آرتين لتعليم اللغات
http://forum.art-en.com/

ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!
http://forum.art-en.com/viewtopic.php?f=24&t=10401
صفحة 2 من 2

الكاتب:  زمردة [ الخميس تموز 24, 2008 8:26 م ]
عنوان المشاركة:  ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!

صار دوري بطرح بعض الأسئلة للدكتور جهاد صاحب الحضور المميز  *1  

طبعا أنا طالبة ترجمة و صرلي فرصة اتعرف على الدكتور جهاد من خلال الندوات الجميلة اللي صارت بالكلية
أسئلتي بتدور حول هالنقطة "الندوات" ... حابة أعرف كيف بتم التنسيق للندوات و على أي أساس بيختار الدكتور المادة اللي بحب يقدمها بالندوة أو المؤتمر؟ هل بلاقي صعوبة بالاختيار و خصوصا بكون أمامه مجال كبير و واسع للاختيار و مهم يختار شيء رائد ليقدمه؟

سؤالي التاني: برأيي الدكتور جهاد مو لازم يكون في ندوات أكتر (مرتين أو أكثر في السنة) و يكون الاهتمام بالجانب العملي أكبر؟ و هل ضيق الوقت سبب لإقامة ندوة واحدة لكل عام؟ و هل ممكن أن يتم دعم نخبة الطلاب و يُسمح لهم بالمشاركة بالندوات ببحث يقومون به أو ترجمة عمل ما مع طرح الصعوبات التي واجهتهم و من ثم النقاش بها؟

السؤال الأخير:هل يتقن الدكتور جهاد لغة أخرى غير الفرنسية؟  *sla

كل التقدير و الاحترام
*ورود

الكاتب:  عاشقة العربية [ الأحد تموز 27, 2008 12:15 ص ]
عنوان المشاركة:  ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!

طبعا الدكتور جهاد تعرفنا عليه من خلال ندوة الترجمة اللي صارت بكلية الآداب .. واللي كان إلي شرف حضورا
وبما إني طالبة عربي حابة أسأل :
1. بموضوع الترجمة ينبغي للمترجم أن يكون متقنا للغتين الفرنسية والعربية ..
برأيك .. كيف من ممكن أن يتحقق (تكامل اللغات) بالترجمة ؟
2 . ما رأيك بمستوى طالب الفرنسي باللغة العربية ؟
3. ما أوجه التشابه بين مادة اللسانيات في اللغة الفرنسية واللسانيات في اللغة العربية ؟
4. في مجال الأدب المقارن .. كيف لنا أن نربط بين الفرنسية والعربية ؟
5. ماذا تتمنى لقسم اللغة الفرنسية في جامعة البعث ؟
6. ما رأيك بندوة الترجمة التي أقيمت في كلية الآداب إيجابا وسلبا ؟ وهل هناك أي مشروع لندوة جديدة ؟
كل الشكر  *1

الكاتب:  Raghad [ الاثنين تموز 28, 2008 10:52 م ]
عنوان المشاركة:  ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!

كل التقدير والاحترام بحب وجهو للدكتور جهاد اللي من خلال كلامكن عرفت أديش هو دكتور ناجح وإنسان متفوق بجميع المجالات
بحب أعرف أول شي  
اقتباس:
لمحة بسيطة عن حياته من أيام الدراسة الثانوية وحتى نيله لشهادة الدكتوراه
:wink:
2- هل درس بفرع الفرنسي بكامل رغبتو الشخصية ولا كان ممكن يدرس فرع تاني؟ وإذا كان ممكن يدرس فرع تاني هل من الممكن يكون ناجح فيه بقدر النجاح اللي حققوا بفرع الفرنسي؟
3- ما هي الصعوبات التي واجهها من خلال دراسته و نيله لشهادة الدكتوراه
4-بما انو حاليا" اللغة الفرنسية تدرّس في المدارس و بشكل أولي فهل من الممكن أن تصبح لغة معروفة وذات شأن يوما" ما أم ان الاهتمام بها سيء إلى حد ما ؟
*ورود  *ورود

الكاتب:  سنا [ الثلاثاء تموز 29, 2008 12:39 م ]
عنوان المشاركة:  ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!

صار دوري بالأسئلة ...
أول شي حابة ابعت سلام للدكتور جهاد *Hi
في سؤال بحرّلي بالي دايما بخص الدكاترة بشكل عام .. انو دايما الدكاترة بقلولنا انو عأيامنا كنا نخاف من الدكتور وما نسترجي نحكي شي ومن هالحكي يعني .. برأي الدكتور جهاد ضروري يكون الحاجز بين الطالب والدكتور كثيف لدرجة انو ما نسترجي تحكي معو ولا كلمة .. *ممم

سؤال تاني انو الدكتور قبل ما يكون دكتور كان طالب ..
خلال دراسة الدكتور جهاد الجامعية هل رسب بسنة معينة اذا لأ هل انظلم ببعض المواد والعلامات .. واذا إي شو سبب رسوبو...؟؟

الكاتب:  Maya [ الأحد آب 03, 2008 7:53 ص ]
عنوان المشاركة:  ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!

من جديد ارجعت   *sla
عندي بعد سؤالين للدكتور وانشالله يجاوبنا عليهم
سؤالي الاول هوي : برأيي الدكتور هل سبب اخطاء الطلاب بمادة التعبير الكتابي وخاصة بمواضيع التعبير هوي بس لجوء الطلاب للغة العربية و نقلن لجمل عربية متل ماهي حرفيا للغة الفرنسية واذا هيك فشو نصيحة الدكتور النا وشو لازم يعمل الطالب ليحسن مستوى كتابته ؟

سؤالي التاني
كلنا منعرف انو الدكتور قدم كتاب باسم Ecrivez Français بيتضمن خطوات ودروس لتعلم اللغة الفرنسية وحقيقا يعتبر مرجع حقيقي
سؤالي هل في شي مخطط لكتاب جديد ؟ وهل بيشوف انو في عنا اكتفاء من ناحية وجود هيك كتب مساعدة للطلاب  على تعلم اللغة بشكل صحيح ؟
 *ورود

الكاتب:  غانم [ الاثنين آب 04, 2008 1:17 ص ]
عنوان المشاركة:  ضع سؤالك للدكتور جهاد سلوم ((المقابلة القادمة))!!!

6: كثرت الأحاديث مؤخرا عن ماجستير للترجمة في جامعة البعث فما صحة هذه الأحاديث ؟

7: ماهي المواد التي يدرسها الدكتور جهاد لطلاب السنة الرابعة وما هي النصيحة التي يقدمها لهؤلاء الطلاب  للحصول على نتيجة جيدة في هذه المواد ؟

8: نجد في القواميس الفرنسية كثير من المصطلحات التي تأتي مع الأفعال والأسماء على سبيل المثال نجد في القاموس مع الاسم (queue)  مصطلح faire la queue) )   أي بالعربية يقف بدوره  أو ينتظر .
هل هناك طريقة معينة لحفظ مثل هذه المصطلحات أم هناك كتاب يجمع مثل هذه المصطلحات ؟

9:  ماهي النصيحة التي يقدمها الدكتور جهاد إلى كل من لديه الرغبة أن يتخصص في مجال الترجمة  لكي يصبح مترجم ناجح ؟

10: واخبرا ماهي نصيحة الدكتور جهاد لكل خريج جامعي بشكل عام والى طلاب الأدب  الفرنسي بشكل خاص؟

صفحة 2 من 2 جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/