Ici هنا هنا هنا عرفت الظلام وهنا تلقيت المطر كان كالحرية التي لامست الصمت أحياناً هنا تعلمت النسيان وهنا سبق وأن أحببت وسبق حتى أن كرهت إلى أبعد من حدود الخير ..أحببت إلى أبعد من حدود الشر هنا القدرة على البدء من جديد وكأن كان هناك ملاك أمسك بيدي فإستطعت أن أسترد النور حقيقة كوني قوية وأقف على رجلي كانت كلحظة سلام خاطفة مرت عبر البروق أنا من السماء من السماء ومن الأرض هنا هنا رأيت الغضب الألام تتفكك عن بعضها البعض رغبتي في خوض المعركة تركتها في الحقول هنا أخيراً عاد كل شيء يشبه الحياة مقطع مكرر هنا في النهاية تبخرت حياتي إبتعد المطر كان هذا فقط الظلام
وسأعيدها مرة أخرى بثلاث مقاطع .. أول مقطع بالفرنسي والثاني اللفظ بالعربي والثالث الترجمة بالعربي
[english]Ici Ici Ici j'ai connu la nuit J'ai reçu la pluie comme une délivrance Parfois, touché le silence Ici, ici, j'ai appris l'oubli Ici, Ici, j'ai déjà aimé même détesté Au delà du bien Aimé, au delà du mal ici, pouvoir tout recommencer C'est comme si un ange soudain Me retenait les mains J'ai regagné enfin la lumière la certitude d'être forte et debout Comme un instant de paix à travers les éclairs Je suis du ciel, du ciel et de la terre Mais ici, ici j'ai vu la colère mes peines se défairent mes envies de batailles laissées aux chiens de paille ici, enfin tout ressemble à la vie C'est comme si un ange soudain Me retenait les mains J'ai regagné enfin la lumière la certitude d'être forte et debout Comme un instant de paix à travers les éclairs Je suis du ciel, du ciel et de la terre ici, enfin s'envole ma vie s'éloigne la pluie c'était la nuit
شكراً يا " garou.777 " على الموضوع والترجمة ، ورغم أنني عادة لست من المستمعين لأغاني ” Lara Fabian “ إلا أنني وجدت كلمات هذه الأغنية معبرة وذات معنى عميق وتلامس جانب هام من الشعور الإنساني .
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى