أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأحد نيسان 28, 2024 12:04 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 9 مشاركة ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الجمعة أيلول 04, 2009 10:44 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 تموز 2009
المواضيع: 40
المشاركات: 186
المكان: Syrie
القسم: français
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
بالأمس تلقيت رسالة بالإيميل من صديقة فرنسية وأثناء القراءة صادفت الاختصار Abréviation التالي : "mdr" .

في البداية لم أعرف معناه وتساءلت إن كان اختصار بالأحرف الأولى لاسم شركة أو منظمة أو أي اسم مكون من عدة كلمات ، لكن سياق النص لم يكن يوحي بذلك ، وترددت في سؤال أستاذ الفرنسي الذي درسنا في الثانوية والذي التقيت به أمس بالصدفة حيث كنت أخشى أن تكون الكلمة غير لائقة نوعاً ما .

المهم بعد بحث شخصي عن الموضوع تبيت أن الاختصار "mdr" له معنى إيجابي وهو اختصار للعبارة : mort de rire

mdr = mort de rire


ويستخدم للتعبير عن السرور البالغ  بسبب عبارة أو حديث أو نكتة أو مشهد أو صورة والمبالغة لدرجة القول أنه بموت من الضحك أو بفقع من الضحك كما نقول في لهجتنا الدارجة ويقابله باللغة الإنجليزية الاختصار : " lol " والذي هو أيضاً اختصار للعبارة laughing out loud ويستخدم بكثرة بلغة النت والتشات .

وهنا أعترف أن التشات بعيد جداً عن اهتماماتي ولغته الخاصة و المصطلحات الخاصة به ربما لم أهتم لحد الآن بالبحث عن أصلها و معناها ، والمصطلح "lol" لم أتعرف على أصله ومصدره إلا منذ سنة تقريباً حيث من قبل كنت أراه في بعض المواقع كتعبير عن الضحك ولم أهتم بالبحث عن أصله واختصاراته .

أخيراً يمكننا القول أن المراهقين والشباب الفرنسي والفرانكوفوني أوجدوا اختصار واصطلاح هو " mdr " يقابل تماماً الاختصار الإنجليزي "lol  "  أو مصطلح آخر هو "rofl" وهو أقل استعمالاً وهو اختصار للعبارة " roll on the floor laughing "

معذرة ممن هم ضليعين بشؤون التشات ولغته واختصاراته فربما يرون هذا الموضوع بديهياً لكنه بالنسبة لي استحق البحث حتى أعرف وأحصل على المعلومة ،فكل يوم أتعلم شيء جديد .
*good  *good

_________________
التوقيع
صورة


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الجمعة أيلول 04, 2009 11:15 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
Marc,  
يسلم ايديك عالموضوع اللي خليتني فيه اكسب شغلتين  *1
lol جد ماكنت بعرفها   :lol:
وهي mdr هلأ عرفتها   :mrgreen:

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الجمعة أيلول 04, 2009 11:43 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Marc,  
شكراً على المعلومة اللطيفة ... الحقيقة ولا مرة خطرلي يكون في مصطلحات مختصرة باللغة الفرنسية بتقابل اللغة الانكليزية ... السمايل اللي بالمنتدى (( :lol: )) رمزه " lol بين نقطتين" بعبر عن mdr معناها  :mrgreen:

في كتير اختصارات على هالنمط مثلاً اختصار سأعود بعد قليل brb =be right back  ... بتوقع يكون إلها مقابل بالفرنسية؟

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الجمعة أيلول 04, 2009 3:43 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 07 شباط 2009
المواضيع: 39
المشاركات: 438
المكان: حمـــاه
القسم: صيدلانية
السنة: متخرجة
لا يوجد لدي مواضيع بعد


مدرّسة في المنتدى
مدرّسة في المنتدى

غير متصل
Marc,  

يسلمو كتير على هالمعلومه ماكنت اعرف من وين اجا الاختصار
هلأ عرفت وانا كتير بحب هادا النوع من اللغه يعني الاختصارات مهم كتير الواحد يعرف معناها ومن وين اجت يسلمو  *ورود


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الجمعة أيلول 04, 2009 3:55 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
شكرا مارك بالفعل انو هالمصطلح شغلة جديدة وما كنت بعرفه من قبل .
اكيد في كتير من الاختصارات  مستخدمة باللغة الفرنسية الي في كتير من الناس مابيعرفوها .
وانا وبدوري بضيف عالمصطلح mdr بضيف mdf يعني بالفرنسي mort de fatigue من شان اذا مرت مع شي حدا يكون على معرفة بهالشي . وشكرا  الك مارك  :lol:

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: السبت أيلول 05, 2009 12:15 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
mdr = mort de rire

يسلمن مارك معلومة حلوة  *1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: السبت أيلول 05, 2009 7:28 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: 11 كانون الثاني 2009
المواضيع: 34
المشاركات: 663
المكان: اللاذقية
القسم: الفرنسية
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Marc
معلومة مفيدة
أول مرة بتمرق معي
شكراً كتير إلك
*1

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الأحد أيلول 06, 2009 9:18 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 تموز 2009
المواضيع: 40
المشاركات: 186
المكان: Syrie
القسم: français
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
أشكر مروركم جميعاً واهتمامكم بالموضوع وإضافاتكم التي أغنته ، وأنا سعيد أن مشاركتي المتواضعة أضافت شيء جديد لمعلوماتكم . *1  *1

ولكل من يهتم بالاختصارات الفرنسية فإن لدي فكرة لموضوع متسلسل  سأبدأ بتقديمه هذا الأسبوع متعلق بالاختصارات سيكون على ما أعتقد مفيد لكل مهتم بالاختصارات والمصطلحات الموجزة لعبارات وكلمات لغتنا الجميلة الفرنسية ، خاصة في هذا العصر الحديث الذي ظهرت فيه نوع من الفرنسية الشبابية متعلقة بالنت والتشات والمنتديات ورسائل SMS ، والتي تقتضي أن نكون مضطلعين على الاختصارات الفرنسية بكافة أشكالها .

_________________
التوقيع
صورة


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: معنى المصطلح "MDR"
مرسل: الأحد أيلول 06, 2009 9:34 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 تموز 2009
المواضيع: 40
المشاركات: 186
المكان: Syrie
القسم: français
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
عبير,  

هناك اختصارات فرنسية كثيرة تقابل الاختصارات الإنجليزية ، بل بالعكس اللغة الفرنسية بكلماتها وتعابيرها الطويلة نسبياً مقارنة بالإنجليزية هي الأجدر بأن تكون حافلة بالمصطلحات والاختصارات والرموز التي توفر الوقت وتسرع عملية الكتابة والقراءة مع الفهم الكامل للمعنى ، كما أنها تعطي نوع من الروح الشبابية والعصرية للغة .

عبير كتب:
في كتير اختصارات على هالنمط مثلاً اختصار سأعود بعد قليل brb =be right back  ... بتوقع يكون إلها مقابل بالفرنسية؟


لا أعرف إن كان اختيارك لهذا المثال تحديداً  صدفة أم أنه مقصود لأنه في الواقع الاختصار (brb) هو مشترك بين الفرنسية والإنجليزية ليعبر عن المعنى ( سأعود بعد قليل )  .

فرغم أن العبارة " be right back " تترجم إلى الفرنسية على الشكل التالي :

" je reviens tout de suite "


ومن المنطقي أن يكون الاختصار الفرنسي لهذه العبارة هو " jrtds "

إلا أن هذا الاختصار غير مستخدم بالفرنسية بالمرة إنما الفرنسيون إجمالاً  وخاصة بلغة التشات والمنتديات يستخدمون الاختصار الإنجليزي "brb"   للتعبير عن الرغبة بالعودة بعد قليل ، لذلك فهذا المصطلح مشترك بين اللغتين وربما يعود الأمر لسهولة الاختصار الإنجليزي كتابة ولفظاً وحتى جمالية في الكتابة ، وقد تأكدت أكثر من ذلك بسؤال أصدقاء لي فرنسيين فأكدوا أنهم يستخدمون الاختصار الإنجليزي "brb".
 :)

_________________
التوقيع
صورة


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 9 مشاركة ] 

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia