أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس آذار 28, 2024 4:28 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 11 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: كلمات لها اكثر من معنى
مرسل: الأربعاء آب 08, 2007 6:04 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 21 تموز 2007
المواضيع: 113
المشاركات: 684
المكان: حمص
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
مرحبا الموضوع لهذا اليوم عبارة عن كلمات انجليزية تستنخدم لاكثر من معنى على حسب موقعها في الجملة ..


بسم الله نبدأ

Same Words With Different Meanings
نفس الكلمات ولكن لها اكثر من معنى


1. The dump was so full that it had to refuse more refuse.

في الجملة الاولى نرى كلمة refuse هي التي تكررت ... فما المعنيان لنفس الكلمة وما ترجمة الجملة بشكل كامل ؟

refuse تأتي بمعنى الفعل "يرفض"
وكذلك "قمامة"

اما ترجمة الجملة فهي كالتالي :

صدنوق القمامة كان ممتلئا لدرجة انه رفض المزيد من القمامة .!!!


2. We must polish the Polish furniture

هنا كلمة polish التي تكررت
فما المعاني المختلفة لنفس هذه الكملة
polish تعني الفعل "يلمع" وكذلك تاتي بمعى بولندي ... شخص يحمل الجنسية البولندية .
اما ترجمة الجملة فهي كالتالي : نحن يجب ان نلمع الاثاث البولندي


3. He could lead the team to victory if he would get the lead out.

هنا كلمة lead هي التي تكررت
وتعني الفعل "يقود" وكذلك يخرج
ومعنى الجملة : كان بامكانه ان يقود الفريق للنصر لو فقط قادهم للخارج

4. The soldier decided to desert his dessert in the desert.

هنا كلمة desert تكررت اكثر من مرة وتعني
حلوى
صحراء
الفعل "يترك او يهجر"
اما ترجمة الجملة : الجندي قرر ان يترك حلوياته في الصحراء .

5. Since there is no time like the present, he thought it was time to present the
present to his mother.
هنا كلمة present تكررت 3 مرات ولها عدة معاني وهي
هدية
الفعل "يقدم"
الزمن الحاضر او الان
اما ترجمة الجملة فهي :
منذ ان هناك لا وقت مثل الحاضر , هو اعتقد انه حان الوقت لكي يقدم الهدية لوالدته

6. When the shot came near, the dove dove into the bushes.
هنا كلمة dove هي التي تكررت كما نرى في الجملة وتأتي بمعنى
حمامة
والفعل الماضي من dive وتعني هبط
وترجمة الجملة : عندما اقتربت الطلقة فان الحمامة قد هبطت بين الغابات

7. The medical insurance was invalid for the invalid.
كلمة invalid تاتي بمعنى باطل او غير صالح
وكذلك عاجز
ام ترجمة الجملة فهي : التامين الصحي او الطبي كان باطلا للعاجز

8. There was a row among the oarsmen about how to row.

كلمة row تعني صف وكذلك الفعل "يجذف" اما ترجمة الجملة فهي :
كان هناك صف بين المجذفين حول معرفة كيف نجذف ؟

9. The buck dose funny things when the
does are present.

كلمة does هي التي تكررت وتعني الفعل "يفعل"
وكذلك انثى الظبي
والترجمة هي : الظبي يفعل اشياء مضحكة عندما تكون الظباء حالية
10. The sewer in the shirt factory dropped a spool of thread down into the sewer line.

كلمة sewer تعني خياط و ايضا بالوعة
اما ترجمة الجملة فهي : الخياط في مصنع القميص سقط بكرة الخيط الى خط مجرى البالوعة ..

11. The farm was used to produce produce.
كلمة produce تعني انتاج وكذلك منتج
وترجمة الجملة : الزرعة اعتادت على انتاج المنتج

12. The wind was too strong to wind the sail.
كلمة wind تعني رياح وايضا الفعل "يلف"
والترجمة هي : الرياح كانت جدا قوية حتى تلف الشراع

13. I had to subject the subject
to a series of tests.

كلمةsubject تعني الفعل"يخضع" وكذلك تعني موضوع او مادة
والترجمة هي : كان لا بد ان اخضع الموضوع الى سلسلة من التجارب .
14- I did not object to the object placed on my desk.

كلمة object تعني الفعل "يعارض" وكذلك تعني شيء او جسم غرض
وترجمة الجملة : انا لم اعترض على هذا الشيء الذي وضع فوق طاولتي .

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء آب 08, 2007 9:46 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 15 نيسان 2007
المواضيع: 68
المشاركات: 4580
المكان: حماه
القسم: E
السنة: ماستر/ELT...
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
*ورود  *ورود  *ورود  *ورود  *ورود  *ورود

_________________
التوقيع
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء آب 08, 2007 10:23 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 21 تموز 2007
المواضيع: 113
المشاركات: 684
المكان: حمص
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
*1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء آب 08, 2007 10:23 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 08 آذار 2007
المواضيع: 71
المشاركات: 1579
المكان: Manchester - UK
القسم: English Language
السنة: MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
للتثبيت  *1
شكرا توت عنخ امون,

_________________
التوقيع BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء آب 08, 2007 4:43 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 94
المشاركات: 4047
المكان: Hama
القسم: English Department
السنة: دبلوم ELT
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
توت عنخ امون

Thank u very much . *1   They are really useful

_________________
التوقيع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الجمعة آب 17, 2007 10:33 ص 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 06 آب 2007
المواضيع: 3
المشاركات: 21
المكان: الرقة درة الفرات
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
مشكور اخي الكريم على المعلومات القيمة نتمنى منك المزيد

_________________
التوقيع
وقل ربي زدني علماً


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت آب 18, 2007 6:36 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 17 آب 2007
المواضيع: 21
المشاركات: 198
المكان: حماة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
شكرا يا فرعون زماتك
شو اخي توت وين ما روح بلاقي مواضيعك ماشالله مميزة
وين غاطط هالفترة

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الخميس آب 23, 2007 1:00 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 حزيران 2007
المواضيع: 3
المشاركات: 111
المكان: سوريا . حمص
القسم: لغة انكليزية
السنة: lecturer
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
شكرا ...........للحفظ فورا

_________________
التوقيع لا اله الا الله محمد رسول الله


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 01, 2007 1:57 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 21 تموز 2007
المواضيع: 113
المشاركات: 684
المكان: حمص
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
G.H *ورود  *ورود  *ورود

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 01, 2007 2:30 ص 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 أيلول 2007
المشاركات: 29
المكان: حمص
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
شكرا يا توت عنخ امون
للا ختصار توت
حلوين

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 11 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia