أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس نيسان 25, 2024 1:07 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 71 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:04 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(11) THE CENTURY OF MANUSCRIPT DISCOVERIES
عصر اكتشاف المخطوطات


 
The 20th century may be characterized as the "Century of Manuscript Discoveries". From the Cairo Geniza, with its thousands of medieval documents at the very end of the 19th century to the discovery within the last year of yet further Bar Kochba Letters from the time of the Second Jewish Revolt, scholars in this period have been provided with an extraordinary wealth of primary sources for understanding the past.

يمكن وصف القرن العشرين بأنه عصر اكتشاف المخطوطات. ومن اكتشاف جنيزة (كلمة عبرية تعني مخبأ) القاهرة عند نهاية القرن التاسع عشر بكل ما تحويه من آلاف الوثائق المتعلقة بالقرون الوسطى إلى اكتشاف الحاصل في السنة الماضية للمزيد من رسائل باركوشبا التي ترجع إلى زمن الثورة اليهودية الثانية ، حصل الباحثون في هذه الفترة على ثروة مذهلة من المصادر الأساسية لفهم الماضي.



The most famous and striking of these finds was the discovery of the Dead Sea Scrolls. This library of over 800 papyrus and parchment manuscript scrolls was uncovered between 1947 and the late 1950s. the Scrolls first caught articles written in the NEW YORKER magazine by Edmund Wilson in 1947. Since then, they have been subject of extensive scholarly research and innumerable newspaper and magazine articles. What are these Scrolls? Why have they raised such intense interest? The Orion Center has been established to study these questions.

ومن أشهر هذه الاكتشافات وأكثرها إذهالاً هو اكتشاف لفافات البحر الميت. هذه المكتبة التي تضم أكثر 800 لفافة من المخطوطات المكتوبة على ورق البردي وجلود الماعز ، قد اكتشفت بين عام 1947 وأواخر الخمسينات. وفي بداية الأمر استدعيت اللفافات انتباه العامة إليها من خلال سلسلة من المقالات التي كتبت في مجلة New York من قبل ايدمون ويلسن في عام 1947. ومنذ ذلك الحين أصبحت تلك اللفافات موضوع أبحاث دراسية موسعة كما تناولتها أعداد لا تحصى من المقالات في الجرائد والمجلات. ما هي تلك اللفافات ولم أثارت ذلك الاهتمام الشديد؟ وفي الواقع تم تأسيس معهد أوريون للإجابة عن هذه الأسئلة.


The Dead Sea Scrolls were the library of an ancient Jewish sect, the Essenes, who inhabited an arid plateau on the north-east corner of the Dead Sea. The Scrolls were deposited in caves situated in the cliffs behind the community's central building. The Essenes lived there from the late second century B.C.E. until the Roman destruction of their community in 68C.E. the Scrolls are mostly written in Hebrew, though some of them are in Aramaic and a few in Greek.

كانت لفافات البحر الميت تشكل مكتبة لطائفة يهودية قديمة هم الجوهريين (Essenses) الذين استوطنوا أرضاً قاحلة تقع عند الزاوية الشمالية الشرقية للبحر الميت. وقد أودعت تلك اللفافات في كهوف تقع في الجروف الصخرية وراء مركز السكن الرئيسي. وقد شاعت تلك الطائفة هناك من أواخر القرن الثاني قبل مجيء المسيح إلى أن قام الرومان بتدمير مجتمعهم في عام 68 للميلاد. وقد كُتبت اللفافات في معظمها باللغة العبرية بالرغم من أن بعضها قد كتب بالآرامية وعدد أقل قد كتب باليونانية.



The two centuries during which the sect lived at Qumran, as the site is called, were momentous ones. In this period of time the form of Judaism that became Rabbinic Judaism – from which all forms of Judaism today descended – developed. In this age, Jesus of Nazareth lived and died and Christianity grew from a tiny community in Jerusalem to begin its remarkable spread throughout the ancient world.

كانت فترة القرنين التي عاشت خلالها تلك الطائفة في قمران ، هكذا يدعى الموقع ، حافلة بالأحداث فقد تطورت في هذه الحقبة من الزمن اليهودية التي أصبحت اليهودية الحبرية والتي تنحدر منها كل شيع اليهودية اليوم. في هذا العهد عاش عيسى الناصري ومات وبزغت المسيحية من مجتمع صغير في القدس لتبدأ انتشارها الواسع في أرجاء العالم القديم.


The Dead Sea Scrolls first-hand, original sources, produced by Jew in Judea in the very period in which these momentous events were taking place. This is the very heart of their importance, although they also contribute to the understanding of an extraordinarily broad spectrum of aspects of ancient Judaism and early Christianity. We learn from them about the Bible and its text, about the history and ideas of this period, how the Hebrew language developed and a score of other highly significant features.

وإذا ما تبعنا لفافات البحر الميت إلى مصادرها الأساسية نجد أن اليهود قد كتبوها في بلاد يهودا في نفس الفترة التي كانت تجري فيها تلك الأحداث الهامة. وهنا تكمن أهميتها بالرغم من أنها تساهم أيضاً في فهم الأوجه الواسعة والمتعددة بوجه مذهل لليهودية القديمة والمسيحية المبكرة. ونستمد الآن هذه اللفافات معلومات عن الكتاب المقدس ونصه وعن تاريخ وأفكار تلك الحقبة وكيف تطورت اللغة العبرية بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى الهامة.


The Dead Sea Scrolls are absolutely the single most important find teaching us about ancient Judaism and the context from which Christianity developed. They are preserved in their the original languages, we know who wrote them and when and where they lived.

إن لفافات البحر الميت هي الاكتشاف الوحيد الأكثر أهمية على الإطلاق الذي يمدنا بمعرفة عن اليهودية القديمة وعن السياق الذي تطورت فيه المسيحية. وما تزال هذه اللفافات محفوظة بلغاتها الأصلية التي كتبت فيها ، ونحن نعلم الآن من كتبها ومتى وأين عاشوا.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:05 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(11) THE CENTURY OF MANUSCRIPT DISCOVERIES
عصر اكتشاف المخطوطات


 
The 20th century may be characterized as the "Century of Manuscript Discoveries". From the Cairo Geniza, with its thousands of medieval documents at the very end of the 19th century to the discovery within the last year of yet further Bar Kochba Letters from the time of the Second Jewish Revolt, scholars in this period have been provided with an extraordinary wealth of primary sources for understanding the past.

يمكن وصف القرن العشرين بأنه عصر اكتشاف المخطوطات. ومن اكتشاف جنيزة (كلمة عبرية تعني مخبأ) القاهرة عند نهاية القرن التاسع عشر بكل ما تحويه من آلاف الوثائق المتعلقة بالقرون الوسطى إلى اكتشاف الحاصل في السنة الماضية للمزيد من رسائل باركوشبا التي ترجع إلى زمن الثورة اليهودية الثانية ، حصل الباحثون في هذه الفترة على ثروة مذهلة من المصادر الأساسية لفهم الماضي.



The most famous and striking of these finds was the discovery of the Dead Sea Scrolls. This library of over 800 papyrus and parchment manuscript scrolls was uncovered between 1947 and the late 1950s. the Scrolls first caught articles written in the NEW YORKER magazine by Edmund Wilson in 1947. Since then, they have been subject of extensive scholarly research and innumerable newspaper and magazine articles. What are these Scrolls? Why have they raised such intense interest? The Orion Center has been established to study these questions.

ومن أشهر هذه الاكتشافات وأكثرها إذهالاً هو اكتشاف لفافات البحر الميت. هذه المكتبة التي تضم أكثر 800 لفافة من المخطوطات المكتوبة على ورق البردي وجلود الماعز ، قد اكتشفت بين عام 1947 وأواخر الخمسينات. وفي بداية الأمر استدعيت اللفافات انتباه العامة إليها من خلال سلسلة من المقالات التي كتبت في مجلة New York من قبل ايدمون ويلسن في عام 1947. ومنذ ذلك الحين أصبحت تلك اللفافات موضوع أبحاث دراسية موسعة كما تناولتها أعداد لا تحصى من المقالات في الجرائد والمجلات. ما هي تلك اللفافات ولم أثارت ذلك الاهتمام الشديد؟ وفي الواقع تم تأسيس معهد أوريون للإجابة عن هذه الأسئلة.


The Dead Sea Scrolls were the library of an ancient Jewish sect, the Essenes, who inhabited an arid plateau on the north-east corner of the Dead Sea. The Scrolls were deposited in caves situated in the cliffs behind the community's central building. The Essenes lived there from the late second century B.C.E. until the Roman destruction of their community in 68C.E. the Scrolls are mostly written in Hebrew, though some of them are in Aramaic and a few in Greek.

كانت لفافات البحر الميت تشكل مكتبة لطائفة يهودية قديمة هم الجوهريين (Essenses) الذين استوطنوا أرضاً قاحلة تقع عند الزاوية الشمالية الشرقية للبحر الميت. وقد أودعت تلك اللفافات في كهوف تقع في الجروف الصخرية وراء مركز السكن الرئيسي. وقد شاعت تلك الطائفة هناك من أواخر القرن الثاني قبل مجيء المسيح إلى أن قام الرومان بتدمير مجتمعهم في عام 68 للميلاد. وقد كُتبت اللفافات في معظمها باللغة العبرية بالرغم من أن بعضها قد كتب بالآرامية وعدد أقل قد كتب باليونانية.



The two centuries during which the sect lived at Qumran, as the site is called, were momentous ones. In this period of time the form of Judaism that became Rabbinic Judaism – from which all forms of Judaism today descended – developed. In this age, Jesus of Nazareth lived and died and Christianity grew from a tiny community in Jerusalem to begin its remarkable spread throughout the ancient world.

كانت فترة القرنين التي عاشت خلالها تلك الطائفة في قمران ، هكذا يدعى الموقع ، حافلة بالأحداث فقد تطورت في هذه الحقبة من الزمن اليهودية التي أصبحت اليهودية الحبرية والتي تنحدر منها كل شيع اليهودية اليوم. في هذا العهد عاش عيسى الناصري ومات وبزغت المسيحية من مجتمع صغير في القدس لتبدأ انتشارها الواسع في أرجاء العالم القديم.


The Dead Sea Scrolls first-hand, original sources, produced by Jew in Judea in the very period in which these momentous events were taking place. This is the very heart of their importance, although they also contribute to the understanding of an extraordinarily broad spectrum of aspects of ancient Judaism and early Christianity. We learn from them about the Bible and its text, about the history and ideas of this period, how the Hebrew language developed and a score of other highly significant features.

وإذا ما تبعنا لفافات البحر الميت إلى مصادرها الأساسية نجد أن اليهود قد كتبوها في بلاد يهودا في نفس الفترة التي كانت تجري فيها تلك الأحداث الهامة. وهنا تكمن أهميتها بالرغم من أنها تساهم أيضاً في فهم الأوجه الواسعة والمتعددة بوجه مذهل لليهودية القديمة والمسيحية المبكرة. ونستمد الآن هذه اللفافات معلومات عن الكتاب المقدس ونصه وعن تاريخ وأفكار تلك الحقبة وكيف تطورت اللغة العبرية بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى الهامة.


The Dead Sea Scrolls are absolutely the single most important find teaching us about ancient Judaism and the context from which Christianity developed. They are preserved in their the original languages, we know who wrote them and when and where they lived.

إن لفافات البحر الميت هي الاكتشاف الوحيد الأكثر أهمية على الإطلاق الذي يمدنا بمعرفة عن اليهودية القديمة وعن السياق الذي تطورت فيه المسيحية. وما تزال هذه اللفافات محفوظة بلغاتها الأصلية التي كتبت فيها ، ونحن نعلم الآن من كتبها ومتى وأين عاشوا.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:06 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(11) THE CENTURY OF MANUSCRIPT DISCOVERIES
عصر اكتشاف المخطوطات


 
The 20th century may be characterized as the "Century of Manuscript Discoveries". From the Cairo Geniza, with its thousands of medieval documents at the very end of the 19th century to the discovery within the last year of yet further Bar Kochba Letters from the time of the Second Jewish Revolt, scholars in this period have been provided with an extraordinary wealth of primary sources for understanding the past.

يمكن وصف القرن العشرين بأنه عصر اكتشاف المخطوطات. ومن اكتشاف جنيزة (كلمة عبرية تعني مخبأ) القاهرة عند نهاية القرن التاسع عشر بكل ما تحويه من آلاف الوثائق المتعلقة بالقرون الوسطى إلى اكتشاف الحاصل في السنة الماضية للمزيد من رسائل باركوشبا التي ترجع إلى زمن الثورة اليهودية الثانية ، حصل الباحثون في هذه الفترة على ثروة مذهلة من المصادر الأساسية لفهم الماضي.



The most famous and striking of these finds was the discovery of the Dead Sea Scrolls. This library of over 800 papyrus and parchment manuscript scrolls was uncovered between 1947 and the late 1950s. the Scrolls first caught articles written in the NEW YORKER magazine by Edmund Wilson in 1947. Since then, they have been subject of extensive scholarly research and innumerable newspaper and magazine articles. What are these Scrolls? Why have they raised such intense interest? The Orion Center has been established to study these questions.

ومن أشهر هذه الاكتشافات وأكثرها إذهالاً هو اكتشاف لفافات البحر الميت. هذه المكتبة التي تضم أكثر 800 لفافة من المخطوطات المكتوبة على ورق البردي وجلود الماعز ، قد اكتشفت بين عام 1947 وأواخر الخمسينات. وفي بداية الأمر استدعيت اللفافات انتباه العامة إليها من خلال سلسلة من المقالات التي كتبت في مجلة New York من قبل ايدمون ويلسن في عام 1947. ومنذ ذلك الحين أصبحت تلك اللفافات موضوع أبحاث دراسية موسعة كما تناولتها أعداد لا تحصى من المقالات في الجرائد والمجلات. ما هي تلك اللفافات ولم أثارت ذلك الاهتمام الشديد؟ وفي الواقع تم تأسيس معهد أوريون للإجابة عن هذه الأسئلة.


The Dead Sea Scrolls were the library of an ancient Jewish sect, the Essenes, who inhabited an arid plateau on the north-east corner of the Dead Sea. The Scrolls were deposited in caves situated in the cliffs behind the community's central building. The Essenes lived there from the late second century B.C.E. until the Roman destruction of their community in 68C.E. the Scrolls are mostly written in Hebrew, though some of them are in Aramaic and a few in Greek.

كانت لفافات البحر الميت تشكل مكتبة لطائفة يهودية قديمة هم الجوهريين (Essenses) الذين استوطنوا أرضاً قاحلة تقع عند الزاوية الشمالية الشرقية للبحر الميت. وقد أودعت تلك اللفافات في كهوف تقع في الجروف الصخرية وراء مركز السكن الرئيسي. وقد شاعت تلك الطائفة هناك من أواخر القرن الثاني قبل مجيء المسيح إلى أن قام الرومان بتدمير مجتمعهم في عام 68 للميلاد. وقد كُتبت اللفافات في معظمها باللغة العبرية بالرغم من أن بعضها قد كتب بالآرامية وعدد أقل قد كتب باليونانية.



The two centuries during which the sect lived at Qumran, as the site is called, were momentous ones. In this period of time the form of Judaism that became Rabbinic Judaism – from which all forms of Judaism today descended – developed. In this age, Jesus of Nazareth lived and died and Christianity grew from a tiny community in Jerusalem to begin its remarkable spread throughout the ancient world.

كانت فترة القرنين التي عاشت خلالها تلك الطائفة في قمران ، هكذا يدعى الموقع ، حافلة بالأحداث فقد تطورت في هذه الحقبة من الزمن اليهودية التي أصبحت اليهودية الحبرية والتي تنحدر منها كل شيع اليهودية اليوم. في هذا العهد عاش عيسى الناصري ومات وبزغت المسيحية من مجتمع صغير في القدس لتبدأ انتشارها الواسع في أرجاء العالم القديم.


The Dead Sea Scrolls first-hand, original sources, produced by Jew in Judea in the very period in which these momentous events were taking place. This is the very heart of their importance, although they also contribute to the understanding of an extraordinarily broad spectrum of aspects of ancient Judaism and early Christianity. We learn from them about the Bible and its text, about the history and ideas of this period, how the Hebrew language developed and a score of other highly significant features.

وإذا ما تبعنا لفافات البحر الميت إلى مصادرها الأساسية نجد أن اليهود قد كتبوها في بلاد يهودا في نفس الفترة التي كانت تجري فيها تلك الأحداث الهامة. وهنا تكمن أهميتها بالرغم من أنها تساهم أيضاً في فهم الأوجه الواسعة والمتعددة بوجه مذهل لليهودية القديمة والمسيحية المبكرة. ونستمد الآن هذه اللفافات معلومات عن الكتاب المقدس ونصه وعن تاريخ وأفكار تلك الحقبة وكيف تطورت اللغة العبرية بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى الهامة.


The Dead Sea Scrolls are absolutely the single most important find teaching us about ancient Judaism and the context from which Christianity developed. They are preserved in their the original languages, we know who wrote them and when and where they lived.

إن لفافات البحر الميت هي الاكتشاف الوحيد الأكثر أهمية على الإطلاق الذي يمدنا بمعرفة عن اليهودية القديمة وعن السياق الذي تطورت فيه المسيحية. وما تزال هذه اللفافات محفوظة بلغاتها الأصلية التي كتبت فيها ، ونحن نعلم الآن من كتبها ومتى وأين عاشوا.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:08 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(11) THE CENTURY OF MANUSCRIPT DISCOVERIES
عصر اكتشاف المخطوطات


 
The 20th century may be characterized as the "Century of Manuscript Discoveries". From the Cairo Geniza, with its thousands of medieval documents at the very end of the 19th century to the discovery within the last year of yet further Bar Kochba Letters from the time of the Second Jewish Revolt, scholars in this period have been provided with an extraordinary wealth of primary sources for understanding the past.

يمكن وصف القرن العشرين بأنه عصر اكتشاف المخطوطات. ومن اكتشاف جنيزة (كلمة عبرية تعني مخبأ) القاهرة عند نهاية القرن التاسع عشر بكل ما تحويه من آلاف الوثائق المتعلقة بالقرون الوسطى إلى اكتشاف الحاصل في السنة الماضية للمزيد من رسائل باركوشبا التي ترجع إلى زمن الثورة اليهودية الثانية ، حصل الباحثون في هذه الفترة على ثروة مذهلة من المصادر الأساسية لفهم الماضي.



The most famous and striking of these finds was the discovery of the Dead Sea Scrolls. This library of over 800 papyrus and parchment manuscript scrolls was uncovered between 1947 and the late 1950s. the Scrolls first caught articles written in the NEW YORKER magazine by Edmund Wilson in 1947. Since then, they have been subject of extensive scholarly research and innumerable newspaper and magazine articles. What are these Scrolls? Why have they raised such intense interest? The Orion Center has been established to study these questions.

ومن أشهر هذه الاكتشافات وأكثرها إذهالاً هو اكتشاف لفافات البحر الميت. هذه المكتبة التي تضم أكثر 800 لفافة من المخطوطات المكتوبة على ورق البردي وجلود الماعز ، قد اكتشفت بين عام 1947 وأواخر الخمسينات. وفي بداية الأمر استدعيت اللفافات انتباه العامة إليها من خلال سلسلة من المقالات التي كتبت في مجلة New York من قبل ايدمون ويلسن في عام 1947. ومنذ ذلك الحين أصبحت تلك اللفافات موضوع أبحاث دراسية موسعة كما تناولتها أعداد لا تحصى من المقالات في الجرائد والمجلات. ما هي تلك اللفافات ولم أثارت ذلك الاهتمام الشديد؟ وفي الواقع تم تأسيس معهد أوريون للإجابة عن هذه الأسئلة.


The Dead Sea Scrolls were the library of an ancient Jewish sect, the Essenes, who inhabited an arid plateau on the north-east corner of the Dead Sea. The Scrolls were deposited in caves situated in the cliffs behind the community's central building. The Essenes lived there from the late second century B.C.E. until the Roman destruction of their community in 68C.E. the Scrolls are mostly written in Hebrew, though some of them are in Aramaic and a few in Greek.

كانت لفافات البحر الميت تشكل مكتبة لطائفة يهودية قديمة هم الجوهريين (Essenses) الذين استوطنوا أرضاً قاحلة تقع عند الزاوية الشمالية الشرقية للبحر الميت. وقد أودعت تلك اللفافات في كهوف تقع في الجروف الصخرية وراء مركز السكن الرئيسي. وقد شاعت تلك الطائفة هناك من أواخر القرن الثاني قبل مجيء المسيح إلى أن قام الرومان بتدمير مجتمعهم في عام 68 للميلاد. وقد كُتبت اللفافات في معظمها باللغة العبرية بالرغم من أن بعضها قد كتب بالآرامية وعدد أقل قد كتب باليونانية.



The two centuries during which the sect lived at Qumran, as the site is called, were momentous ones. In this period of time the form of Judaism that became Rabbinic Judaism – from which all forms of Judaism today descended – developed. In this age, Jesus of Nazareth lived and died and Christianity grew from a tiny community in Jerusalem to begin its remarkable spread throughout the ancient world.

كانت فترة القرنين التي عاشت خلالها تلك الطائفة في قمران ، هكذا يدعى الموقع ، حافلة بالأحداث فقد تطورت في هذه الحقبة من الزمن اليهودية التي أصبحت اليهودية الحبرية والتي تنحدر منها كل شيع اليهودية اليوم. في هذا العهد عاش عيسى الناصري ومات وبزغت المسيحية من مجتمع صغير في القدس لتبدأ انتشارها الواسع في أرجاء العالم القديم.


The Dead Sea Scrolls first-hand, original sources, produced by Jew in Judea in the very period in which these momentous events were taking place. This is the very heart of their importance, although they also contribute to the understanding of an extraordinarily broad spectrum of aspects of ancient Judaism and early Christianity. We learn from them about the Bible and its text, about the history and ideas of this period, how the Hebrew language developed and a score of other highly significant features.

وإذا ما تبعنا لفافات البحر الميت إلى مصادرها الأساسية نجد أن اليهود قد كتبوها في بلاد يهودا في نفس الفترة التي كانت تجري فيها تلك الأحداث الهامة. وهنا تكمن أهميتها بالرغم من أنها تساهم أيضاً في فهم الأوجه الواسعة والمتعددة بوجه مذهل لليهودية القديمة والمسيحية المبكرة. ونستمد الآن هذه اللفافات معلومات عن الكتاب المقدس ونصه وعن تاريخ وأفكار تلك الحقبة وكيف تطورت اللغة العبرية بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى الهامة.


The Dead Sea Scrolls are absolutely the single most important find teaching us about ancient Judaism and the context from which Christianity developed. They are preserved in their the original languages, we know who wrote them and when and where they lived.

إن لفافات البحر الميت هي الاكتشاف الوحيد الأكثر أهمية على الإطلاق الذي يمدنا بمعرفة عن اليهودية القديمة وعن السياق الذي تطورت فيه المسيحية. وما تزال هذه اللفافات محفوظة بلغاتها الأصلية التي كتبت فيها ، ونحن نعلم الآن من كتبها ومتى وأين عاشوا.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:09 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(12) THE INTERNET
الانترنت



 
The Internet hosts the largest variety of computer mediated communication possibilities. It also serves as a goldmine of cultural, educational and entertaining resources. However, its evolution into the largest computer network and centre for social interaction is no accident. The political, economic and social needs of the United States Defense Department gave rise to a technological force that would change the way humans interacted the world over.

تستضيف الانترنت أكبر تنوع لإمكانيات الاتصال عن بعد عبر جهاز الكمبيوتر ، كما تعمل كمنبع لثروات ثقافية وتعليمية وترفيهية. وعلى أي حال إن تطورها إلى أكبر شبكة حاسوبية ومركز للتفاعل الاجتماعي لم يكن حدثاً عرضياً. حيث خلقت الحاجات السياسية والاقتصادية والاجتماعية لوزارة الدفاع الأمريكية قوة تقنية كان مصيرها تغيير الطريقة التي تحاور فيها البشر مع بعضهم في أرجاء العالم كله.



It was "some thirty years ago, that the RAND Corporation, America's foremost Cold War think-tank, faced a strange strategic problem. How could the U.S. authorities successfully communicate after a nuclear war?" The irony in this dilemma rests in the assumption that there would be people living after such a an incident had occurred. Also, this "problem" reinforces an important point and human tendency that was crucial in the evolution of the Internet; our inherent need to interact with one another, no matter the circumstance.

بدأت القصة قبل ثلاثين عاماً عندما واجهت مؤسسة RAND التي ضمت نخبة المفكرين والخبراء الأمريكيين في حقبة الحرب الباردة مشكلة استراتيجية غريبة ، وهي كيف يمكن لسلطات الولايات المتحدة أن تتواصل بنجاح بعد وقوع حرب نووية. وتكمن السخرية في هذه الورطة في الافتراض أن سيكون هناك بشر يعيشون بعد وقوع حادث من هذا النوع. بالإضافة على ذلك فقد دعمّت هذه المشكلة نقطة أساسية ونزعة إنسانية كانت هامة جداً في تطور الانترنت ، وهي الحاجة المتأصلة فينا للتحاور مع بعضنا البعض بغض النظر عن الظروف.



With the increased possibility of a nuclear war between the Communist and Democratic forces, the need for a fail safe communications network became more of a priority. In response to this threat, the Pentagon's Advanced Research Project Agency decided, to expand upon the research of the National Physical Laboratory in Great Britain (NPL). They NPL are credited with devising the principles, and establishing the first network which gave rise to the more elaborate network developed by the US, called the Advanced Research Project Agency Network (ARPANET).

ومع الاحتمال المتزايد لحدوث حرب نووية بين القوتين الشيوعية والديمقراطية أصبحت الحاجة لشبكة اتصالات آمنة أولوية كبرى. وفي مجابهة هذا الخطر المحدق قررت وكالة مشاريع البحث المتقدمة التابعة للبنتاغون المضي قدماً بأبحاث المختبر الفيزيائي القومي في بريطانيا العظمى NPL . وينسب لهذا المختبر وضع المبادئ وتأسيس أول شبكة تجريبية تطورت منها شبكة أكثر تقدماً في الولايات المتحدة الأمريكية ودعيت شبكة وكالة مشاريع الأبحاث المتقدمة ARPANET.



The ideas behind this network were to have a decentralized communications system capable of surviving a nuclear bombing. The ARPANET also answered the U.S Military's desire for a upper hand in the occurrence of bombing, s well as an economically feasible way of protecting and circulation expensive research data throughout the United States. In addition, the ARPANET would also satisfy the social needs of the military researchers who were looking for an effective medium to share their research-and-development project ideas and discuss new project plans.

أما الفكرة التي جلبت هذه الشبكة للوجود فكانت إنشاء نظام اتصالات غير مركزي قادر على الاستمرار بعد حدوث تفجير نووي. وأيضاً حققت ARPANET الرغبة العسكرية للولايات المتحدة في أن تكون صاحبة القرار في حدوث التفجير النووي كما حققت رغبتها في إيجاد وسيلة ذات تكاليف اقتصادية معقولة تقوم بحماية ونشر نتائج الأبحاث القيمة في أرجاء الولايات المتحدة. بالإضافة إلى ذلك قامت ARPANET بتلبية الحاجات الاجتماعية للباحثين العسكريين الذين كانوا في صدد إيجاد وسيلة فعالة تمكنهم من تداول أفكار مشروع الأبحاث والتطوير ومناقشة خطط المشروع الجديدة.


Then, in the 1970s the ARPA's network expanded and the public realm began to join the network because of the growing affordability of powerful computers and its decentralized structure.

وفي فترة السبعينات اتسعت ARPANET وأخذت الاستخدامات العامة بالدخول إليها نظراً للقدرة المتزايدة على اقتناء حواسيب جيدة بالإضافة إلى بنيتها اللامركزية.


However, until 1983 ARPANET was still strictly controlled by Military authorities, but many social groups tapped into ARPA Network with relative ease anyway. In response to it growing popularity, the military sector of ARPANET separated, and formed its own "wired community" know as MILNET. Later, in 1989 ARPANET what we now know as the "Internet".

على أية حال بقيت ARPANET حتى عام 1983 واقعة تحت السيطرة الصارمة للسلطات العسكرية ، ولكن في نفس الوقت أمكن العديد من الشرائح الاجتماعية الدخول إليها بسهولة نسبية ، وتحت ضغوط شعبيها المتزايدة انفصل القطاع العسكري لـ ARPANET وشكل "مجتمعه الشبكي" الخاص الذي عرف بـ ميلنيت MILNET . لاحقاً في عام 1989 أصبحت ARPANET مستقلة بذاتها رسمياً نظراً للنجاح الساحق لما نعرفه الآن بالانترنت.


One the ARPANET had lost its specialist focus of serving only the professional needs of the military, and became a mainstream communication system, society started to synthesize again. The individual obtain immense personal freedom to form social relationships and/or their own "tribes" on-line via Electronic Mail (e-mail), Newsgroups, Long-distance computing, File Transfers, and Internet Relay Chats (IRC). Thus, the advantage to this type of medium is that disabled people, and members of disadvantaged groups can be part of the "techno-tribal society", and socially integrate without having to deal with stereotypes, racism, and discrimination and the like.

وما إن فقدت ARPANET تركيزها المتخصص بتلبية الحاجات الخاصة للقوات المسلحة وأصبحت نظام الاتصال السائد حتى بدأ المجتمع بالالتحام من جديد. فقد أُتيحت للأفراد حرية شخصية كبيرة لإقامة علاقات اجتماعية و/أو "قبائلهم" الخاصة على الانترنت عبر البريد الإلكتروني والتجمعات الإخبارية والتواصل الحاسوبي عبر المسافات البعيدة وبروتوكولات نقل الملفات وشبكة تبادل الدردشات IRC ، وهكذا فإن ميزة هذا النوع من وسائط الاتصال أنه سمح للمعاقين ولأفراد الجماعات المحرومة أن يصبحوا جزءاً من "المجتمع التقني – القبلي" وأن يندمجوا اجتماعياً بعيداً عن الآراء المقولبة والتعصب العرقي والتمييز وما شابه ذلك


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:10 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(12) THE INTERNET
الانترنت



 
The Internet hosts the largest variety of computer mediated communication possibilities. It also serves as a goldmine of cultural, educational and entertaining resources. However, its evolution into the largest computer network and centre for social interaction is no accident. The political, economic and social needs of the United States Defense Department gave rise to a technological force that would change the way humans interacted the world over.

تستضيف الانترنت أكبر تنوع لإمكانيات الاتصال عن بعد عبر جهاز الكمبيوتر ، كما تعمل كمنبع لثروات ثقافية وتعليمية وترفيهية. وعلى أي حال إن تطورها إلى أكبر شبكة حاسوبية ومركز للتفاعل الاجتماعي لم يكن حدثاً عرضياً. حيث خلقت الحاجات السياسية والاقتصادية والاجتماعية لوزارة الدفاع الأمريكية قوة تقنية كان مصيرها تغيير الطريقة التي تحاور فيها البشر مع بعضهم في أرجاء العالم كله.



It was "some thirty years ago, that the RAND Corporation, America's foremost Cold War think-tank, faced a strange strategic problem. How could the U.S. authorities successfully communicate after a nuclear war?" The irony in this dilemma rests in the assumption that there would be people living after such a an incident had occurred. Also, this "problem" reinforces an important point and human tendency that was crucial in the evolution of the Internet; our inherent need to interact with one another, no matter the circumstance.

بدأت القصة قبل ثلاثين عاماً عندما واجهت مؤسسة RAND التي ضمت نخبة المفكرين والخبراء الأمريكيين في حقبة الحرب الباردة مشكلة استراتيجية غريبة ، وهي كيف يمكن لسلطات الولايات المتحدة أن تتواصل بنجاح بعد وقوع حرب نووية. وتكمن السخرية في هذه الورطة في الافتراض أن سيكون هناك بشر يعيشون بعد وقوع حادث من هذا النوع. بالإضافة على ذلك فقد دعمّت هذه المشكلة نقطة أساسية ونزعة إنسانية كانت هامة جداً في تطور الانترنت ، وهي الحاجة المتأصلة فينا للتحاور مع بعضنا البعض بغض النظر عن الظروف.



With the increased possibility of a nuclear war between the Communist and Democratic forces, the need for a fail safe communications network became more of a priority. In response to this threat, the Pentagon's Advanced Research Project Agency decided, to expand upon the research of the National Physical Laboratory in Great Britain (NPL). They NPL are credited with devising the principles, and establishing the first network which gave rise to the more elaborate network developed by the US, called the Advanced Research Project Agency Network (ARPANET).

ومع الاحتمال المتزايد لحدوث حرب نووية بين القوتين الشيوعية والديمقراطية أصبحت الحاجة لشبكة اتصالات آمنة أولوية كبرى. وفي مجابهة هذا الخطر المحدق قررت وكالة مشاريع البحث المتقدمة التابعة للبنتاغون المضي قدماً بأبحاث المختبر الفيزيائي القومي في بريطانيا العظمى NPL . وينسب لهذا المختبر وضع المبادئ وتأسيس أول شبكة تجريبية تطورت منها شبكة أكثر تقدماً في الولايات المتحدة الأمريكية ودعيت شبكة وكالة مشاريع الأبحاث المتقدمة ARPANET.



The ideas behind this network were to have a decentralized communications system capable of surviving a nuclear bombing. The ARPANET also answered the U.S Military's desire for a upper hand in the occurrence of bombing, s well as an economically feasible way of protecting and circulation expensive research data throughout the United States. In addition, the ARPANET would also satisfy the social needs of the military researchers who were looking for an effective medium to share their research-and-development project ideas and discuss new project plans.

أما الفكرة التي جلبت هذه الشبكة للوجود فكانت إنشاء نظام اتصالات غير مركزي قادر على الاستمرار بعد حدوث تفجير نووي. وأيضاً حققت ARPANET الرغبة العسكرية للولايات المتحدة في أن تكون صاحبة القرار في حدوث التفجير النووي كما حققت رغبتها في إيجاد وسيلة ذات تكاليف اقتصادية معقولة تقوم بحماية ونشر نتائج الأبحاث القيمة في أرجاء الولايات المتحدة. بالإضافة إلى ذلك قامت ARPANET بتلبية الحاجات الاجتماعية للباحثين العسكريين الذين كانوا في صدد إيجاد وسيلة فعالة تمكنهم من تداول أفكار مشروع الأبحاث والتطوير ومناقشة خطط المشروع الجديدة.


Then, in the 1970s the ARPA's network expanded and the public realm began to join the network because of the growing affordability of powerful computers and its decentralized structure.

وفي فترة السبعينات اتسعت ARPANET وأخذت الاستخدامات العامة بالدخول إليها نظراً للقدرة المتزايدة على اقتناء حواسيب جيدة بالإضافة إلى بنيتها اللامركزية.


However, until 1983 ARPANET was still strictly controlled by Military authorities, but many social groups tapped into ARPA Network with relative ease anyway. In response to it growing popularity, the military sector of ARPANET separated, and formed its own "wired community" know as MILNET. Later, in 1989 ARPANET what we now know as the "Internet".

على أية حال بقيت ARPANET حتى عام 1983 واقعة تحت السيطرة الصارمة للسلطات العسكرية ، ولكن في نفس الوقت أمكن العديد من الشرائح الاجتماعية الدخول إليها بسهولة نسبية ، وتحت ضغوط شعبيها المتزايدة انفصل القطاع العسكري لـ ARPANET وشكل "مجتمعه الشبكي" الخاص الذي عرف بـ ميلنيت MILNET . لاحقاً في عام 1989 أصبحت ARPANET مستقلة بذاتها رسمياً نظراً للنجاح الساحق لما نعرفه الآن بالانترنت.


One the ARPANET had lost its specialist focus of serving only the professional needs of the military, and became a mainstream communication system, society started to synthesize again. The individual obtain immense personal freedom to form social relationships and/or their own "tribes" on-line via Electronic Mail (e-mail), Newsgroups, Long-distance computing, File Transfers, and Internet Relay Chats (IRC). Thus, the advantage to this type of medium is that disabled people, and members of disadvantaged groups can be part of the "techno-tribal society", and socially integrate without having to deal with stereotypes, racism, and discrimination and the like.

وما إن فقدت ARPANET تركيزها المتخصص بتلبية الحاجات الخاصة للقوات المسلحة وأصبحت نظام الاتصال السائد حتى بدأ المجتمع بالالتحام من جديد. فقد أُتيحت للأفراد حرية شخصية كبيرة لإقامة علاقات اجتماعية و/أو "قبائلهم" الخاصة على الانترنت عبر البريد الإلكتروني والتجمعات الإخبارية والتواصل الحاسوبي عبر المسافات البعيدة وبروتوكولات نقل الملفات وشبكة تبادل الدردشات IRC ، وهكذا فإن ميزة هذا النوع من وسائط الاتصال أنه سمح للمعاقين ولأفراد الجماعات المحرومة أن يصبحوا جزءاً من "المجتمع التقني – القبلي" وأن يندمجوا اجتماعياً بعيداً عن الآراء المقولبة والتعصب العرقي والتمييز وما شابه ذلك


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:12 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(13) ELECTRONIC BOOKS
الكتب الإلكترونية




 
Electronic books will replace printed books in the near future. as soon as hand-held computers or wireless viewers becomes commonplace, readers will be able to curl up under a tree with a computer that weights less than most books, is a lot easier to read, and doesn't require any struggle to hold it open or turn the pages.

ستحل الكتب الإلكترونية محل الكتب المطبوعة في المستقبل القريب. وما إن تصبح الحواسيب المحمولة والمشاهدات اللاسلكية أمراً معتاداً حتى يصبح بإمكان القراء أن يتجمعوا تحت شجرة مع حاسوب يزن أقل من معظم الكتب وأكثر سهولة للقراءة ولا يتطلب أي عناء لإبقائه مفتوحاً أو لقلب صفحاته.


Anyone who's tried to read a modern paperback knows the strain of holding open those pages glued tightly to the cheap binding. It seems the publisher didn't think anyone would need to read the words printed where the pages are glued. You either have to break the binding (and to stretch open the book while you read down into the crack between the pages.

ومَنْ جربوا قراءة الكتب الحديثة ذات الأغلفة الورقية يعرفون عناء إبقاء تلك الصفحات الملتصقة بشدة مع الغلاف الرديء مفتوحة ، بحيث يبدو أنه لم يخطر ببال الناشر أن أحداً سيقرأ الكلمات المطبوعة حيث تم إلصاق الأوراق. وهنا يتوجب عليك إما أن تمزق الغلاف (وترى حينها الأوراق هي تتساقط من الكتاب) أو أن تعاني من التشنج في يدك وأنت تحاول فتح الكتاب أكثر ما يمكن أثناء قراءتك للكمات التي تأتي بالقرب من الشق الكائن بين الصفحات.


As to illustrations, forget it. No illustrations in modern novels. Even more expensive books that do have illustrations often show no regard for where they are in the book. Some would say illustrations aren't important for modern readers.

أما بالنسبة للصور التوضيحية ، فتجاهل أمرها ، لا وجود للصور التوضيحية في الروايات الحديثة . حتى الكتب الأكثر قيمة والتي تحوي صوراً توضيحية لا تعير غالباً أي اهتمام لمكان تلك الصور في الكتاب. ربما يقول البعض أن الصور التوضيحية ليست هامة للقراء المعاصرين.



Today authors are so good that readers don't need pictures to know exactly how a person or a place looks. Yet why did the best fiction of past decades often have illustrations, even if the older technology allowed little more than woodcuts or engravings? It certainly wasn't because nineteenth century literature was more concise and less descriptive.

فكتَّاب اليوم جيدون بحيث لا تبرز أي حاجة لدى القراء للصور لمعرفة كيف يبدو شخص ما أو مكان ما بالضبط. لكن كيف نعلل حقيقة أن أفضل النصوص الأدبية في العقود الماضية غالباً ما احتوت على صور توضيحية حتى ولو سمحت التقنية القديمة بشيء أكثر بقليل من القوالب أو النقوش الخشبية؟ بالتأكيد لم يكن سبب ذلك أن أدب القرن التاسع عشر كان أكثر اقتضاباً أو أقل وصفاً.



Anyone who reads a good electronic book will find images they could not imagine because they've never seen anything like it or because their imagination simply isn't as good as the author's. the illustrations are optional. You don't have to look at them. if you don't press the button or click on hypertext, you never see them. and they don't clutter up the written page. You can quickly look at an image and just as quickly make it disappear to continue reading.

كل من يقرأ كتاباً إلكترونياً جيداً سيجد صوراً لم يكن بإمكانه تخيلها ذلك أنه لم يصادف من قبل شيئاً كهذا أو بسبب أن مخيلته ببساطه ليست مصقولة مثلما تكون مخيلة الكاتب. والصور التوضيحية اختيارية ، فلست مضطراً للنظر إليها ما لم ترغب في ذلك . إذا لم تضغط على الزر أو تنقر على "ما رواء النص" فإنك لا تراها إطلاقاً ، فهي لا تتخم الصفحة المكتوبة وبإمكانك النظر سريعاً إلى الصور كما يمكنك جعلها تختفي بسرعة حتى تتابع القراءة.


Another feature of electronic books is changeable fonts. If you don't happen to like the font you see, a touch of a button can change it. try changing the tiny or blurred text in a printed book. If you can't read it, you've got to get new glasses or buy a magnifying glass. It's real fun holding a book in one hand and focusing a magnifier in the other.

ميزة أخرى من مزايا الكتب الإلكترونية هي إمكانية تغيير الخطوط. إن لم يعجبك الخط الذي تراه فإن لمسة واحدة للزر كفيلة بتغييره. حاول تغيير النص المشوش في كتاب مطبوع! إن لم يكن بإمكانك قراءته فإنه يتوجب عليك أن تحصل على نظرات جديدة أو أن تشتري عدسة مكبرة. يالها من متعة أن تمسك كتاباً بيد وعدسة مكبرة باليد الأخرى!


What about bookmarks? If you're a dog-eared, you leaf through the pages until you find your folded flap-unless you forgot to unfold the previous flap. In electronic books you can fly through one chapter after another with the touch of a button, or you can have an electronic bookmark placed automatically whenever you close the book. No more lost bookmarkers or don-eared pages.

وماذا عن المؤشرات؟ إن كنت ممن يطوون زوايا الصفحات ، سيتوجب عليك قلب الصفحات حتى تجد الحاشية المطوية – هذا إن لم تنسَ أن تعيد الحاشية المطوية السابقة كما كانت. في الكتب الإلكترونية بإمكانك التنقل من فصل إلى آخر بمجرد لمسة زر أو بإمكانك الحصول على مؤشرة إلكترونية توضع أوتوماتيكياً حتى تغلق الكتاب. لا مزيد من المؤشرات الضائعة والصفحات ذات الزوايا المطوية


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:12 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(13) ELECTRONIC BOOKS
الكتب الإلكترونية




 
Electronic books will replace printed books in the near future. as soon as hand-held computers or wireless viewers becomes commonplace, readers will be able to curl up under a tree with a computer that weights less than most books, is a lot easier to read, and doesn't require any struggle to hold it open or turn the pages.

ستحل الكتب الإلكترونية محل الكتب المطبوعة في المستقبل القريب. وما إن تصبح الحواسيب المحمولة والمشاهدات اللاسلكية أمراً معتاداً حتى يصبح بإمكان القراء أن يتجمعوا تحت شجرة مع حاسوب يزن أقل من معظم الكتب وأكثر سهولة للقراءة ولا يتطلب أي عناء لإبقائه مفتوحاً أو لقلب صفحاته.


Anyone who's tried to read a modern paperback knows the strain of holding open those pages glued tightly to the cheap binding. It seems the publisher didn't think anyone would need to read the words printed where the pages are glued. You either have to break the binding (and to stretch open the book while you read down into the crack between the pages.

ومَنْ جربوا قراءة الكتب الحديثة ذات الأغلفة الورقية يعرفون عناء إبقاء تلك الصفحات الملتصقة بشدة مع الغلاف الرديء مفتوحة ، بحيث يبدو أنه لم يخطر ببال الناشر أن أحداً سيقرأ الكلمات المطبوعة حيث تم إلصاق الأوراق. وهنا يتوجب عليك إما أن تمزق الغلاف (وترى حينها الأوراق هي تتساقط من الكتاب) أو أن تعاني من التشنج في يدك وأنت تحاول فتح الكتاب أكثر ما يمكن أثناء قراءتك للكمات التي تأتي بالقرب من الشق الكائن بين الصفحات.


As to illustrations, forget it. No illustrations in modern novels. Even more expensive books that do have illustrations often show no regard for where they are in the book. Some would say illustrations aren't important for modern readers.

أما بالنسبة للصور التوضيحية ، فتجاهل أمرها ، لا وجود للصور التوضيحية في الروايات الحديثة . حتى الكتب الأكثر قيمة والتي تحوي صوراً توضيحية لا تعير غالباً أي اهتمام لمكان تلك الصور في الكتاب. ربما يقول البعض أن الصور التوضيحية ليست هامة للقراء المعاصرين.



Today authors are so good that readers don't need pictures to know exactly how a person or a place looks. Yet why did the best fiction of past decades often have illustrations, even if the older technology allowed little more than woodcuts or engravings? It certainly wasn't because nineteenth century literature was more concise and less descriptive.

فكتَّاب اليوم جيدون بحيث لا تبرز أي حاجة لدى القراء للصور لمعرفة كيف يبدو شخص ما أو مكان ما بالضبط. لكن كيف نعلل حقيقة أن أفضل النصوص الأدبية في العقود الماضية غالباً ما احتوت على صور توضيحية حتى ولو سمحت التقنية القديمة بشيء أكثر بقليل من القوالب أو النقوش الخشبية؟ بالتأكيد لم يكن سبب ذلك أن أدب القرن التاسع عشر كان أكثر اقتضاباً أو أقل وصفاً.



Anyone who reads a good electronic book will find images they could not imagine because they've never seen anything like it or because their imagination simply isn't as good as the author's. the illustrations are optional. You don't have to look at them. if you don't press the button or click on hypertext, you never see them. and they don't clutter up the written page. You can quickly look at an image and just as quickly make it disappear to continue reading.

كل من يقرأ كتاباً إلكترونياً جيداً سيجد صوراً لم يكن بإمكانه تخيلها ذلك أنه لم يصادف من قبل شيئاً كهذا أو بسبب أن مخيلته ببساطه ليست مصقولة مثلما تكون مخيلة الكاتب. والصور التوضيحية اختيارية ، فلست مضطراً للنظر إليها ما لم ترغب في ذلك . إذا لم تضغط على الزر أو تنقر على "ما رواء النص" فإنك لا تراها إطلاقاً ، فهي لا تتخم الصفحة المكتوبة وبإمكانك النظر سريعاً إلى الصور كما يمكنك جعلها تختفي بسرعة حتى تتابع القراءة.


Another feature of electronic books is changeable fonts. If you don't happen to like the font you see, a touch of a button can change it. try changing the tiny or blurred text in a printed book. If you can't read it, you've got to get new glasses or buy a magnifying glass. It's real fun holding a book in one hand and focusing a magnifier in the other.

ميزة أخرى من مزايا الكتب الإلكترونية هي إمكانية تغيير الخطوط. إن لم يعجبك الخط الذي تراه فإن لمسة واحدة للزر كفيلة بتغييره. حاول تغيير النص المشوش في كتاب مطبوع! إن لم يكن بإمكانك قراءته فإنه يتوجب عليك أن تحصل على نظرات جديدة أو أن تشتري عدسة مكبرة. يالها من متعة أن تمسك كتاباً بيد وعدسة مكبرة باليد الأخرى!


What about bookmarks? If you're a dog-eared, you leaf through the pages until you find your folded flap-unless you forgot to unfold the previous flap. In electronic books you can fly through one chapter after another with the touch of a button, or you can have an electronic bookmark placed automatically whenever you close the book. No more lost bookmarkers or don-eared pages.

وماذا عن المؤشرات؟ إن كنت ممن يطوون زوايا الصفحات ، سيتوجب عليك قلب الصفحات حتى تجد الحاشية المطوية – هذا إن لم تنسَ أن تعيد الحاشية المطوية السابقة كما كانت. في الكتب الإلكترونية بإمكانك التنقل من فصل إلى آخر بمجرد لمسة زر أو بإمكانك الحصول على مؤشرة إلكترونية توضع أوتوماتيكياً حتى تغلق الكتاب. لا مزيد من المؤشرات الضائعة والصفحات ذات الزوايا المطوية


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:14 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(13) ELECTRONIC BOOKS
الكتب الإلكترونية




 
Electronic books will replace printed books in the near future. as to illustrations, forget it. No illustrations in modern novel.
Even more expensive books that do have illustrations often show no regard for where they are in the book.
Try changing the tiny or blurred text in a printed book. If you can't read it, you've got to get new glasses or buy a magnifying glass. In electronic books you can fly through one chapter after another with the touch of a button, or you can have an electronic bookmark placed automatically whenever you close the book. No more lost bookmarkers or dog-eared pages.

Questions

1.What is meant by electronic books?
Electronic books are different kind of books than the ordinary ones where they do not depend on paper, binding, etc… and they will replace ordinary books in the future.

2.Mention some of the advantages of electronic books.
A. changeable fonts. B. automatic bookmarks. C. no paper cuts
D. optional illustrations. E. no cheap binding.
F. weighing less than most books..
3. What, according to the passage, are some of the problems of reading printed books?
A. lost bookmarks. B. the falling out of the pages.
C. trying to change the tiny or blurred text in a printed book.
E. the cluttering up of the written page by the illustrations.
F. the strain of holding opened the tightly glued pages to the cheap binding.
G. the spasm in the hand by trying to stretch opened the book.

4.Explain the meaning of the underlined words.
Illustrations: pictures in a book or article that help us to understand them.
Hypertext: text stored in a computer system that contains links that allow the user to move from one piece of text or document to another. OR to press a button to get a particular text.
bookmark pieces of paper that shows you the last page you have read in a book.
Strain: the effort to try very hard to hold on the book's pages using all the physical strength.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:15 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
14) REASSESSMENTS OF TECHNOLOGY
تقييم التقنية من جديد



 
World War I and the Great Depression forced a sobering reassessment of this rapid technological explosion.

دعت الحرب العالمية الأولى وفترة الكساد الكبير إلى ضرورة إعادة تقييم الانفجار التقني السريع بتروٍ أكبر.


The development of submarines, machine guns, battleships, and chemical warfare made increasingly clear the destructive side of technological change.

وقد أوضح بشكل متزايد تطور الغواصات والأسلحة الآلية والسفن الحربية والحرب الكيماوية الجانب المدمر للتطور التقني.



In addition, worldwide mass unemployment and the disasters met by capitalistic institutions in the 1930s initiated a further strong critique of the benefits that result from technological progress.

وبالإضافة إلى ذلك ، استهلت البطالة الجماعية المتفشية حول العالم والكوارث التي واجهتها المؤسسات الرأسمالية في الثلاثينات نقداً أكثر قسوة لفوائد التقدم التقني.


Then, with World War II, came the development of the weapon that has since become a general threat to life on earth: the atomic bomb. Although national leaders often speak of the peaceful uses of nuclear energy, nuclear power can never be discussed without referring to its dangers as well.

ومن ثم ، مع اندلاع الحرب العالمية الثانية ، بدأ تطوير السلاح الذي أصبح يشكل منذ ذلك الحين تهديداً عاماً للحياة على الأرض وهو القنبلة الذرية. ورغم حديث زعماء الأمم المتكرر عن الاستخدامات السليمة للطاقة النووية فإنه من غير الممكن الحديث عن الطاقة النووية دون الإشارة إلى مخاطرها أيضاً.


Another technological outgrowth of World War II – the development of computers and transistors and the accompanying trend toward miniaturization – is having equally profound effects on society as well. The possibilities for invasion of privacy and for work-force displacement by automated systems.

ومن النتائج التقنية الأخرى للحرب العالمية الثانية هناك تطوير الحواسيب وأجهزة الترانزيستور والترعة المرافقة تجاه النمنمة والتصغير. ويترك ذلك أيضاً نفس الآثار العميقة على المجتمع. والإمكانيات التي يقدمها ذلك كبيرة جداً وكذلك إمكانيات اقتحام الخصوصية واستبدال القوى العاملة بالأنظمة المؤتمتة.


During the 1950s some observers began to warn that many other products of technology also had harmful or destructive aspects. Automobile exhausts, they pointed out, were polluting the atmosphere, pesticides such as DDT were threatening the food chain, and mineral wastes from a wide variety of industrial sources were polluting large reservoirs of groundwater.

وخلال فترة الخمسينات بدأ بعض المراقبين بقرع ناقوس الخطر بأن العديد من المنتجات الأخرى للتقنية هي ذات أوجه ضارة أو مدمرة. وقد أشاروا أن مخلفات السيارات كانت تلوث الجو والمبيدات الحشرية مثل DDT كانت تهدد السلسلة الغذائية ، والمخلفات المعدنية الناتجة عن مصادر صناعية متنوعة كانت تلوث احتياطات كبيرة من المياه الجوفية.



Indeed, the physical environment has become so jammed with technological processes that one of the major challenges of modern society is the search for places to dump the wastes that have been produced.

وبالفعل قد أصبحت البيئة الطبيعية مكتظة بالعمليات التقنية. بحيث أصبح البحث عن أماكن تلقى فيها المخلفات الناتجة عن التصنيع واحد من أهم تحديات المجتمع الحديث.


Several alternatives to this contemporary technological dilemma have been suggested. For example, one concept formally instituted in the U.S has been that of technology assessment. At present, government regulatory commissions, the court systems, and the insurance industry provide the most common means for assessing the effects of technological innovations on human life.

وقد اقترحت عدة حلول لهذه المشكلة التقنية المعاصرة. على سبيل المثال ، هناك مفهوم تقييم التقنية الذي ظهر رسمياً في الولايات المتحدة الأمريكية. وفي الوقت الحاضر تقوم المفوضيات التنظيمية التابعة للحكومة والأنظمة الفضائية وصناعة التأمين بتأمين أكثر وسائل شيوعاً من أجل تقييم تأثيرات الإبداعات التقنية على الحياة الإنسانية.


In the U.S., a congressional Office of Technology Assessment was established in the late 1970s and charged with the responsibility of evaluating the social, economic, environmental, and health effects of projects and devices. It has been very difficult in practice, however, to predict secondary effects of new technologies.

وقد تم في الولايات المتحدة أواخر السبعينات إقامة مكتب متخصص بتقييم التقنية تابع للكونغرس وأنيطت به مسؤولية تقييم التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية والصحة للمشاريع والابتكارات. وعلى كل حال من الصعب جداً على أرض الواقع التنبؤ بالتأثيرات الثانوية للتقنيات الجديدة.



Many people who have little faith in comprehensive planning and technology assessment have advanced the concept of so-called appropriate, or intermediate, technology as an alternative to the technological problems of the industrialized nations, and as a solution to the problem of social dislocation caused by the transfer of advanced technologies to developing countries.

وقد تقدم العديد من المناوئين للتخطيط الشامل وتقييم بمفهوم ما يدعى بالتقنية المناسبة أو الوسيطة كبديل عن المشاكل التقنية التي تعاني منها الأمم الصناعية وكحل لمشكلة التزعزع الاجتماعي التي يسببها انتقال التقنيات المتطورة إلى الدول النامية


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 71 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia