أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الجمعة آذار 29, 2024 1:17 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 164 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: الأحد آب 31, 2008 12:11 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
غانم,
أهلين غانم مو مشكلة بس مصممة على jardin  :mrgreen:
اقتباس:
petit véhicule nouvel

nouvel,nouveauبتجي قبل الموصوف هي من الصفات يلي بتسبق الصفة
اقتباس:
qui passait par

هون برأيي قعل traverser أصح لأنو passerبتجي بمعنى مرّ وانت هون استخدمت الترجمة الحرفية بس passerما بيظبط طبعاً برأي لأنو بتجي بمعنى مر بفلان أو مر أمام شو رأيك؟
اقتباس:
à notre retour à la maison à six heures du soir presque

هون في تكرار كتير لàنزع الجملة شوي كان فيك ما تلتزم بالترجمة الحرفية وتستخدم مصلحات او مفردات تانية بتجنبك تكرار à؟ :wink:
شكراً كتير إلك غانم
*1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: الاثنين أيلول 01, 2008 4:56 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
خلص اذا مصممة على jardinمتل ما بدك بس بلا خناق  :mrgreen:  :mrgreen:


nouvel,nouveau  
هون كلامك صح بتجي قبل الاسم بس حسب ماشفت بالقاموس انو بتجي  بعد   الاسم كمان   فبهيك حالة يصح الوجهان  *1  *1



متل مالاحظتي انو  كان ضروري انو نستخدم الحرفين لانو    مرة واحد دل على العودة الى المنزل ومرة دل على الوقت
واكيد  فينا  نغير بالجملة ليش لاء    


بالفل فعل traverser احسن من فعل passer كنت نسيان الفعل معك حق وشكرا لملاحظتك





*Hi

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: الاثنين أيلول 01, 2008 5:11 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
متل مالاحظتي انو كان ضروري انو نستخدم الحرفين لانو مرة واحد دل على العودة الى المنزل ومرة دل على الوقت
واكيد فينا نغير بالجملة ليش لاء

صح غانم بس بالحالة مشان تتجنب تكرار àاستخدم chez nous صارت الأكتر الأستخداماً طبعاً بالنهاية الاتنين صح بس أنا فضلت التانية مشان ما اوقع بتكرار أحرف الجر *1
اقتباس:
خلص اذا مصممة على jardinمتل ما بدك بس بلا خناق

 :mrgreen:
شكراً كتير غانم لمناقشتك  *ورود

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: الجمعة تشرين الأول 24, 2008 5:51 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
السلام عليكم  *Hi

أين أنتم أيها المترجمون؟ بانتظار نص فرنسي جديد للترجمة للعربية  :wink:
أرجو أن يكون بسيطاً نوعا ما ليتثنى لي المشاركة  :)
*ورود

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: الجمعة تشرين الأول 24, 2008 6:14 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
عبير,  
:oops:  :oops:  :oops: جد بعتذر بسبب الضغط المؤقت أكيد راجعة بسلسة جمل وبعدا نصين فرنسي عربي وعربي فرنسي قريبا إنشالله بس ادعيلنا  *1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: السبت تشرين الأول 25, 2008 12:24 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 31 آب 2007
المواضيع: 127
المشاركات: 1726
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
عبير
 
اقتباس:
ين أنتم أيها المترجمون؟ بانتظار نص فرنسي جديد للترجمة للعربية  
أرجو أن يكون بسيطاً نوعا ما ليتثنى لي المشاركة

و لك اخ.... عنجد الواحد بينقهر و قت يلي ما بيكون في وقت حتى ليحك راسو و حابب يمارس الترجمة
و الله مقهور كتير لإهمالنا هالشغلي
بوعدك كمان انو نتابع هالنشاط و لو مرة بالأسبوع و نشالله خير


Widad
و انا من ناحيتي بانتظار نصوصك بفارغ الصبر ... حاجتنا كسل بقا
*لك

_________________
التوقيع
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: السبت تشرين الأول 25, 2008 12:30 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
Armando,  
:mrgreen:  :mrgreen:  :mrgreen:
والله الحق معكن جد اسفة قريبا جدا خص وعد لانو ماراح يكون نص اول شي جمل  *1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: السبت تشرين الأول 25, 2008 1:06 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 أيلول 2008
المواضيع: 1
المشاركات: 70
القسم: Français
السنة: Licenciée
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
عبير,  
أهلين فيكي رح نتابع الترجمة نشالله
خليك معنا و بانتظار نشاط البقية
*good

_________________
التوقيع Bien commencer, amène à bien terminer


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: السبت تشرين الأول 25, 2008 6:03 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
انا بصراحة بلشت بنص من نصوص  جبران خليل جبران  :D

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: بداية جديدة في الترجمة من الصفر
مرسل: السبت تشرين الأول 25, 2008 6:26 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 31 آب 2007
المواضيع: 127
المشاركات: 1726
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
غانم
أكيد نص جبران لازم نبلش فيه كمان... بس هون البداية من الصفر يعني لازم تكون الترجمة هون بسيطة على شكل جمل... فهداك الموضوع غير متل ما لاحظت كنا عم ترجم فيه مقالات

و نشالله رح تابع معك نص جبران بس ضغط الوقت مشكلة
*1

_________________
التوقيع
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 164 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia