أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس آذار 28, 2024 5:55 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- زملائنا الأعزاء هنا في ساحتنا نتناقش بأمورنا الجامعية, و نتواصل بالحوار و التدريب العملي على الترجمة في قسم الترجمة في اللغة الإنجليزية
-يرجى عدم الرد على أي موضوع إلا إذا كان الرد له فائدة ,كما نرجو عدم الخروج عن الموضوع .
-يرجى عدم كتابة أكثر من موضوع يدور حول نفس القضية و إلا سيتم حذفه دون الرجوع لصاحبه .
-يرجى كتابة الجزء الرئيسي للسؤال في عنوان الموضوع .
- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة المنتدى لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 27 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة : الفصل الأول
مرسل: الأحد شباط 03, 2008 3:59 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 شباط 2008
المواضيع: 15
المشاركات: 96
المكان: in my room
القسم: الترجمة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
تمارين
1- اقرأ ولا حظ الظرف:

 يبحث عن الشمس ؛ إنها مختفية خلف الغمامِ ، والنهارُ قاتمُ ، والجو باردٌ.
يبحثُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة والفاعل ضمير مستتر جوازاً تقديره هو.
عن الشمسِ: حرف جر ، الشمسِ: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
إنّها: إنّ: حرف مشبه بالفعل ، الهاء ضمير متصل في محل نصب اسمها.
مخفيةُ: خبر إن مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
خلفَ: مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
الغمامِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
والنهارُ: الواو حرف عطف ، النهار:مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
قاتمُ: خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
والجو: الواو حرف عطف ، الجو : مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
باردٌ: خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
 اليومَ فقطُ قد ولدت . اليوم فقط رأيْتُ النورَ.
اليومَ: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة. والظرف متعلق بمبتدأ محذوف تقديره كائن.
فقطُ: خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
قد: حرف تحقيق
ولدت: فعل ماض مبني للمجهول مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل.
اليوم:مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة. والظرف متعلق بمبتدأ محذوف تقديره كائن.
فقط: خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
رأيْتُ: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل وتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل. والفاعل ضمير مستتر وجوباً تقديره أنا.
النورَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
 من أجلك سرت بقدمى العارية فوق العقاربِ والثعابينِ.
من أجلكِ: من حرف جر ، أجلكِ: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
سرتُ: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل.
بقدمي: الباء حرف جر ، قدمي: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة
العاريةِ: صفة مجرور وعلامة جرها الكسرة الظاهرة.
فوق: مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
العقاربِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة
والثعابينِ: الواو حرف عطف ، الثعابين : اسم معطوف على مجرور ، مجرور مثله وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
 كان منظر سيدنا عجباً في طريقه إلى الكتّاب وإلى البيت صباحاً ومساءً.
كان: فعل ماض ناقص مبني على الفتحة الظاهرة.
منظرُ: اسم كان مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
سيدنا: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة والناء ضمير متصل في محل رفع فاعل.
عجباً: حال منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
في طريقهِ: في حرف جر ، طريقهِ: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
وإلى الكتابِ: الواو حرف عطف ، إلى حرف جر ، الكتابِ: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
صباحاً: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
ومساءً: الواو حرف عطف ، مساءً: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.

2 – اقرأ واستخرج الظرف:
 كان رأسه يلتفت يميناً وشمالاً.
كان: فعل ماض ناقص مبني على الفتحة الظاهرة.
رأسه: اسم كان مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة والهاء ضمير متصل في محل نصب خبر كان.
يلتفت: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
يميناً: مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
وشمالاً: الواو حرف عطف ، شمالاً: مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
 (ولا تُخزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ).
ولا تخزني: الواو حسب ما قبلها ، لا: ناهية لا عمل لها ، تخزني: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة على الياء منع من ظهورها الثقل.
يوم: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
يبعثون: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون لأنه من الأفعال الخمسة.
 يذكر من حياته في الكُتّاب مواقف كثيرة ؛ منها ما يضحكه الآن ، ومنها ما يحزنه.
يذكرُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة. والفاعل ضمير مستتر جوازاً تقديره هو.
من حياتهِ: من حرف جر ، حياته : اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
في الكتّابِ: في حرف جر ، الكتاب: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
مواقفٌ: مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
كثيرةٌ: خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
منها: من حرف جر ، الهاء ضمير متصل في محل جر بحرف الجر.
ما يضحكهُ: ما اسم موصول بمعنى الذي مبني على السكون ، يضحكه: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به.
الآنَ: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
ومنها: الواو حرف عطف ، منها: من حرف جر ، الهاء ضمير متصل في محل جر بحرف الجر.
ما يحزنه: ما اسم موصول بمعنى الذي مبني على السكون ، يحزنه: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به.
 يومئذٍ تستطيعين أن تعرفي أن أباك أحبَّك حقاًّ ، وجدّ في إسعادك حقّاً.
يؤمئذٍ: مفعول فيه ظرف زمان مبني على الكسر في محل نصب.
تستطيعين: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون لأنه من الأفعال الخمسة.
أن تعرفي: أن حرف نصب ، تعرفي : فعل مضارع منصوب بأن وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على الياء منع من ظهورها الثقل.
أحبك: فعل ماض مبني على الفتحة الظاهرة والكاف للخطاب.
وجد:فعل ماض مبني على الفتحة الظاهرة.
في إسعادكِ: في حرف جر ، إسعادكِ: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.

3 – أكمل مع الضبط الكامل

 كان جده يستيقظ ...آخر... الليلِ ليقرأَ وِردَ سَحرٍ.
 ...قُبَيلَ... منتصفِ الليلِ استيقظْتُ.
 كان ...مستيقظاً.. يقرأ في فراشهِ قبلَ النومِ.
 كان (سيدنا يرفع نعليه) من اليمين ومن ...فوق...، ومن فَوق ومن... تحتِ..

4- اضبط الجمل الآتية وحدد الظرف

 كانت تقومُ وراءَ القناةِ شجراتُ من التوتِ.
كانت: فعل ماض ناقص مبني على السكون لاتصاله بتاء التأنيث الساكنة والتاء ضمير متصل لا محل لها من الإعراب.
تقومُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
وراءَ: مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
القناةِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.
شجراتُ: مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
من التوتِ: من حرف جر ، التوت اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة والجار والمجرور متعلقان بخبر محذوف.
 منذُ ذَلِكَ اليوم اتصلت الأواصرُ بين الحزن وبين الأسرةِ.
منذُ: اسم مبني على الضم في محل نصب مفعول فيه ظرف زمان.
ذلك: اسم إشارة مبني على السكون
اليومِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
اتصلت: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بتاء
الأواصر: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
بين الحزنِ: بين مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة ، الحزن : مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
وبين الأسرةِ: الواو حرف عطف ، بين: مفعول فيه ظرف مكان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة ، الأسرةِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
 يقوم على بابِ الدارِ الكبيرةِ أبداً كلبانِ عظيمانِ لا ينقطعُ نباحُهُما ، ولا تنقطعُ أحاديثُ الناسِ عنهما.
يقومُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
على بابِ: على حرف جر ، بابِ: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
الدارِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
الكبيرةِ: صفة مجرورة وعلامة جرها الكسرة الظاهرة.
أبداً: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
كلبانِ: مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الألف لأنه مثنى.
عظيمان: خبر مرفوع وعلامة رفعه الألف لأنه مثنى.
لا ينقطع: اللام نافية لا عمل لها ، ينقطعُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
نِباحُهُما:فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
ولا: الواو حرف عطف ، اللام نافية لا عمل لها
تنقطعُ: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
أحاديثُ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة.
الناسِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
 تلقى حينَ خرجَ من البيتِ نوراً هادئاً خفيفاً لطيفاً كأن الظلمة تغشى بعض حواشيه.
تلقى: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة على الألف منع من ظهورها التعذر والفاعل ضمير مستتر جوازاً تقديره هو.
حينَ: مفعول فيه ظرف زمان منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
خرج: فعل ماض مبني على الفتحة الظاهرة.
من البيت: من حرف جر ، البيت : اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة.
نوراً:حال منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
هادئاً: صفة منصوبة وعلامة نصبها الفتحة الظاهرة.
خفيفاً:صفة ثانية منصوبة وعلامة نصبها الفتحة الظاهرة.
لطيفاً:صفة ثالثة منصوبة وعلامة نصبها الفتحة الظاهرة.
تغشى: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة على الألف منع من ظهورها التعذر.
بعضَ: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة.
حواشيهِ: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة

_________________
التوقيع صورة
somebody wants you somebody is me

أنا سوري وأفتخر ويلي مش عاجبه ينتحر ويكتب على قبره حاول يتحدى سورية وماقدر


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة
مرسل: الجمعة تموز 09, 2010 5:27 م 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
romance,  

شكرا جزيلا على هذا المجهود الاكثر من رائع ...

جزاك الله كل خير.

مثبت  *1

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة : الفصل الأول
مرسل: الأحد تشرين الثاني 21, 2010 1:38 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 26 تشرين الأول 2010
المشاركات: 21
القسم: الترجمة
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
سلام زملاء انتو متاكدين من الاعرابات هون لانو في بعض الاشياء غلط

_________________
التوقيع بالنجاحوالتوفيق للجميع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة : الفصل الأول
مرسل: الاثنين تشرين الثاني 22, 2010 12:39 ص 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
اعشق الايام المشمسة,  


زميلة فعلا ، انا هالمادي مطالعها من السنة الأولى بدون دراسة ، لأنو فعلا هي أسهل من أسهل مواد العربي بكل الترجمة.......

على كل حال إنت بس قليلي شو الخطأ يلي عمتواجهي ومنشوف زملائنا بالأدب العربي ، وأكيد مارح يقصروا ....


تقبلي تحياتي  *1

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة : الفصل الأول
مرسل: الأحد تشرين الثاني 28, 2010 1:16 ص 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 26 تشرين الأول 2010
المشاركات: 21
القسم: الترجمة
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
لا زميل انا بس لاني جديده ومتخوفه من اول امتحان لهيك كتتتتتتتتتتتتير متوسوسه بالدراسة وخايفه اكون عم بدرس غلط بس قالولي ناس درسو قبل ترجمه انو هالفصل سهل صحيح ولا حكي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

_________________
التوقيع بالنجاحوالتوفيق للجميع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة : الفصل الأول
مرسل: الأحد تشرين الثاني 28, 2010 5:23 م 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
اعشق الايام المشمسة,  


الفصل الاول بالترجمة فعلا كتير سهل زميلة ، والكتب أيضا سهلة ولا يوجد فيها أي صعوبة ...

أتمنى لكي التوفيق.

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: كتاب النحو على مستوى الجملة : الفصل الأول
مرسل: الجمعة كانون الأول 03, 2010 1:31 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 26 تشرين الأول 2010
المشاركات: 21
القسم: الترجمة
السنة: الاولى
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
طيب بس زميل انا بدي حل الاختبارات الموضوعيه بنهايه الكتاب

_________________
التوقيع بالنجاحوالتوفيق للجميع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 27 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia