا حب يشارك
الرجاء الشرح اكتر وشكرا

دورة في الترجمة المرئية الاحترافية (Screen Subtitling)

السبت تشرين الثاني 05, 2011 12:49 ص

Safwat,  
تحيااااتي صديقي صفوة، نأمل ذلك إن شاء الله.  *1
لمى,  
أهلًا بك، نعم الدورة عن طريق الإنترنت (مثل الجامعة الإفتراضية) بالصوت و عروض الشرائح المباشرة بالإضافة للتفاعلية الحيّة.
أمّا عن أسلوب الدفع، فيرجى التواصل معي عبر الرسائل الخاصة.
لأية استفسارات أخرى أنا جاهز.
إضافة رد