أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس نيسان 25, 2024 1:28 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


  • تبعاً لاسم هذه الساحة ، فهي مخصصة للشعر العمودي وشعر التفعيلة ، ويفضّل أن يذكر اسم البحر أو التفعيلة التي جرت عليها القصيدة .
  • يمنع تنزيل أكثر من موضوع واحد في كل أسبوع لكل عضو في هذا القسم .
  • هذه الساحة ليست عرضاً لقصائد فحسب ، وليست شكراً للمبدع فحسب !!بل هي ساحة للنقد والتذوق  :idea: ، نطمح فيها للنقد الإيجابي ونقد ردود المتذوقين بأسلوب حضاري راق ٍ ، فنسمع رأي صاحب القصيدة ونناقشه في كلماته الإبداعية فنستفيد جميعاً ، كاتباً .. متذوقاً .. وقارئاً .
  • يرجى أن تكون الردود باللغة العربية الفصحى ، لأنها لغة التذوق والنقد  *1 .
  • أي رد يخالف ذلك فيحقّ للمشرف حذفه أو تعديله دون الرجوع إلى صاحبه .


منتدى مغلق هذا الموضوع مغلق ، لا تستطيع تعديله أو إضافة الردود عليه  [ 19 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 13, 2009 2:43 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الثاني 2009
المواضيع: 15
المشاركات: 231
القسم: مهندس معماري
السنة: bachelor's degree
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مدرّس في المنتدى
مدرّس في المنتدى

غير متصل

مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ



أسْهُــو    بِنِصْفِي   ثُـمَّ     أُدْرِكُ     أنّهُ
نِصْفُ   الخَيَـالِ   مُجَنَّحٌ..   لمْ      يَنْـدَمِ

فَأُشَاطِـرُ  الحُلْـمَ    الحَمِيْـمَ     حَقِيقَتِـي
كَيْ  أُطْلِقَ  الكُـرَةَ  المُضِيْئَةَ  فِي  دَمِــي

فَأعُـودُ  أسْبَحُ   في   الخَيَالِ     مُحَضِّــرًا
نَفْسِي  لرَعْشَـةِ   شَهْقَـةٍ   لمْ   تُكْتَــمِ

وأَصُمُّ     آذانَ     الوشَــايةِ       عَارِضًا
قَيْلُولَةَ  اليَأْسِ   المُحَـوِّمِ   فِي    فَمِـــي

وَأُشِيْدُ  صَـرْحَ   الدِّفءِ   أجْمَعُ   رَاحَتـي
كَيْ   تَرْتَقِي   أجْـزَاءُ    مَوْتٍ     مُبْهَــمِ

طَلَّتْ    بِأفْيَــاءٍ      لِتَرْهَـنَ       عَيْشَهَا
فِي   الدَّرْكِ   تَتْـرَى  فَالمَعَـازِفُ  مأتَمِـي

تَتَقَيَّـأُ    الشَّمْسُ     الكَئِيـبَةُ     رَمْلَهَـا
عَاثَتْ   بِأَعْتَابِ    السَّنـا     المُتَحَطِّــمِ

مِسْكِينَةٌ    نَفْسِي    تَمـرَّغَ    وَجْهُهَــا
إنَّ    الأمَـانِي   مُضْغَةٌ..   لمْ     تَرْحَــمِ

وَتَسَاقَطَتْ  أضْلاعُ  بَعْضِي  فِي  الــزوا
يا  صَوْتُهـا..    رُوحُ    البُكَـاءِ     المُنْعِمِ

وَتَرَنَّحَتْ  فِي   دَاخِلي    لُجَجُ    الظَّـلا
مِ تَكَاثَـرَتْ..   أوْرَاقُ    ضَعْفِي   الأبْكَمِ

إنَّ   الوَرَاءَ     إلى      الوَرَاءِ        مُمَهَّدٌ
قَرَعَـاتُ  نَبْضٍ   مُبْهَمٍ..    فَأنَا      العَمِي

مِنْ  وَشْوَشَـاتِ  الطِّينِ   أرْجُو   خُطْـوةً
دَاسَتْ  بِكَعْبٍ   فَوْقَ  جَفْنِ   الأَنْجُــمِ


آخر تعديل بواسطة محمود قحطان في الأربعاء كانون الأول 30, 2009 4:27 م، عدل 1 مرة

أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 13, 2009 3:06 ص 
مشرفة قسم مهارات تطوير الذات
مشرفة قسم مهارات تطوير الذات
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 15 نيسان 2007
المواضيع: 64
المشاركات: 3023
المكان: حمص
القسم: انجليزي
السنة: MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
أطلب شرحاً لبعض المفردات لو سمحت *sla

اقتباس:
طَلَّتْ    بِأفْيَــاءٍ      لِتَرْهَـنَ       عَيْشَهَا
فِي   الدَّرْكِ   تَتْـرَى  فَالمَعَـازِفُ  مأتَمِـي


بأفياء:
تترى:

اقتباس:
تَتَقَيَّـأُ    الشَّمْسُ     الكَئِيـبَةُ     رَمْلَهَـا
عَاثَتْ   بِأَعْتَابِ    السَّنـا     المُتَحَطِّــمِ


عاثت:

اقتباس:
وَتَسَاقَطَتْ  أضْلاعُ  بَعْضِي  فِي  الــزوا


الزوا :

سأحاول بعد شرح المفردات التعليق على القصيدة فهي جميلة حقاً ولكن كثيرةٌ هي الجمل التي سيضنيني فهمها

مثل :oops:
اقتباس:
وأَصُمُّ     آذانَ     الوشَــايةَ        عَارِضًا
قَيْلُولَةَ  اليَأْسِ   المُحَـوِّمِ   فِي    فَمِـــي

 فحسب فهمي المتواضع....أجد أنك ستجبر بعض جمل اليأس التي تحوم في فمك وتريد الخروج على أن تقيل "تنام"
وربما وجدت حلاً آخر...فهي ستخرج ولكنك ستصم الآذان التي ستسمعها...وما لم أفهمه
هل ستصم آذان الوشاية حقاً :shock:
هل تقصد الوشاية؟

اقتباس:
مِسْكِينَةٌ    نَفْسِي    تَمـرَّغَ    وَجْهُهَــا
إنَّ    الأمَـانِي   مُضْغَةٌ..   لمْ     تَرْحَــمِ

وهنا وجدت الأماني مضغة..وبالتالي ضعيفة كليلة هزيلة...فأعتقد بأنها
"لم تُرحمِ"
وليس  "لم تَرحمِ"
إلا إن كنت تقصد معنىً آخر لم يتبادر إلى ذهني بعد

عموماً سأؤجل التفكير فيها إلى ما بعد الشرح :mrgreen:

_________________
التوقيع لــلــمــلائــكــة  حــضــورهــا


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 13, 2009 7:43 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الثاني 2009
المواضيع: 15
المشاركات: 231
القسم: مهندس معماري
السنة: bachelor's degree
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مدرّس في المنتدى
مدرّس في المنتدى

غير متصل

لكِ ذلك، وإن كنتُ أتمنَّى أن تبحثي بنفسكِ عن معنى الكلمات التي تجهلينها ففي هذا فائدة أكبر...

بأفياء:
مفردها (فيء)
- و هو الظل الذي ينبسط إلى الشرق بعد الزوال
- و الغنيمة التي تُنال بلا قتال

تترى:
قال تعالى : «ثم أرسلنا رسلنا تترى»، تترى مشتقة من المواترة أي المتابعة .

عاثت:
العيثُ هو الإفساد.


الزوا :
ليس لها معنى!
البيت يُقرأ هكذا..

وَتَسَاقَطَتْ  أضْلاعُ  بَعْضِي  فِي  الــزوايا  
صَوْتُهـا..    رُوحُ    البُكَـاءِ     المُنْعِمِ

ولكنَّني اضطررتُ إلى التدوير، وهو في الشعر العمودي اشتراك شطرين في كلمة واحدة.
فعدد التفاعيل في صدر هذا البيت تُحتِّم عليَّ التدوير كما هو حاصل في كلمة (الزوايا) فالصدر تنتهي تفعيلته عند (الزوا) لذا انضمت (يا) إلى بداية العجز...

لم تسأليني عن معنى
الظلا:

وَتَرَنَّحَتْ  فِي   دَاخِلي    لُجَجُ    الظَّـلا
مِ تَكَاثَـرَتْ..   أوْرَاقُ    ضَعْفِي   الأبْكَمِ


أتمنَّى أن يكون الأمر واضحًا.. وبانتظاركِ دائمًا.


آخر تعديل بواسطة محمود قحطان في السبت نيسان 17, 2010 6:26 ص، عدل 1 مرة

أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 13, 2009 11:23 ص 
المدير العام
المدير العام
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 316
المشاركات: 4957
المكان: دوحة العرب
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فارس النائب
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
محمود قحطان,  
شاعر بحق !

أعجبتني فكرة القصيدة , فقد باتت القصائد عن الحب و الغزل تطغى حتى بات أحدنا لا يفكر بحياته و مستقبله بتاتاً !

شكراً لك على تزيين المنتدى بقصائدك  *1

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 13, 2009 11:30 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
اقتباس:
إنَّ   الوَرَاءَ     إلى      الوَرَاءِ        مُمَهَّدٌ
قَرَعَـاتُ  نَبْضٍ   مُبْهَمٍ..    فَأنَا      العَمِي

أبيات خالدة
و قصيدة رائعة

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 13, 2009 9:03 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: 03 أيار 2007
المواضيع: 22
المشاركات: 508
القسم: عَبَثْ
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
محمود قحطان,  

هي الروح تشكو نحيبها ,

تقبل الله شكوى المتألم !!

_________________
التوقيع
....... !!


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 14, 2009 2:08 ص 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 04 كانون الأول 2008
المواضيع: 402
المشاركات: 3141
المكان: حــمــص - الحــــولة - حرية
القسم: الإنــجـليزية
السنة: الــرابــعـــة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
راااائعة وواضحة المعان
من يد شاعر متمكن في هذا الزمان
بصدق وبلا تملق أقولها
بحر كلماتك لا يجف ابدا
وسحرها بهي الاركان
متأصل في إشراقة الندى
ممزوج بعطر الفل والريحان
لك مني أحلى ياسمينة
على ما اجدت باتقان
تحية لك صديقي العزير
محمود قحطان


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 14, 2009 10:18 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 19 شباط 2008
المواضيع: 27
المشاركات: 1454
المكان: قرة عيني حمص
القسم: E
السنة: graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
محمود قحطان,  
عندما أقرأ لك أشعر بالخجل من كتاباتي و من ثقافتي الشعرية بشكل عام لانني أدرك كم عدد النصوص التي قرأتها في حياتك لتصل الى هذا المستوى في الكتابة لتجمع كل هذه المفردات و القدرة على خلق جمل وتراكيب ابداعية
هنا أنا لا أقرأ مجرد قصائد ... هنا أنا أقرأ أدباً أستفيد منه ... *1

_________________
التوقيع صورة
Tired of these endless games, Time to end the darkened day To raise the sword To kill the light Because there is no reason left to fight..."


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الخميس تشرين الأول 15, 2009 12:51 ص 
مشرف قسم ما بعد التخرج و طرائق التدريس
مشرف قسم ما بعد التخرج و طرائق التدريس
اشترك في: 23 آذار 2007
المواضيع: 103
المشاركات: 1681
المكان: HoMs
القسم: Higher Institute of Languages
السنة: ELT Master_2nd Year
الاسم: Mohammed Al-Masri
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
محمود قحطان,  
تتقن كل حرف تكتبه وتمسك بزمام اللغة خير أمساك  وتتلاعب بالكلمات بسهولة وتفنن في كل مرة
فتأتي لنا بقصيدة تشعرنا أننا... لم نتقن العربية بعد ..

لكن هناك سؤال بسيط  وكبير في نفس الوقت
القصيدة قلت لك .. وكلنا يدرك ذلك من أول قصيدة لك ..أنها متكاملة من ناحية اللغة والوزن واللغة والقوة وأنت استاذ فيما تكتب
لكن موضوع القصيدة مبهم قليلا بالنسبة لي  ..
هل هي وصف لجو حزين كئيب وشعور بالضياع فقط
أم هناك سبب آخر  ذُكر ولم أدركه ؟


*1

_________________
التوقيع
"The future belongs to those who prepare for it today." Malcolm X


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: مَا تَيَسَّرَ مِنْ بُكَاءْ
مرسل: الجمعة تشرين الأول 23, 2009 3:35 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الثاني 2009
المواضيع: 15
المشاركات: 231
القسم: مهندس معماري
السنة: bachelor's degree
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مدرّس في المنتدى
مدرّس في المنتدى

غير متصل
فارس كتب:
محمود قحطان,  
شاعر بحق !

أعجبتني فكرة القصيدة , فقد باتت القصائد عن الحب و الغزل تطغى حتى بات أحدنا لا يفكر بحياته و مستقبله بتاتاً !

شكراً لك على تزيين المنتدى بقصائدك  *1



 
سيِّدي
أشكركَ على إطرائكَ وتشريفكَ

الغزل هو أكثر المواضيع التي يتناولها الشعراء، ما يقتل القصيدة الغزلية -في رأي- تكرار مواضيعها ومفرداتها بما لا يُمكنكَ بعدها التفريق بين شاعر وآخر

مودَّتي وتقديري


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
منتدى مغلق هذا الموضوع مغلق ، لا تستطيع تعديله أو إضافة الردود عليه  [ 19 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia