أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس آذار 28, 2024 5:48 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]




إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 5 مشاركة ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: كل ما يتعلق بمقرر ترجمة تحريرية من والى العربية كود (414) للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الأحد كانون الثاني 02, 2011 7:22 ص 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
السلام عليكم  ورحمة الله وبركاته

الزملاء الأعزاء ، تحية عربية طيبة وبعد:

لسهولة التنسيق ، ووضع المشاركات المتعلقة بالمواد بموضوع واحد ستجدون هنا إنشاء الله كل مايتعلق

بمادة: ترجمة تحريرية من والى العربية  .

للفصل الدراسي الأول 2010 / 2011.




مدرس المقرر: د. رياض طيفور


موعد ومكان عقد اللقاءات الدورية المتعلقة بهذا المقرر:  الجمعة في الساعة الرابعة مساءا في مد1 آداب.


موعد إمتحان المقرر: يوم الثلاثاء 2-2-2011


NOOR TALEB كتب:
ملاحظة: ستجدون كل ما يتعلق بالمطلوب والمحذوف لكافة المواد، بموضوع خاص سوف نقوم بإحداثه بنهاية الفصل لهذا الغرض.




*1   مع أطيب التمنيات بالتوفيق للجيمع   *1

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كل ما يتعلق بمقرر ترجمة تحريرية من والى العربية كود (414) للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الأحد كانون الثاني 02, 2011 5:07 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الأول 2010
المواضيع: 1
المشاركات: 78
المكان: حمص
القسم: الترجمة الانكليزية
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
الدكتور طيفور خبرنا انو راح يجيب مقطعين واحد عربي وواحد انكليزي

ويمكن يجيب مقطع من الكتاب بس من الدروس اللي ماناقشها بالمحاضرات

لذلك اعتبروا النصين خارجيات , وعلى فكرة الوحدة الأولى مهمة , ممكن يجيب منها

مصطلحات

موفقين

_________________
التوقيع KEEP YOUR FRIENDS CLOSE BUT YOUR ENEMIES CLOSER


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كل ما يتعلق بمقرر ترجمة تحريرية من والى العربية كود (414) للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الجمعة كانون الثاني 14, 2011 8:10 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الأول 2010
المواضيع: 1
المشاركات: 78
المكان: حمص
القسم: الترجمة الانكليزية
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
أخدنا الوحدة الأولى والتانية وعم يتصفح الدكتور بشكل عشوائي

يعني عم يقلنا هون الترجمة منيحة وهون في خيارات تانية وهكذا

المهم انو حكى كذا مرة عن الوحدة الأولى انها مهمة بس ماراح يجيب أسئلة نظرية

ولا ترجمة شعر , قلنا راح ييجي بالفحص مقطعين واحد من الكتاب وواحد من برا الكتاب

ولهلأ ما منعرف اذا الكتاب كلو مطلوب ولا لأ , لأنو قلنا المقطع اللي بدو يجيبو بالفحص

من الدروس اللي ماناقشن بالمحاضرات

وكل مقطع مو أكتر من خمس أو ست سطور وانتبهوا منيح على علامات الترقيم

وعن الفكرة اللي عم يحكي عنها المقطع , وفي شغلة مهمة انو بأي مادة ترجمة

اذا حدا ماعرف معنى كلمة مايترك فراغ يحاول وصل الافكار قدر الامكان لأن هالشي عند بعض الدكاترة

ممكن يكون سبب بالرسوب بسبب قطع الفكرة , ولسه عنا دوام اذا حكوا الدكاترة شي جديد بنخبركن

موفقين جميعا وإن شاالله كلكن بترفعوا موادكن وبمعدلات عالية

_________________
التوقيع KEEP YOUR FRIENDS CLOSE BUT YOUR ENEMIES CLOSER


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كل ما يتعلق بمقرر ترجمة تحريرية من والى العربية كود (414) للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الجمعة كانون الثاني 14, 2011 8:12 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الأول 2010
المواضيع: 1
المشاركات: 78
المكان: حمص
القسم: الترجمة الانكليزية
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
خبرنا الدكتور طيفور عن الوحدتين 7 و13 محذوفات بس وماضاف شي جديد من المعلومات

وخبرتكن كل شي حكاه بمشاركة سابقة

موفقين جميعا

_________________
التوقيع KEEP YOUR FRIENDS CLOSE BUT YOUR ENEMIES CLOSER


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كل ما يتعلق بمقرر ترجمة تحريرية من والى العربية كود (414) للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الثلاثاء كانون الثاني 25, 2011 9:03 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 30 كانون الأول 2010
المواضيع: 1
المشاركات: 78
المكان: حمص
القسم: الترجمة الانكليزية
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
الدكتور حذف الوحدتين 7و13 وقال ماراح يجيب من النصوص اللي ناقشا بالمحاضرات

وهو ناقش الوحدتين الأولى والتانية , باقي تسع وحدات معناتا, وماراح يقلب الترجمة يعني متل ماهي بالكتاب

من E -الى ع , من ع الى-E والنصين من الكتاب

موفقين جميعا

_________________
التوقيع KEEP YOUR FRIENDS CLOSE BUT YOUR ENEMIES CLOSER


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 5 مشاركة ] 

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia