أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس آذار 28, 2024 7:25 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 178 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: السبت أيلول 20, 2008 11:37 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
غانم كتب:
lواليوم نص جديد
les deux frères

il y a très longtemps vivaient deux frères.
l;aîné était avare ; avide ; avait hâte d;accaparer tout l;héritage du père.
il décida quand celui-ci mourut; de recourir à la ruse.
un soir ; il dit à son frère : frère- cadet ; il est temps de partager l;héritage de notre pére.
levons- nous demain de bonne heure ; allons labourer . celui qui en aura fait le plus gardera tout ce qui a été laissé. mais nous disputerons cette épreuve en étant à jeun l;un ; l;aurtre

يتبع




الاخيين
منذ وقت طويل جدا كان يعيش اخيين.  كان الأخ الأكبر  بخيل وطماع وعلى عجلة من أمره لكي يحتكر ارث والده.
وبعد وفات والده قرر الأخ أن يلجئ إلى الحيلة .
وذات مساء قال لأخيه : أخي الأصغر  حان الوقت لكي نتقاسم ارث والدنا .
لننهض غدا منذ الصباح الباكر ولنذهب للحراثة .
وكل منا سيحصل على القسم الذي قام بحراثته .ولكننا سنتنافس في هذا الامتحان لكي نعرف من منا شاب أكثر من الآخر...  

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: السبت أيلول 20, 2008 5:15 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
Armando,  
:wink: نص غانم قبل لاحظ لانو هيك اتفئنا من البداية  *1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: السبت أيلول 20, 2008 5:29 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 31 آب 2007
المواضيع: 127
المشاركات: 1726
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
غانم

هلا بيك... نورت ... زمان والله اشتئنالك.. بشركرك عل الترجمة و انشالله لنا عودة

 *Hi  *ورود

_________________
التوقيع
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: السبت أيلول 20, 2008 5:32 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 31 آب 2007
المواضيع: 127
المشاركات: 1726
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Widad
طبعا هيك اتفقنا... بس انا جهزت هالنص بالتحديد لئنو رح ننتقل لمرحلة جيدة بالترجمة و هية التعامل مهع النصوص الأدبية.. يعني كانت المرحلة السابقة مجرد تمرين لنتعود ع الترجمة...  و كمان  ليطلع عليه الجميع و يصير في فرصة أكبر لإشتراك اكبر قدر ممكن من الزملاء... املاً بالحصول ع الفائدة للجميع

 *1

_________________
التوقيع
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: السبت أيلول 20, 2008 9:57 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
Armando,  
بشكر تفهمك وجهودك الرائعة بالقسم  *1 طبعا بعد الانتهاء من نص غانم راح ننتقل لنصك ونشتغل بتأني وعلى مهل مشان يطلع الشغل مرتب  *1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: الأحد أيلول 21, 2008 10:49 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
widad
je te remercie de la bonne direction

*1

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: الأحد أيلول 21, 2008 10:58 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
اهلين بأرماندو  ياسيدي تشتقلك العافية والله خجلتني شكرا كتير والله معك حق مشاركاتي قليلة شوي ان شاء الله بأقرب وقت راح كون  معكن بالفورمة  *1

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: الأحد أيلول 21, 2008 10:23 م 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 19 آب 2007
المواضيع: 275
المشاركات: 5187
القسم: عربي
السنة: متخرجة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
غانم,  
اقتباس:
اخيين

أخوان .. أو شقيقان
اقتباس:
كان الأخ الأكبر بخيل وطماع

بخيلا وطماعا .. خبر كان منصوب
اقتباس:
وفات والده قرر الأخ أن يلجئ إلى الحيلة .

وفاة .. التاء مربوطة
يلجأ .. الهمزة على الف لأن ما قبلها مفتوح

اقتباس:
الذي قام بحراثته

الذي حرثه .. تركيب قام بكذا من الأخطاء الشائعة
اقتباس:
لكي نعرف من منا شاب أكثر من الآخر

ما ممكن تكون (شاب) المقصود فيا قوي ؟


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: الأحد أيلول 21, 2008 10:59 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
هدى
شكرا كتير لملاحظاتك عنجد نحن بحاجة كبيرة لهيك ملاحظات
وان شاء الله دايما بتكوني معنا لتكون الفائدة من الترجمة اكبر ...

بالنسبة للملاحظة الاخيرة متل ماقلتي هوي المقصود بالضبط لانو بالنص الامتحان بيدل على قوة كل واحد منن

شكرا  *1  *1

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: Commencez à traduire
مرسل: الاثنين أيلول 22, 2008 11:43 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
غانم كتب:
lواليوم نص جديد
les deux frères

il y a très longtemps vivaient deux frères.
l;aîné était avare ; avide ; avait hâte d;accaparer tout l;héritage du père.
il décida quand celui-ci mourut; de recourir à la ruse.
un soir ; il dit à son frère : frère- cadet ; il est temps de partager l;héritage de notre pére.
levons- nous demain de bonne heure ; allons labourer . celui qui en aura fait le plus gardera tout ce qui a été laissé. mais nous disputerons cette épreuve en étant à jeun l;un ; l;aurtre

يتبع

الشقيقان
منذ قديم الزمان,كان هناك شقيقان ;الكبير كان بخيلاً وطماعاً يريد الاستيلاء على ثروة أبيه كاملة بأقرب وقت 0
ولقد قرر اللجوء إلى الحيلة عند وفاة أبيهز
ذات مساء,قال لأخية الأصغر :لقد حان الوقت لكي نتقاسم ثروة والدنا;إذاً لنستيقظ غداً في وساعة مبكرة ولنذهب لنحرث وكلمنا سيحصل على الجزء اللذي حرثه فذاك   الذي سنقوم به امتحان لكي لنعرف من منا الذي يملك الشباب أكثر من الاخر 0

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 178 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia