صرنا على أبواب الحياة العملية .. هنا نناقش مستقبلنا الحقيقي ونتبادل خبراتنا في مجال التدريس .
إضافة رد

دبلوم الترجمة والتعريب

الجمعة تشرين الأول 14, 2011 8:20 م

اريد ان اعرف اكتر عن هدا الدبلوم ليس المواد فقط انما ماهي الفائدة المرجوة منه من ناحية الفائدة المستقبلية بالبنسبة للخريج كمترجم

دبلوم الترجمة والتعريب

الجمعة تشرين الأول 14, 2011 9:54 م

أحمد جاسم قاضي,  
بما اني اعتبر شبه خريجة دبلوم ترجمة(بسبب مادة لسا ما تصلحت بس اكيد ناجحة باذن الله)
يسعدني خبرك انو انا نفسي ما بعرف :)
هلأ بالنسبة للاحترافية يعني ما شي حالو  بضل دبلوم  و بيعطي ااسس و بيرسم طريق للاحترافية يعني بحطك بالطريق بس انا برأي الشخصي سنة وحدة ما بتعطي حقا للترجمة أبدا و  بصراحة أولا و أخيرا الترجمة تعتمد بشكل كبير على المجهود و التدريب الشخصي
بالنسبة للعمل انا ما بعرف حضرتك باي محافظة و بتصويري الشخصي هالمجال كتير منيح بالعاصمة
هلأ اكيد هالدبلوم رح ينفع بالسي في مشان العمل بشركة خاصة
وانا مرة سألت دكتوري مشان افتح مكتب جاوبني انو بحقلي بس طبعا لاتنسى انو عنا بالبلد ترجمة العقود و الوثائق و هيك شغلات مطلوبة من مترجم محلف (هاد الو فحص لحالو)
ان شاء الله كون فهمت سؤالك و وصلك جوابي
و بالنهاية  الانسان هو يلي بيعمل قيمة لعملو مو عملو يلي بيعملو قيمة
وبالتوفيق ان شاء الله

دبلوم الترجمة والتعريب

الأحد تشرين الأول 30, 2011 12:18 م

شكرا الك يا اخت مرح بس هلا انت سالت  انو الواحد شو في يكمل بعدين ولا لاأ  لأنو حابب كمل لأنو بصراحة قدمت على ماجستير التاهي والتخصص بس ما قبلت ارجو المساعدة بسرعة اذا سمحت

دبلوم الترجمة والتعريب

السبت تشرين الأول 20, 2012 8:19 م

*1

*1

والله كلاكمكم صح
إضافة رد