Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
It is currently Thu Apr 25, 2024 11:11 am
Username : Remember me
Password :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Forum rules


 
Warning :
- In this section , you can write in English only ; writing in any other language is forbidden !!! :idea:


Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
  • Post subject: Black and white" Not "White and black"/Cultural differences"
Posted: Tue Mar 17, 2009 12:17 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 03 June 2007
Topics: 117
Posts: 2750
Location: حمص العديّة
Department: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
Hello everybody!

There are many phrases in English containing two words joined by and .The order of the words is usually fixed, but have you ever asked yourself why we say them in such order?. For example, all people say " Black and white" Have you ever heard someone said" White and Black"  I don't think so  *ممم


Here there are lots of them, let's see some examples:

Life and death
Trial and error
Peace and quiet
Stocks and shares
Rules and regulations
Supply and demand
Toast and marmalade
Ladies and gentlemen
Pros and cons
Up and down


There are lots of such collocations, who can provide us more of them?  8)

Do you think that there is a reason of using this order or it is just a matter that's how people used to say them in such order? Maybe when you utter these collocations in such order it may sound like native speakers or it is easier to be pronounced.
These words are often synonyms or near synonyms, opposites or near opposites, or things which often go together.
Even in our mother toungue ,Arabic, we face so many examples of these collocations, for instance:
In Arabic we say: "White and black" but in English it is said "Black and white" so each language has its own context

In Arabic, we always say "Zayt & Za'tar and not "Za'tar and Zayt"   :mrgreen:
I have a funny and real story about this point I'll tell you about it later on  *sla


*1

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Tue Mar 17, 2009 7:51 pm 
المدير العام
المدير العام
Joined: 01 March 2007
Topics: 316
Posts: 4957
Location: دوحة العرب
Department: اللغة الانكليزية
Grade: متخرج
Name: فارس النائب
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
 
عبير,  
*good  *good

I really didn't think about it  :roll:
However , I agree that they are in this order because it will be easier to pronounce  :idea:

*1

_________________
Signature
Image


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Thu Mar 19, 2009 4:05 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 02 March 2007
Topics: 94
Posts: 4047
Location: Hama
Department: English Department
Grade: دبلوم ELT
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
عبير,  
It is the first time I read a topic like that  :)  I'm so glad to read it  :wink:
I think that they don't have a specific rule but people prnounce them in such order because they hear such expressions from one another  :wink:

Quote:
In Arabic, we always say "Zayt & Za'tar and not "Za'tar and Zayt"

and cucumber  :mrgreen:
Also we have cheese and marmalade  :mrgreen:
Thank u Abora for this toic  *ورود

_________________
Signature


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sat Mar 21, 2009 10:09 am 
مشرف موسوعة الأدب الانجليزي
مشرف موسوعة الأدب الانجليزي
User avatar
Joined: 17 December 2007
Topics: 60
Posts: 1898
Location: Britain
Department: Literature, Film, and Theatre
Grade: MA
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
 
عبير,  

It's really too important topic.Many many many thanks to you Miss *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1

_________________
Signature
 
"We are the choices we have made."


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sat Mar 21, 2009 12:10 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
User avatar
Joined: 12 January 2009
Topics: 16
Posts: 1049
Department: لغة انكليزية
Grade: taaheel tarbawi
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
عبير
,  
 
Thanks alot for this nice topic
I think that it`s some thing which is related to culture and people use this order because they used to hear it . But what is the real cause behind ordering them in such a way ? I think that they put the most important or the positive words first with regard to the pronounciation. For example, "Black and white" Not "White and black". In the English culture , white color is not a good one . It means paleness and sickness while our culture regards it as a very pure color

 
Quote:
In Arabic, we always say "Zayt & Za'tar and not "Za'tar and Zayt"
 
you can say just in Syria . According to me I say Za'tar and Zayt
:mrgreen:  *1  *

_________________
Signature
When a friend asks there is no tomorrow


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sat Mar 21, 2009 7:16 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 03 June 2007
Topics: 117
Posts: 2750
Location: حمص العديّة
Department: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
فارس,  
Welcome  *1
Quote:
However , I agree that they are in this order because it will be easier to pronounce

Yes, that's a reason among the other ones
Raghad,  
Welcome sweety  *1
 
Quote:
It is the first time I read a topic like that

Me too; it is the first time I wrote a topic like that   :mrgreen:
Quote:
I think that they don't have a specific rule but people prnounce them in such order because they hear such expressions from one another

Yes here is another suggestion
Quote:
Also we have cheese and marmalade

Yeah, there is also toast and marmalade  *sla
Ala' Al-Ibrahim,
You are welcome. *1  Thank you
ِِِِِِA..R..W..A,  
You are the most welcome  *ورود
Quote:
I think that they put the most important or the positive words first with regard to the pronounciation

 *good
Good piont
So we have these suggested reasons till now
* It is easier to be pronounced
* People used to hear it in such order
* According to their importance in addition to pronunciation
* Cultural differences
Quote:
you can say just in Syria . According to me I say Za'tar and Zayt

So where do you come from? Just to know the cultural differences :mrgreen:

Now it's the story time  *sla

Once my cousin, who's Arabic is very poor, was having supper with us then my young sister said: "Oh I'd like to eat "Zayt & Za'tar" pass it to me ,please " Suddenly my cousin said seriously "oh no nooo it is "Za'tar and Zayt"  :roll: We all could not help laughing  :lol: Because of the funny way that he said the statement :mrgreen: Then he said "Why are you laughing? We told him  because it is always said "Zayt & Za'tar" and not "Za'tar and Zayt". He replied:" My father tought me to say it in such way .. he always say "Za'tar and Zayt"
P.S. My cousin do not know Arabic except some words and we were takling in English all the time.

So we can conclude two points from this simple story
The first is cultural one as we always say "Zayt & Za'tar" we find it strange when we hear it in a different order
The second point is that my cuosin is a nutral person (know nothing about Arab -Syrian- culture) I mean he heard that from the first time in a different order but it seemd to him the correct one and it became easier to pronounce for him

By the way, I think we say "Zayt & Za'tar" because Zayt is added first then Za'tar when the sandwich is made  :mrgreen: no more no less so it is a logical order  :wink:

I know it is not that big matter if we change the order but it is nice to know about that and pay attention when we say them so try your best to learn these English collocations type in the right order  8)

Now who can add more examples?  *Hi

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sun Mar 22, 2009 2:12 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
User avatar
Joined: 12 January 2009
Topics: 16
Posts: 1049
Department: لغة انكليزية
Grade: taaheel tarbawi
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
Well, avery nice reply  عبير,  
 
you have ordered reasons and they seem to be logical . However not only "Za'tar and Zayt"
do I say but also :rice and milk and many collocations that differ in order . I live in Syria but I am Palestinian and all of us say "Za'tar and Zayt simply
 
we hear it , learn , and then pronounce

 
Quote:
I think that they put the most important or the positive words first with regard to the pronounciation
 
Abeer , with out Za'tar can you eat Zayt alone ????

 
So, Za'tar should come first
:wink:  :mrgreen:

_________________
Signature
When a friend asks there is no tomorrow


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sat Mar 28, 2009 1:54 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 03 June 2007
Topics: 117
Posts: 2750
Location: حمص العديّة
Department: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
A..R..W..A,  
First of all I'm glad to know that you're Palestinian  *ورود .I haven't known before
Quote:
with out Za'tar can you eat Zayt alone ????

 :mrgreen: No  but also without Zayt you cannot eat Za'tar *sla

So let's say:
In Syrian it is  "Zayt & Za'tar"
In Palestinianit is "Za'tar & Zayt "

(Cultural differences)  :wink:

I think it is better if the title is changed to be "Za'tar & Zayt " OR " Zayt & Za'tar"   :mrgreen:

Quote:
rice and milk and many collocations that differ in order

Yes, you're right. I also say so (In Arabic) but it is "rice pudding" in English  *sla

It is really nice to talk about such topic and the more examples are provided the more differences we'll discover  :wink:

*1  *1

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sat Mar 28, 2009 11:33 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
User avatar
Joined: 12 January 2009
Topics: 16
Posts: 1049
Department: لغة انكليزية
Grade: taaheel tarbawi
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
Quote:
I think it is better if the title is changed to be "Za'tar & Zayt " OR " Zayt & Za'tar"

Why not  :mrgreen: . A nice idea

I don`t mind to talk more about cultural differences . It`s really interesting because it is not only words , but also an entire live
And we can also speak about Arab  cultural differences among them selves and their differences with Western world  :wink:
I you agree with me we will start  a nice project

_________________
Signature
When a friend asks there is no tomorrow


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: "Black and white" Not "White and black"
Posted: Sun Mar 29, 2009 12:07 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
User avatar
Joined: 04 April 2007
Topics: 63
Posts: 1544
Location: حمص
Department: English Literature
Grade: Fourth Year
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
 
عبير,  
It is a very interesting topic... *ورود
Quote:
In Arabic we say: "White and black" but in English it is said "Black and white" so each language has its own context

This piece of information is very important...I remember that one of our doctors told us that piece of information...

_________________
Signature
***Keep your aim always in sight***

ربّنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا
ربّنا و لا تحمِل علينا إصراً كما حملته على الذين من قبلنا
ربّنا و لا تحمِّلنا ما لا طاقة لنا به و اعفُ عنّا و اغفر لنا و ارحمنا
فانصرنا على القوم الكافرين
ربّي اغفر لي و لوالديّ و للمؤمنين و المؤمنات أجمعين


Top .:. Bottom
 Profile  
 
Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Privacy policy . Terms of use
Powered by phpBB© .