آرتين لتعليم اللغات
http://forum.art-en.com/

ياريت حد يترجملى الجمل دى
http://forum.art-en.com/viewtopic.php?f=39&t=23034
صفحة 1 من 1

الكاتب:  lepapillon [ الجمعة تشرين الثاني 19, 2010 2:22 م ]
عنوان المشاركة:  ياريت حد يترجملى الجمل دى

la revolution du portable se greffe sur le traditionnel engouement pour ce monde de communication chez les egyptiens et accelere les changements de comportement





le telephone assure non seulement l,anonymat mais il depersonnalise disparait completement autorisant une emancipation du discours

الكاتب:  غانم [ السبت تشرين الثاني 20, 2010 6:18 م ]
عنوان المشاركة:  ياريت حد يترجملى الجمل دى

اقتباس:
la revolution du portable se greffe sur le traditionnel engouement pour ce monde de communication chez les egyptiens et accelere les changements de comportement


ترتبط ثورة الهاتف المحمول بالهوس المعهود لعالم الاتصالات عند المصرين و تسرع تغيرات السلوك .
                  ------------------------------------------------
بالنسبة للجملة الثانية يمكن فيها غلط حاولي تتأكدي من الفواصل او النقاط لنترجمها بشكل اصح . *1

الكاتب:  lepapillon [ الأحد تشرين الثاني 21, 2010 9:30 ص ]
عنوان المشاركة:  ياريت حد يترجملى الجمل دى

غانم كتب:
اقتباس:
la revolution du portable se greffe sur le traditionnel engouement pour ce monde de communication chez les egyptiens et accelere les changements de comportement


ترتبط ثورة الهاتف المحمول بالهوس المعهود لعالم الاتصالات عند المصرين و تسرع تغيرات السلوك .
                  ------------------------------------------------
بالنسبة للجملة الثانية يمكن فيها غلط حاولي تتأكدي من الفواصل او النقاط لنترجمها بشكل اصح . *1[/quote
ميرسى ليك
بالنسبة للجملة التانية
le telephone assure non seulement l,anonymat, mais il depersonnalise celui qui parle . l,identite de la personne  disparait completement, autorisant une emancipation du discours
فهذا هو تصصححها ومعلش تعبتك معايا

الكاتب:  غانم [ الاثنين تشرين الثاني 22, 2010 11:26 م ]
عنوان المشاركة:  ياريت حد يترجملى الجمل دى

اقتباس:

le telephone assure non seulement l,anonymat, mais il depersonnalise celui qui parle . l,identite de la personne  disparait completement, autorisant une emancipation du discours

 
لايؤمن الهاتف غياب الهوية فحسب و لكنه يسلب هوية المتكلم ايضا . تختفي هوية الشخص تماما مطلقة حرية الحديث .
                    ---------------------------------
ممكن نعطي ترجمة تانية :
لايؤمن الهاتف غياب الهوية فحسب ولكنه يسلب هوية المتكلم ايضا . تنطلق حرية الحديث عند الاختفاء الكامل لهوية الشخص .

*1  *ورود

الكاتب:  lepapillon [ الثلاثاء تشرين الثاني 23, 2010 5:42 م ]
عنوان المشاركة:  ياريت حد يترجملى الجمل دى

غانم كتب:
اقتباس:

le telephone assure non seulement l,anonymat, mais il depersonnalise celui qui parle . l,identite de la personne  disparait completement, autorisant une emancipation du discours

 
لايؤمن الهاتف غياب الهوية فحسب و لكنه يسلب هوية المتكلم ايضا . تختفي هوية الشخص تماما مطلقة حرية الحديث .
                    ---------------------------------
ممكن نعطي ترجمة تانية :
لايؤمن الهاتف غياب الهوية فحسب ولكنه يسلب هوية المتكلم ايضا . تنطلق حرية الحديث عند الاختفاء الكامل لهوية الشخص .

*1  *ورود

ميرسى ليك كتيييييييييييييييييييييييييييير بجد

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/