أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأحد نيسان 28, 2024 4:23 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


تنويه هام : يرجى من أخوتنا الأعضاء كتابة الردود و المواضيع التي فيها فائدة فقط , و أي موضوع أو رد لا يحوي أي فائدة سيُحذف دون الرجوع الى صاحبه  :arrow:

- ننوه الى أخوتنا طلبة الأدب الإنجليزي أنه يمكنهم الاستفادة من أقسام اللغة الإنجليزية التعليمية المتخصصة التي أعدت لهم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 22 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2, 3  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الثلاثاء أيار 05, 2009 10:13 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 نيسان 2009
المواضيع: 6
المشاركات: 34
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
as pointed out earlier, the interia of the climate system as well on the necessarily ground imitaition of mitigating efforts, imply that the lead times are long for achieving the goals that maybe agreed upon among nations.
أرجوووووووووو المساعدة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الأربعاء أيار 06, 2009 2:10 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
كما تمّت  الإشارة إلى هذا الشيء في بادئ الأمر ، فإن فواصل نظام الطقس تعتمد بالضرورة أيضاً على تقليد جهود التسكين و التي تلّمح إلى أن الأوقات الأساسية طويلة لتحقيق الأهداف الموافق عليها من قبل الأمم .

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الأربعاء أيار 06, 2009 4:14 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 نيسان 2009
المواضيع: 6
المشاركات: 34
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
شكرا كتييييير أخ صفوت بصراحة بدي تقل دم عليكن لسى عندي 9 نصوص بدهن ترجمة  :mrgreen:


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الأربعاء أيار 06, 2009 4:19 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 نيسان 2009
المواضيع: 6
المشاركات: 34
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
وهي النص الثاني  :mrgreen:
our eyes are highly sensitive organs. they have accurate lenses which are controlled by a network of supporting muscles. these muscles can change the shape of these lenses so that we can focus on objects of varying distances.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الأربعاء أيار 06, 2009 6:18 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 17 شباط 2009
المواضيع: 6
المشاركات: 106
المكان: far...awayyyyy
القسم: لغـة الاحلام
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
عيوننا أعضاء ذات حساسية عالية,تحوي عدسات دقيقة تتحكم بها شبكة من العضلات الداعمة و هذه العضلات تستطيع تغيير حجم هذه العدسات و بالتالي نستطيع التركيز في الاهداف ذات مسافات متفاوتة .

_________________
التوقيع ياعـــابر الطــريــق ل اا           يطرق الخليل باب خل ه
لا في ساعة متقدم ة           و لا في ساعة متأخر ة
                  فقلب ه دائم اااا مفتوح ل ه
                         زهرة البنفسج


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الأربعاء أيار 06, 2009 10:47 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 نيسان 2009
المواضيع: 6
المشاركات: 34
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
شكرا كتييييييييير الك DALA3ABUDHABI  وهي النص التالت بس هاد عربي بدو ترجمة  للانكليزي   :oops: عنجد كتييير خجلانة منكن بس ماالي غيركن يساعدني بغربتي  *plz  النص:
في قلب الانهيارات الروحية والاخلاقية, في زمن الحروب و الدمار بلا حدود ودون سبب مقنع, تعتقد الانسانية إلى الكلمات النصية الصافية. تلك التي تشرق على القلوب كما تشرق الشمس على الارض فتعيد إليها إشراقها و صفاءها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الخميس أيار 07, 2009 12:54 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 24 كانون الثاني 2008
المواضيع: 131
المشاركات: 3280
القسم: ترجمي
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
ابشري انا وعبير تساعدنا في ترجمته وهذا هو تفضي
Among   the disintegration of ethical and  spiritual values, in the time of war and destruction without limits and convincing cause , the humanity misseses   pure words that can shine over  hearts  as the sun rise over the earth   so it restores / brings back their brightness and  pureness

*1  *1


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الخميس أيار 07, 2009 1:28 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
نحن جاهزون دائما  *1

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الخميس أيار 07, 2009 11:00 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 نيسان 2009
المواضيع: 6
المشاركات: 34
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
الله يعطيكن الف عافية يارب وهي عندي هلق نصين  :oops:
تقلت دم عليكن مو هيك  :mrgreen: ؟
لقد دفع تنوع و تفاوت و تداخل المشكلات البيئية بين مكان و آخر في العالم و التغيرات السريعة و العميقة التي تطال العديد من النظم الاجتماعية و المؤسسية و الاقتصادية باتجاه العولمة السريعة نتيجة التطورات المتسارعة في مجالات تقنيات المعلومات والاتصالات دفع برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تنظيم برامج عملية بيئية على مستوى العالم.

هي النص التاني :mrgreen:
وتتعرض حياة النباتات و الحيوانات بمنطقة غرب آسيا إلى تهديدات متزايدة لعمليات التطور و قد أدى الرعي الجائر و الإدارة غير السليمة للرعي إلى فقدان الغطاء النباتي الطبيعي. ويهدد القنص العشوائي بمنطقة غرب آسيا الحياة البرية بالانقراض.
وشكرا كتييييييييييير الكن *1  *1  *1


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ممكن ترجمة هالنص عربي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسل: الجمعة أيار 08, 2009 12:33 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 24 كانون الثاني 2008
المواضيع: 131
المشاركات: 3280
القسم: ترجمي
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
cutebabe,  حبيبتي عندي الك اقتراح
ليش ما بتجربي تترجمي ونحنا بنصلحلك هيك مشان نستفيدي اكتر وتعرفي اغلاطك وين وتتعلمي وتتدربي
اكيد برجلعك بالترجمة ولا يهمك *ورود  *ورود  *ورود  *ورود


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 22 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2, 3  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia