أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأحد نيسان 28, 2024 11:27 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 51 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الجمعة أيلول 25, 2009 10:06 م 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
chasser بمعنى اصطاد
mon freres à chassé trois oiseaux
اصطاد أخي ثلاث عصافير

chasser بمعنى طرد وأبعد
la vache chasse les mouches avec sa queue
تبعد البقرة الذباب بذيلها



classe بمعنى صف
les élèves entrent en classe
دخل التلاميذ الى القسم

classe بمعنى درجة
grand mere voyage en 1classe
تسافر جدتي في الدرجة الاولى

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الأحد أيلول 27, 2009 12:24 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
عصام,  
يسلمن عصام عم تتعب كتير بالموضوع يعطيك ألف عافية يارب  *ورود  *ورود

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الاثنين أيلول 28, 2009 1:39 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل

commander بمعنى قاد
l'officier commande les soldats
يقود الضابط الجنود


commander بمعنى طلب
j'ai commandé le livre
طلبت الكتاب


commission بمعنى مهمة
il m'a chargé d'une commission importante
اوكل إلي مهمة هامة


commission بمعنى عمولة
youcef touche une commission sur les ventes
يقبض يوسف عمولة على المبيعات


Widad,  
الله يعافيكي يارب وشكر لمتابعتك الدائمة ودعمك  *1

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الاثنين أيلول 28, 2009 1:44 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 شباط 2008
المواضيع: 56
المشاركات: 1492
المكان: Hims
القسم: le francais
السنة: Licencié
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
شكرا عصامو الله يعطيك العافية
*1
يمكن كلمة commission بتعطي نفس المعنى بالانكليزية ؟

_________________
التوقيع
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الاثنين أيلول 28, 2009 7:01 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 28 كانون الأول 2007
المواضيع: 66
المشاركات: 1586
القسم: Français
السنة: Magistère
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
عصام,
يعطيك العافية يارب
شغل حلو عنجد
*1  *1

_________________
التوقيع
Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الثلاثاء أيلول 29, 2009 2:34 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
غانم,   *1
اي نفس الشي
في كتير كلمات بيشتركو بين اللغتين وبيفرقو بس باللفظ


Maya,   *1
الاحلى من الشغل هو المتابعة المستمرة واللي بتخلي الواحد يتشجع انو يشتغل بقلب ورب  :wink:


comporter بمعنى تألف
cet appartement comporte trois pieces
تتالف هذه الشقة من ثلاث غرف


comporter بمعنى تصرف
cet élève se comporte bien en classe
يتصرف هذا التلميذ بطريقة لائقة في الصف


cote بمعنى ضلع
mon frere s'est cassé une cote
كسر أخي ضلعا من اضلاعه


cote بمعنى ساحل
cette route longe la cote
تحاذي هذه الطريق الساحل

cote à cote بمعنى جنب الى حنب
youcef et khaled marchent cote à cote
يمشي يوسف وخالد جنب الى جنب

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الثلاثاء أيلول 29, 2009 2:43 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 06 أيلول 2009
المواضيع: 21
المشاركات: 467
القسم: EN
السنة: Third
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
عصام,  


فغنسي  :mrgreen: اي احنا علوووا بالانكليزي عم نمشي

بس شو بدك بالحكي


بفيدوااااااااااااا
*1  *1  *1


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الثلاثاء أيلول 29, 2009 1:32 م 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
#هبة#,  
اقتباس:
فغنسي   اي احنا علوووا بالانكليزي عم نمشي

 :lol:  :lol:
ليش في احلى من الفغنسي  :mrgreen:
بس جد بتحسي في رقي اكتر بالفرنسي بشكل عام
وعلى ارض الواقع بتلاقي انو الانكليزي اسهل بالتعبير بكتير وابسط دليل الارقام بين الفرنسية والانكليزية  *ممم

اقتباس:
بس شو بدك بالحكي
بفيدوااااااااااااا

ذكرتيني باروى
كل ماينزل موضوع حلو تحطو عفلاشتها  :mrgreen:

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الجمعة تشرين الأول 02, 2009 8:59 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
coupe بمعنى كأس
mon petit frere a cassé la coupe
كسر أخي الصغير الكأس

coupe بمعنى قصة شعر
tu a une tres jolie coupe de cheveux
قصة شعرك جميلة جدا



cours بمعنى مجرى
la riviere est un cours d'eau
الساقية هي مجرى ماء

cours بمعنى درس
samira prend des cours de piano
تتلقى سميرة دروسا في البيانو

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: تتشابه في الكتابة والنطق وتختلف في المعنى
مرسل: الأحد تشرين الأول 04, 2009 7:39 م 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل

crème بمعنى قشدة
la crème est tirée du lait
تستخرج القشدة من الحليب

crème بمعنى مرهم
ma mere utilise des crème de beauté
تستعمل أمي مراهم تجميل


culture بمعنى زراعة
dans cette region on pratique la culture de de la vigne
نقوم في هذه المنطقة بزراعة الكرمة

culture بمعنى ثقافة
ce professeur a une vaste culture
يتمتع هذا الاستاذ بثقافة واسعة

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 51 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia