أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الثلاثاء آذار 19, 2024 8:44 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


تنويه هام : يرجى من أخوتنا الأعضاء كتابة الردود و المواضيع التي فيها فائدة فقط , و أي موضوع أو رد لا يحوي أي فائدة سيُحذف دون الرجوع الى صاحبه  :arrow:

- ننوه الى أخوتنا طلبة الأدب الإنجليزي أنه يمكنهم الاستفادة من أقسام اللغة الإنجليزية التعليمية المتخصصة التي أعدت لهم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 25 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء تشرين الثاني 06, 2007 7:56 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 133
المشاركات: 837
المكان: حماة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
[englishtext]Topic Tracking : Fate

Fate 1: Oedipus knows that Thebes has a fate, and sends Creon to Apollo to find out what this fate is and how to make Thebes healthy again.

Fate 2: Unwillingly, Tiresias reveals Oedipus' fate--that he is to kill his own father and sleep with his own mother. Oedipus refuses to believe this fate, calls Tiresias a liar, and orders him to leave.
Fate 3: Iokaste tells the story of how her son was supposed to kill his father and sleep with his mother, but, she says, this never happened. Therefore, she claims that Oedipus should not believe in fate.
Fate 4: When a drunk person called him a bastard son and people refused to speak about it, Oedipus went to the Delphi to find out what they meant, and to ask what his fate and destiny was. However, the Delphi said that he had terrible things in store for him, such as killing his father and sleeping with his mother, and sent him away.

Fate 5: Oedipus left Corinth in order to escape his terrible fate.
Fate 6: Oedipus thinks that while traveling, he killed his father without knowing it, as was his fate.

Fate 7: A Corinthian brings news that Oedipus' father, Polybus, has died a natural death. Thus, Oedipus says that his fate is impossible unless his father died because he missed him too much.

Fate 8: Oedipus refuses to return to rule Corinth, as he is scared that he will mate with his mother, as his fate predicts.

Fate 9: The Corinthian
informs Oedipus that his fate does not lie in Corinth, because Merope and Polybus are not his real parents--he was given to them as a gift after being found in Mount
Kithairon with his feet bound

Fate 10: The herdsman who gave Oedipus to the Corinthian verifies that he was Iokaste's child, forcing Oedipus to realize that he has not escaped his fate, and did indeed kill his father and sleep with his mother.[/englishtext]


yours Y.H.M

_________________
التوقيع Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء تشرين الثاني 06, 2007 8:04 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 133
المشاركات: 837
المكان: حماة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
[englishtext]Topic Tracking: Sight

Sight 1: Oedipus calls for Tiresias, a blind oracle, to foresee the future of Thebes.

Sight 2: Although Tiresias is blind, he claims that he can see the truth and what is important better than can Oedipus. Therefore, Oedipus' sight is useless.

Sight 3: Tiresias foresees that although Oedipus is now strong and can physically see, he will soon be weak and blind.

Sight 4: After seeing Iokaste dead, Oedipus realizes that he doesn't want to see what he's done, or any other evil in the world. He realizes that he should have seen things that he did not see and that he did not want to see, and that he was blind to everything around him.

Sight 5: Oedipus takes Iokaste's broaches off her dead body and pierces his eyes, blinding himself. Now, he can no longer physically see, as the oracle had predicted.

Sight 6: When the elders ask Oedipus why he blinded himself, he answers that there is nothing sweet for him to see, and that he wishes he had never lived. The elders also wish that he had never lived and that they had never known him, and say that it is better for him to not live than to live blind.

Sight 7: Oedipus curses the road that forked in three, and asks the elders to hide him out of sight of the gods, or to kill him or throw him into the sea so that nobody can see him and he will not be ashamed of who he is.




Scene 1

At an altar, outside his palace, Oedipus finds a delegation of citizens and a priest of Zeus. He approaches them in order to hear what they have to say, as he cares about them and does not want to send a messenger. He introduces himself as Oedipus, the king, and tells them that he wants to help in any way possible--and to find out why they are there. He asks the priest to speak (the priest's age makes him an obvious choice to represent the crowd).
The priest of Zeus has little strength, like the rest of the people gathered, who are all unmarried youth. He tells Oedipus the city is drowning and almost dead--the soil is unfertile, the cattle pastures are burnt, and babies are all stillborn. The city, Thebes, is plagued, homes are empty, and people are in pain. The priest tells Oedipus that he knows nobody is equal to the gods, but that the children and people with him find Oedipus to be "among the foremost men in daily matters and in dealings with the gods" Line 34 and are therefore turning to him for help. They think he is great because he came to Thebes and loosened the city from the cruel Sphinx's riddle, which could only be done with a god's aid. Thus, people consider him a savior. The priest begs Oedipus for help, and asks him to set the city straight, to not let it fall. Since Oedipus has saved the city once before, the priest says that he can do it again, and he adds that even with towers, ships and other accomplishments, a city remains nothing without her people.
To this, Oedipus replies that he knows all about their sorrow, and knows that they are sick; and although they are sick, their pain is individual, whereas his pain 'bemoans' the city--he has thought much about the city's illness and cried much about it. He had come up with one possible cure, which he has acted on already. He sent his brother-in-law, Creon, to the prophetic shrine of Apollo to find out what must be done to save the city.

Topic Tracking: Fate 1

Oedipus says that Creon has been gone longer than expected, but that when he comes, Oedipus will do all that the god has revealed. The priest deems this appropriate, and Creon arrives within minutes.
Oedipus asks Creon what the god said. Creon is reluctant to speak in front of the crowd, but Oedipus urges him to do so, as he realizes that the people are suffering as much as he is. Creon says that the Sun-god, Apollo, stated that they must rid their land of the pollution that is festering there. He says that this must be done through banishment, as it is someone's blood that pollutes the city. Prior to Oedipus' rule, their leader, Laios, was killed by a band of robbers on his way to visit Delphi's oracle. Although one person lived to tell the tale, the case was not investigated because everybody was too busy with the Sphinx's riddle. Oedipus claims that he will make every effort to find this killer and punish him. The priest realizes that he, and the delegation, have accomplished what they came for, and leave.[/englishtext]



yours     Y.H.M

_________________
التوقيع Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء تشرين الثاني 07, 2007 12:28 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 تشرين الثاني 2007
المواضيع: 268
المشاركات: 2837
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Thanks you are amazing
Thanks Alot

_________________
التوقيع
♥♥ سألوني ليش راسك مرفوع وعينك قوية??!!!!
قلتهم العفو..... كلنا عالم وناس بس هيك الفلسطينية ♥♥


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء تشرين الثاني 07, 2007 9:39 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 15 نيسان 2007
المواضيع: 68
المشاركات: 4580
المكان: حماه
القسم: E
السنة: ماستر/ELT...
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
لك من وين عم تنكش هالاشيا.؟؟؟؟

_________________
التوقيع
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأربعاء تشرين الثاني 07, 2007 10:27 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 94
المشاركات: 4047
المكان: Hama
القسم: English Department
السنة: دبلوم ELT
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Yamen

NO COMMENT  *ورود  *ورود  *ورود  *ورود

_________________
التوقيع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الجمعة تشرين الثاني 09, 2007 6:59 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 133
المشاركات: 837
المكان: حماة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
arty,
Raghad,
HIBA


مشكورين كتير بصراحة همنا الوحيد نعمل شي يفيد ويعود علينا بالدعاء الصالح

اخوكم يامن  *1  *1  *1  *1  


بس لسة المفاجئة الكبرة باوراق بتخص الملك اوديب بس هدول بدهم تصوير لان كتير بعذبوا كتابة ولذلك بالقريب العاجل انشاء الله

سلام

_________________
التوقيع Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الجمعة تشرين الثاني 09, 2007 7:07 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 133
المشاركات: 837
المكان: حماة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
[englishtext]Chorus 1

The elders of Thebes ominously chant a prayer to the gods. This is aimed at Thebes' recovery. They call upon many gods, mainly Apollo, whom they beg to save Thebes from death. Apollo saved Thebes once when it was deteriorating from the riddle, and they ask him to save it again. They speak of the many sicknesses of the city, such as infertile soil and stillborn children. Countless deaths destroy the city, as children and young wives live in sorrow. They also pray to Ares, the Slaughter-god of War, to save them from this burning plague
Ares
The Slaughter god of War. The elders pray to him to help stop Thebes from burning and being destroyed.




Scene 2

Oedipus appreciates the prayers of the elders, but asks them to also take his advice and listen to him, as he will provide relief from this disaster. He feels bound to this matter, and as he has earned his civic rights, he proclaims to all Thebans that he will reward the person who knows the man who killed Laios, and will not harm that man, but only exile him from the city.

Topic Tracking: Exile 1

However, should they keep silent, he commands that nobody associate themselves with that man. Oedipus continues to say that even if this matter was not god-inspired, he could not let it go, as Laios was noble, royal and murdered. He promises to avenge him the same way he would avenge his father, as he has married Laios' wife and has the same office as Laios had. He feels as if it was only Laios' body that was replaced. Therefore, he will do anything to find the assassin. He prays to the gods that the people who do not comply with his commands suffer worse than they already have in this plague, and that the gods bless those who do comply.

The elders say that they did not kill Laios nor know anyone who did, and that Oedipus cannot force the gods to do something they do not want to do, and therefore he can only learn the truth if the gods want him to. Furthermore, they suggest that Oedipus seek the advice of Tiresias, a blind prophet, which Oedipus says he has done. In fact, he is surprised that Tiresias has not shown up yet.

Topic Tracking: Sight 1

Oedipus also says that he will reexamine every rumor and story. As Oedipus is speaking, Tiresias enters and Oedipus turns his attention to explaining the situation to the blind man, in case he doesn't already know it. After doing this, he asks Tiresias to help him, and to help Thebes. Initially, Tiresias refuses to testify and regrets coming to the meeting. He says that by revealing what he knows, he will expose everyone else's anguish, but Oedipus argues that this means that he is betraying Thebes, and says that if Tiresias were not blind, he would not hesitate to say that he was the criminal. In response to this, Tiresias says that Oedipus is Thebes' "ungodly pollution" Line 353, and that Oedipus is Laios' murderer, and that that is the truth, even though he did speak against his will. In response to this, Oedipus becomes angry and says that Tiresias will regret ever saying that and that Tiresias is plotting with Creon to help Creon take over his throne. However, he urges Tiresias to continue, and as a result Tiresias states that Oedipus' love for his wife is shameful and thus Oedipus does not see his misery, and does not realize that his misery, and Thebes' misery, are because of him. He continues and criticizes Oedipus, for although Tiresias himself is blind, he believes that he can see the truth whereas Oedipus is blind with respect to where he lives and the people he lives with.

Topic Tracking: Sight 2

Also, Tiresias asks Oedipus whether he knows his own parents or not, and then continues to say that Oedipus will be driven out of Thebes in terror by the curses of his parents and that this has nothing to do with Creon or any plots.

Topic Tracking: Exile 2

Despite Oedipus' anger, Tiresias has no regrets, as he believes that there is strength in the truth and that everyone will see the light at the end. Oedipus orders Tiresias to leave, and Tiresias does so gladly, as he did not want to be there to begin with. Before leaving, however, he does say that this day will beget Oedipus' birth and destruction and that the man they are all looking for is in Thebes, "a resident stranger as it seems, but soon to be revealed as a native Theban." Line 451 He also prophesizes that this man will leave "blind, though now he sees - and poor, though now he's rich - he'll use a stick to guide his steps into another land," Line 454 and that "he'll be revealed a brother and a father to his children in his house, husband and son to her who gave him birth; wife-sharer and the killer of his father." Line 457 Tiresias prophesizes that Oedipus will be revealed to be the killer of his own father and lover of his own mother.




yours       Y.H.M[/englishtext]

_________________
التوقيع Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت تشرين الثاني 10, 2007 11:50 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 15 نيسان 2007
المواضيع: 68
المشاركات: 4580
المكان: حماه
القسم: E
السنة: ماستر/ELT...
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
*1  *1  *1  *1
عنجد بتستاهل كل خير
*1  *1  *1  *1

_________________
التوقيع
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء تشرين الثاني 13, 2007 1:22 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 19 حزيران 2007
المواضيع: 39
المشاركات: 593
المكان: فوأ تم ألبك
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: وحدي من هالخريجين
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Yamen,
*1  *1  *1
*1  *1
*1
والله عجزت الكلمات عن التعبير عن مدى امتناننا
شكرا جزيلا

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء تشرين الثاني 13, 2007 2:24 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 15 نيسان 2007
المواضيع: 5
المشاركات: 149
المكان: حمص
القسم: انجليزي
السنة: رابعة.
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
صراحة أخي يامن !!!!!!!!!
الواحد بيحتار شو بيقلك
شكراً كتير كتير انا حالياً صار عندي مصادر منيحة كتير للدراسة
وأنا مطمئنة حالياً من جهة الدراسة
شكراً شكراً شكراً شكراً

_________________
التوقيع أعظم لحظات التحدي....أن تبتسم والدمعة في عينيك


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 25 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia