أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس نيسان 25, 2024 1:34 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 71 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:32 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(4) THE GOLDEN AGE
العصر الذهبي



 
The early Abbasids were fortunate in the caliber of their caliphs, especially after Harun al-Rashid came to the caliphate in 786. His reign is now the most famous in the annals of the Abbasids-partly because of the fictional role given him in The Thousand and One Nights (protions of which probably date from his reign), but also because his reign and those of his immediate successors marked the high point of the Abbasid period. As the Arab chronicles put it, Harun al-Rashid ruled when the world was young, a felicitous description of what in later times has come to be called the Golden Age of Islam.

كانت الأجيال الأولى من العباسيين محظوظة في مقدرة خلفائها وخاصة بعد أن تسلم هارون الرشيد سدة الحكم عام 687 للميلاد ، وتعد فترة حكمه الآن الأكثر شهرة في سجلات التاريخ العباسية – ويعود ذلك في بعضه للدور القصصي الذي أعطي له في حكايا ألف ليلة وليلة (التي ربما يعود تاريخ أجزاء منها إلى فترة حكمه) ، كما يعود أيضاً لحقيقة أن فترة حكمه وما تلتها من فترات حكم خلفائه المباشرين تشكل الذروة في الفترة التي دامها الحكم العباسي. وكما ورد في سجلات التاريخ العربية: حكم هارون الرشيد في فترة كان العالم فيها شاباً ، ويشكل ذلك وصفاً رائعاً لما عرف في أزمنة لاحقة بالعصر الذهبي للإسلام.


The Golden Age was a period of unrivaled intellectual activity in all fields: science, technology, and (as a result of intensive study of the Islamic faith) literature-particularly biography, history, and linguistics. Scholars, for example, in collecting and re-examining the hadith, or "traditions" – the saying and actions of the Prophet and other information, historic and linguistic, about the Prophet's ear.

كان العصر الذهبي فترة ازدهار فكري لا يضارع في جميع المجالات العلمية والتقنية و (نتيجة للدراسة المكثفة للدين الإسلامي) الأدبية – وخاصة السيرة والتاريخ وعلم اللغة. فعلى سبيل المثال قام علماء المسلمين بجمع وتثبيت (التأكد من صحة الحديث وثبوته) الأحاديث النبوية أو "السنن" – وهي أقوال وأفعال النبي (ص) – وانتهوا بالحصول على تفاصيل هائلة عن سيرة النبي (ص) ومعلومات أخرى تاريخيه ولغوية حول عهد الرسول (ص).



This led to such memorable works as Sirat Rasul Allah, the "Life of the Messenger of God," by Ibn Ishaq, later revised by Ibn Hisham; one the earliest Arabic historical works, it was a key source of information about the Prophet's life and also a model for other important works of history such as al-Tabari's Annals of the Apostles and the Kings and his massive commentary on the Quran.

وقد أفضى ذلك إلى إنتاج أعمال خالدة مثل (سيرة رسول الله) التي كتبها ابن إسحاق ومن ثم راجعها ابن هشام في فترة لاحقة ، ويعد هذا العمل من بين كتب التاريخ العربية الأولى فقد كان مصدراً أساسياً للمعلومات حول حياة النبي (ص) ونموذجاً لأعمال تاريخية أخرى مثل (قصص الرسل والملوك) للطبري وتفسيره المسهب للقرآن.


Abbasid writers also developed new a genres of literature such as adab, the embodiment of sensible counsel, sometimes in the form of animal fables; a typical example is Kalilah wa-Dimanh, translated by Ibn al-Muqaffa' from a Pahlavi version of an Indian work. Writers of this period also studied tribal traditions and wrote the first systematic Arabic grammars.

وطور كتّاب العصر العباسي أيضاً أصناف أدبية جديدة مثل "الأدب" وهو تجسيد لنصيحة مفيدة تكون أحياناً على شكل حكايا تروى بلسان الحيوان. وخير مثال على ذلك "كليلة ودمنة" التي نقلها ابن المقفع إلى العربية من نسخة بهلوية عن عمل هندي. كما درس كتّاب هذه الفترة الموروثات التاريخية للقبائل ووضعوا أول قواعد منهجية للغة العربية.


During the Golden Age Muslim scholars also made important and original contributions to mathematics, astronomy, medicine, and chemistry. They collected and corrected previous astronomical data, built the world's first observatory, and developed the astrolabe, and instrument that was once called "a mathematical jewel. " In medicine they experimented with diet, drugs, surgery, and anatomy, and in chemistry, and outgrowth of alchemy, isolated and studied a wide variety of minerals and compounds.

وفي هذه الفترة الذهبية نفسها قدم العلماء المسلمون أيضاً إسهامات هامة ومبتكرة في مجال الرياضيات وعلم الفلك والطب والكيمياء فقد جمعوا وصححوا بيانات فلكية سابقة وبنوا أول مرقب فلكي عرفه العالم ، كما طوروا الإسطرلاب وهو أداة دعيت ذات مرة بالجوهرة الحسابية. وفي مجال الطب خبروا الغذاء والعقاقير والجراحة والتشريح. أما في مجال الكيمياء التي كانت وليدة علم الخيمياء فقاموا بدراسة طيف واسع من الفلزات والمركبات.


Important advances in agriculture were also made in the Golden Age. The Abbasids preserved and improved the ancient network of wells, underground canals, and waterwheels, introduced new breeds of livestock, hastened the spread of cotton, and, from the Chinese, learned the art of making paper, a key to the revival of learning in Europe in the Middle Ages.

كما تم تحقيق تطورات هامة على صعيد الزراعة ، فقد حافظ العباسيون على شبكات الآبار القديمة والأقنية المحفورة تحت الأرض والنواعير وقاموا بتحسينها أيضاً كما جلبوا سلالات جديدة من الماشية وسرعوا انتشار القطن وتعلموا من الصين فن صناعة الورق الذي كان مفتاح إحياء العلوم في أوروبا في العصور الوسيطة.


The Golden Age also, little by little, transformed the diet of medieval Europe by introducing such plants as plums, artichokes, apricots, cauliflower, celery, fennel, squash, pumpkins, and eggplant, as well as rice, sorghum, new strain of wheat, the date palm, and sugarcane.

كما غيّر العصر الذهبي تدريجياً النظام الغذائي لأوروبا القرووسطية إذ قدم لها نباتات مثل الخوخ والأرضي شوكي والمشمس والكرفس والشمّار والقرع واليقطين والباذنجان بالإضافة إلى الزر والسرغوم ، وسلالات جديدة من القمح ، والنخيل وقصب السكر


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:33 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Questions

 
1.What contributed to the fame of Harun al-Rashid's reign?
The fictional role given him in the Thousand and one Nights, and the high point of the Abbasids period that was marked by his reign and those of his immediate successors.

2.Why is the early Abbasid period considered the "Golden Age of Islam"?
"The Golden Age of Islam" was a period of unrivaled intellectual activity in all fields such as science, technology and literature where Harun al-Rashid ruled when the world was young.

3.What contribution to literature did the Abbasid writers make?
They developed a new genre of literature such as "adab" that studied tribal traditions and wrote the first systematic Arabic grammars. .

4.Translate paragraphs 4,5 & 6 into Arabic.
During the Golden Age Muslim scholars also made important and original contributions to mathematics, astronomy, medicine, and chemistry. They collected and corrected previous astronomical data, built the world's first observatory, and developed the astrolabe, and instrument that was once called "a mathematical jewel. " In medicine they experimented with diet, drugs, surgery, and anatomy, and in chemistry, and outgrowth of alchemy, isolated and studied a wide variety of minerals and compounds.

وفي هذه الفترة الذهبية نفسها قدم العلماء المسلمون أيضاً إسهامات هامة ومبتكرة في مجال الرياضيات وعلم الفلك والطب والكيمياء فقد جمعوا وصححوا بيانات فلكية سابقة وبنوا أول مرقب فلكي عرفه العالم ، كما طوروا الإسطرلاب وهو أداة دعيت ذات مرة بالجوهرة الحسابية. وفي مجال الطب خبروا الغذاء والعقاقير والجراحة والتشريح. أما في مجال الكيمياء التي كانت وليدة علم الخيمياء فقاموا بدراسة طيف واسع من الفلزات والمركبات.


Important advances in agriculture were also made in the Golden Age. The Abbasids preserved and improved the ancient network of wells, underground canals, and waterwheels, introduced new breeds of livestock, hastened the spread of cotton, and, from the Chinese, learned the art of making paper, a key to the revival of learning in Europe in the Middle Ages.

كما تم تحقيق تطورات هامة على صعيد الزراعة ، فقد حافظ العباسيون على شبكات الآبار القديمة والأقنية المحفورة تحت الأرض والنواعير وقاموا بتحسينها أيضاً كما جلبوا سلالات جديدة من الماشية وسرعوا انتشار القطن وتعلموا من الصين فن صناعة الورق الذي كان مفتاح إحياء العلوم في أوروبا في العصور الوسيطة.


The Golden Age also, little by little, transformed the diet of medieval Europe by introducing such plants as plums, artichokes, apricots, cauliflower, celery, fennel, squash, pumpkins, and eggplant, as well as rice, sorghum, new strain of wheat, the date palm, and sugarcane.

كما غيّر العصر الذهبي تدريجياً النظام الغذائي لأوروبا القرووسطية إذ قدم لها نباتات مثل الخوخ والأرضي شوكي والمشمس والكرفس والشمّار والقرع واليقطين والباذنجان بالإضافة إلى الزر والسرغوم ، وسلالات جديدة من القمح ، والنخيل وقصب السكر


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:34 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
5) THE FATIMDS
الفاطميون


 
The Fatimid dynasty was founded by Ubayd Allah, who proclaimed himself caliph in Tunisia in 909. the Fatimids were Shiites, claiming descent from Fatima (thus the name Fatimid), Muhammad's daughter, and her husband Ali, the fourth caliph.

أسس الأسرة الفاطمية عبيدة الله الذي أعلن نفسه خليفة في تونس عام 909 للميلاد. كان الفاطميون من الشيعة وقد ادعوا أنهم من سلالة فاطمة الزهراء (من هنا أتى الاسم فاطمي) ابنة الرسول الله (ص) وزوجها علي بن أبي طالب ، الخليفة الراشدي الرابع.



At the height of its power, in the latter half of the 10th century, the Fatimid caliphate constituted a serious threat to the Abbasids in Baghdad. The Fatimids ruled most threat to the Abbasids in Baghdad. The Fatimids ruled most of northern Africa from Egypt to present-day Algeria, the Red Sea coast, Yemen, Palestine as well as Sicily and parts of Syria. in addition the Fclaimed the allegiance of other Shiites, both within and outside their domain.

وفي ذروة مجدها في النصف الأخير من القرن العاشر شكلت الخلافة الفاطمية تهديداً جدياً للعباسيين في بغداد. وقد امتد حكم الفاطميين عبر معظم شمال أفريقيا من مصر إلى ما هو الآن بالجزائر ، وساحل البحر الأحمر واليمن وفلسطين بالإضافة إلى صقلية وأجزاء من بلاد الشام كما حاز الفاطميين على ولاء الطوائف الشيعية الأخرى الواقعة خارج وداخل حكمهم.


For a time the Fatimids aspired to be rulers of the whole Islamic world, and their achievements were impressive. The Fatimids built the Mosque of al-Azhar in Cairo-from which developed al-Azhar University, now the oldest university in the world and perhaps the most influential Islamic school of higher learning. Fatimid merchants traded with Afghanistan and China and tried to divert some of Baghdad's Arabian Gulf shipping to the Red Sea.

ولبعض الوقت كان طموح الفاطميين أن يحكموا العالم الإسلامي كله إذ كانت إنجازاتهم لافتة للنظر وقد بنى الفاطميون الجامع الأزهر في القاهرة – الذي تطورت منه جامعة الأزهر وهي أقدم جامعة في العالم ومعهد الدراسات الإسلامية المتقدمة الأكثر تأثيراً. وقام التجار الفاطميون بالاتجاه مع أفغانستان والصين وحاولوا تحويل بعض تجارة بغداد في الخليج العربي إلى البحر الأحمر.


But the Fatimids' dreams of gaining control of the Islamic heartland came to nothing, partly because many other independent state refused to support them and partly because they, like the Abbasids in Baghdad, lost effective control of their own mercenaries. Such developments weakened the Fatimids, but thanks to a family of viziers of Armenian origin they were able to endure until the Ayyubid succession in the second half of the twelfth century-even in the face of the eleventh-century invasion by the Seljuk Turks.

ولكن أحلام الفاطميين بفرض السيطرة على قلب العالم الإسلامي ذهب أدراج الرياح إذ رفضت العديد من الدول المستقلة الأخرى دعمهم كما أن الفاطميين مثل العباسين ، فقدوا الهيمنة على الثائرين ضدهم والمرتزقة. مثل هذه التداعيات الدولة الفاطمية ، ولكن بفضل جهود أسرة من الوزراء من أصل أرمني استطاعت الدولة الفاطمية أن تصمد حتى خلفتها الدولة الأيوبية في النصف الثاني من القرن الثاني عشر – حتى في وجه الغزو التركي السلجوقي في القرن الحادي عشر


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:35 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Questions:

 
1.Who founded the Fatimids' dynasty?
Fatimid's dynasty was founded by Ubayd Allah, who proclaimed himself caliph in Tunisia in 909.

2.To which Islamic sect do the Fatimids belong?
They belong to the Shiites sect.

3.What was their major aspiration?
Their major aspiration was to be rulers of the whole Islamic world.

4.Translate the last paragraph into Arabic.
But the Fatimids' dreams of gaining control of the Islamic heartland came to nothing, partly because many other independent state refused to support them and partly because they, like the Abbasids in Baghdad, lost effective control of their own mercenaries. Such developments weakened the Fatimids, but thanks to a family of viziers of Armenian origin they were able to endure until the Ayyubid succession in the second half of the twelfth century-even in the face of the eleventh-century invasion by the Seljuk Turks.

ولكن أحلام الفاطميين بفرض السيطرة على قلب العالم الإسلامي ذهب أدراج الرياح إذ رفضت العديد من الدول المستقلة الأخرى دعمهم كما أن الفاطميين مثل العباسين ، فقدوا الهيمنة على الثائرين ضدهم والمرتزقة. مثل هذه التداعيات الدولة الفاطمية ، ولكن بفضل جهود أسرة من الوزراء من أصل أرمني استطاعت الدولة الفاطمية أن تصمد حتى خلفتها الدولة الأيوبية في النصف الثاني من القرن الثاني عشر – حتى في وجه الغزو التركي السلجوقي في القرن الحادي عش


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:35 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(6) THE SELJUK TURKS
السلاجقة الروم




 
Although individual Turkish generals had already gained considerable, and at times decisive, power in Mesopotamia and Egypt during the tenth and eleventh centuries, the coming of the Seljuks signaled the first large-scale penetration of the Turkish elements into the Middle East.

بالرغم من أن أفراداً من القادة الترك قد نالوا سلطة معتبرة وأحياناً هامة في بلاد ما بين الرافدين ومصر في القرنين العاشر والحادي عشر ، إلا أن قدوم السلاجقة شكل أو اختراق واسع النطاق للشرق الأوسط تقوم به العناصر التركية.


Descended from a tribal chief named Seljuk, whose homeland lay beyond the Oxus River near the Aral Sea, the Seljuks not only developed a highly effective fighting force but also, through their close contacts with Persian court life in Khorasan and Transoxania, attracted a body of able administrators.

وينحدر السلاجقة من سلالة زعيم قبلي يدعى سلجوق استوطن وقومه أرضٍ تقع وراء نهر Oxus بالقرب من بحر آراني. ولم يكتف السلاجقة بتطوير قوة حربية ذات طاقات هائلة بل ، إثر احتكاكهم عن قرب بحياة البلاط الفارسي في خراسان وترانسوكسانيا ، اجتذبوا إليهم طاقماً من الإداريين الأكفاء.



Extending from Central Asia to the Byzantine marches in Asia Mino, the Seljuk state under its first three sultans-Tughril Beg, Alp-Arslan, and Malikshah-established a highly cohesive, well-administered Sunni state under the nominal authority of the Abbasid caliphs at Baghdad.

وأسس السلاجقة تحت راية أول ثلاثة سلاطين هم طغرل بك ، وألب أرسلان ومالك شاه دولة سنيّة المذهب متلاحمة وجيدة الإدارة امتدت من آسيا الوسطى إلى تخوم البيزنطيين في آسيا الصغرى وكانت تابعة اسمياً للخلفاء العباسيين في بغداد.



One of the administrators, the Persian Nizam-al-Mulk, became one of the greatest statesmen of medieval Islam. For twenty years, especially during the rule of Sultan Malikshah, he was the true custodian of the Seljuk state. In addition to having administrative abilities, he was an accomplished stylist whose book on statecraft, Siyasat-Namah, is a valuable source for the political thought of the time. In it he stresses the responsibilities of the ruler: for example, if a man is killed because a bridge is in disrepair, it is the fault of the ruler, for he should make it his business to apprise himself of the smallest negligence's of his underlings.

وقد أصبح أحد إدارييها وهو الفارسي نظام الملك واحد من أعظم رجالات الدولة المسلمين في العصور الوسطى فقد كان القائم الفعلي بأمر الدولة السلجوقية لمدة عشرين عاماً وخاصة أثناء حكم السلطان مالك شاه. وبالإضافة إلى مواهبه الإدارية فقد كان كاتباً فذاً. وقد شكل كتابه في فن الحكم ، (سياسة الملك) مصدراً قيماً للفكر السياسي في ذلك الوقت. في هذا الكتاب يشدد نظام الملك على مسؤوليات الحاكم. فعلى سبيل المثال إذا قُتل رجل بسبب جسر معطّل فإن اللوم يلقى على عاتق الحاكم إذ ينّدرج ضمن واجباته الاهتمام بمعرفة حتى صغائر الأمور فيما يتعلق بتهاون مرؤوسيه.


Nizam-al-Mulk, furthermore, was a devout and orthodox Muslim who established a system of madrsahs or theological seminaries (called nizamiyah after the first element of his name) to provide students with free education in the religious science of Islam, as well as in the most advanced scientific and philosophical thought of the time.

كما كان نظام الملك مسلماً ورعاً وحنيفاً أسس نظام المدارس أو معاهد دينية (دُعيت بالنظامية تيمناً باسمه الأول) أمنت تعليماً مجانياً للطلاب في مجالات علوم الإسلام الدينية والفكر العلمي والفلسفي المعاصر آنذاك.


The famous theologian al-Ghazali whose greatest work, the Revival of the Sciences of Relegion, was triumph of Sunni theology taught for a time at the nizamiyah schools at Baghdad and at Nishapur.

وقد درَّس العالم الديني الشهير الإمام الغزالي ، الذي كان من أعظم مؤلفاته كتاب (إحياء علوم الدين) والذي كان انتصاراً للمذهب السني ، لبعض الوقت في المدارس النظامية في بغداد ونيسبور.


Nizam-al-Mulk was the patron of the poet and astronomer 'Umar al-Khayyam (Omar Khayyam), whose verses, as translated by Edward FitzGerald in the nineteenth century, have become as familiar to English readers as the sonnets of Shakespeare.

كما كان نظام الملك راعي الشاعر والفلكي عمر الخيام الذي أصبحت أشعاره ، بعد أن ترجمت إلى الإنكليزية في القرن التاسع عشر من قبل الشاعر إدوارد فيتز غيرالد ، معروفة للقراء الإنكليز مثل قصائد شكسبير.


After the death of Malikshah in 1092, internal conflict among the young heirs led to the fragmentation of the Seljuks' central authority into smaller Seljuk states led by various members of the family, and still smaller units led by regional chieftains, no one of whom was able to untie the Muslim world as still another force appeared in the Middle East: the Crusaders.

بعد وفاة مالك شاه عام 1092 للميلاد شب نزاع داخلي بين ورثته أدى إلى انقسام السلطة السلجوقية المركزية إلى دول صغيرة يحكمها عدة أفراد من العائلة نفسها ودويلات أصغر يحكمها شيوخ القبائل المحليون ، لم يكن أي من أولئك كلهم قادراً على توحيد العالم الإسلامي كما ظهرت قوة أخرى في الشرق الأوسط وهي الصليبيين.


The most imposing of the many fortresses built by the Crusaders the elegant Krak des Chevaliers in Syria (top) held out against the Muslims for ever a century and a half. The Crusader castle at Sidon in Lebanon (below) was abandoned after the final defeat of the Crusader Kingdom of Jerusalem.

ومن أروع الحصون العديدة التي بناها الصليبيون هناك حصن Krak des Chevaliers في بلاد الشام (فوق) والذي صمد في وجه المسلمين لأكثر من قرن ونصف.
أما القلعة الصليبية في صيدون في لبنان (أسفل) فقد تم الجلاء عنها بعد الهزيمة النهائية لملكة بيت المقدس الصليبية


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:36 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(6) THE SELJUK TURKS
السلاجقة الروم




 
Although individual Turkish generals had already gained considerable, and at times decisive, power in Mesopotamia and Egypt during the tenth and eleventh centuries, the coming of the Seljuks signaled the first large-scale penetration of the Turkish elements into the Middle East.

بالرغم من أن أفراداً من القادة الترك قد نالوا سلطة معتبرة وأحياناً هامة في بلاد ما بين الرافدين ومصر في القرنين العاشر والحادي عشر ، إلا أن قدوم السلاجقة شكل أو اختراق واسع النطاق للشرق الأوسط تقوم به العناصر التركية.


Descended from a tribal chief named Seljuk, whose homeland lay beyond the Oxus River near the Aral Sea, the Seljuks not only developed a highly effective fighting force but also, through their close contacts with Persian court life in Khorasan and Transoxania, attracted a body of able administrators.

وينحدر السلاجقة من سلالة زعيم قبلي يدعى سلجوق استوطن وقومه أرضٍ تقع وراء نهر Oxus بالقرب من بحر آراني. ولم يكتف السلاجقة بتطوير قوة حربية ذات طاقات هائلة بل ، إثر احتكاكهم عن قرب بحياة البلاط الفارسي في خراسان وترانسوكسانيا ، اجتذبوا إليهم طاقماً من الإداريين الأكفاء.



Extending from Central Asia to the Byzantine marches in Asia Mino, the Seljuk state under its first three sultans-Tughril Beg, Alp-Arslan, and Malikshah-established a highly cohesive, well-administered Sunni state under the nominal authority of the Abbasid caliphs at Baghdad.

وأسس السلاجقة تحت راية أول ثلاثة سلاطين هم طغرل بك ، وألب أرسلان ومالك شاه دولة سنيّة المذهب متلاحمة وجيدة الإدارة امتدت من آسيا الوسطى إلى تخوم البيزنطيين في آسيا الصغرى وكانت تابعة اسمياً للخلفاء العباسيين في بغداد.



One of the administrators, the Persian Nizam-al-Mulk, became one of the greatest statesmen of medieval Islam. For twenty years, especially during the rule of Sultan Malikshah, he was the true custodian of the Seljuk state. In addition to having administrative abilities, he was an accomplished stylist whose book on statecraft, Siyasat-Namah, is a valuable source for the political thought of the time. In it he stresses the responsibilities of the ruler: for example, if a man is killed because a bridge is in disrepair, it is the fault of the ruler, for he should make it his business to apprise himself of the smallest negligence's of his underlings.

وقد أصبح أحد إدارييها وهو الفارسي نظام الملك واحد من أعظم رجالات الدولة المسلمين في العصور الوسطى فقد كان القائم الفعلي بأمر الدولة السلجوقية لمدة عشرين عاماً وخاصة أثناء حكم السلطان مالك شاه. وبالإضافة إلى مواهبه الإدارية فقد كان كاتباً فذاً. وقد شكل كتابه في فن الحكم ، (سياسة الملك) مصدراً قيماً للفكر السياسي في ذلك الوقت. في هذا الكتاب يشدد نظام الملك على مسؤوليات الحاكم. فعلى سبيل المثال إذا قُتل رجل بسبب جسر معطّل فإن اللوم يلقى على عاتق الحاكم إذ ينّدرج ضمن واجباته الاهتمام بمعرفة حتى صغائر الأمور فيما يتعلق بتهاون مرؤوسيه.


Nizam-al-Mulk, furthermore, was a devout and orthodox Muslim who established a system of madrsahs or theological seminaries (called nizamiyah after the first element of his name) to provide students with free education in the religious science of Islam, as well as in the most advanced scientific and philosophical thought of the time.

كما كان نظام الملك مسلماً ورعاً وحنيفاً أسس نظام المدارس أو معاهد دينية (دُعيت بالنظامية تيمناً باسمه الأول) أمنت تعليماً مجانياً للطلاب في مجالات علوم الإسلام الدينية والفكر العلمي والفلسفي المعاصر آنذاك.


The famous theologian al-Ghazali whose greatest work, the Revival of the Sciences of Relegion, was triumph of Sunni theology taught for a time at the nizamiyah schools at Baghdad and at Nishapur.

وقد درَّس العالم الديني الشهير الإمام الغزالي ، الذي كان من أعظم مؤلفاته كتاب (إحياء علوم الدين) والذي كان انتصاراً للمذهب السني ، لبعض الوقت في المدارس النظامية في بغداد ونيسبور.


Nizam-al-Mulk was the patron of the poet and astronomer 'Umar al-Khayyam (Omar Khayyam), whose verses, as translated by Edward FitzGerald in the nineteenth century, have become as familiar to English readers as the sonnets of Shakespeare.

كما كان نظام الملك راعي الشاعر والفلكي عمر الخيام الذي أصبحت أشعاره ، بعد أن ترجمت إلى الإنكليزية في القرن التاسع عشر من قبل الشاعر إدوارد فيتز غيرالد ، معروفة للقراء الإنكليز مثل قصائد شكسبير.


After the death of Malikshah in 1092, internal conflict among the young heirs led to the fragmentation of the Seljuks' central authority into smaller Seljuk states led by various members of the family, and still smaller units led by regional chieftains, no one of whom was able to untie the Muslim world as still another force appeared in the Middle East: the Crusaders.

بعد وفاة مالك شاه عام 1092 للميلاد شب نزاع داخلي بين ورثته أدى إلى انقسام السلطة السلجوقية المركزية إلى دول صغيرة يحكمها عدة أفراد من العائلة نفسها ودويلات أصغر يحكمها شيوخ القبائل المحليون ، لم يكن أي من أولئك كلهم قادراً على توحيد العالم الإسلامي كما ظهرت قوة أخرى في الشرق الأوسط وهي الصليبيين.


The most imposing of the many fortresses built by the Crusaders the elegant Krak des Chevaliers in Syria (top) held out against the Muslims for ever a century and a half. The Crusader castle at Sidon in Lebanon (below) was abandoned after the final defeat of the Crusader Kingdom of Jerusalem.

ومن أروع الحصون العديدة التي بناها الصليبيون هناك حصن Krak des Chevaliers في بلاد الشام (فوق) والذي صمد في وجه المسلمين لأكثر من قرن ونصف.
أما القلعة الصليبية في صيدون في لبنان (أسفل) فقد تم الجلاء عنها بعد الهزيمة النهائية لملكة بيت المقدس الصليبية


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:38 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Questions:

 
1.Who were the Seljuks Turks?
They were the descendent of a tribal chief named Seljuk whose homeland lay beyond the Oxus River near the Aral Sea..

2.Who is the author of Siyasat-Namah?
He is Sultan Malikshah, the true custodian of the Seljuk state. .

3.Mention some of the important works written during the Seljuks Turks' period.
A. Siyasat-Namah B. Nizam al-Mulk
C. The Revival of the Science of Relegion.

4.Explain the meaning of the underlined words and phrases.
Penetration: the ability to get into something
Nominal authority: not elected by people OR designated people to lead a country without elections.
Custodian: a responsible person for the protection of a state الحارس
Stylist:a careful developed person with a good style in political thoughts.

كاتب متميز ببراعة الأسلوب السياسي

Devout: a strong believer in a religion تقي ، خاشع
Regional chieftains: the leaders of a tribe in a region OR the leader of a tribe in a large areal in the world. شيوخ القبائل المحليون
Fragmentation: without unity.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:40 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
(7) THE CRUSADERS
الصليبيون



 
To Arab historians, the Crusaders were a minor irritant, their invasion one more barbarian incursion, not nearly as serious a threat as the Mongols were to prove in the thirteenth and fourteenth centuries.

بالنسبة للمؤرخين العرب كان الصليبون مصدر كدر ثانوي فقد كان زحفهم غزوة بربرية أخرى كما أنهم لم يشكلوا تهديداً بمقدار خطورة التهديد المغولي في القرنين الثالث والرابع عشر.


The First Crusade began in 1095 after the Byzantines-threatened by Seljuk power – appealed to Pope Urban II for military aid.

بدأت الحملة الصليبية الأولى عام 1095 عندما ناشد البيزنطيون – الذين أحدق بهم خطر القوة السلجوقية – البابا إربن الثاني طلباً للمساعدة العسكرية.


Pope Urban, hoping to divert the Christian kings and princes from their struggles with each other, and perhaps also seeing an opportunity to reunite the Eastern and Western churches, called for a "Truce of God" among the rulers of Europe and urged them to take the Holy Land from the Muslims.

آملاً البابا اربن أن يلهي الملوك والأمراء المسيحيين عن صراعاتهم فيما بينهم ومدركاً في ذلك فرصة لتوحيد كنائس المشرق المغرب ، دعى البابا إربن الثاني إلى "هدنة بأمر الرب" بين ملوك أوروبا وحثهم على انتزاع الأرض المقدسة من أيدي المسلمين.


Considered dispassionately, the venture was impossible. The volunteers-a mixed assemblage of kings, nobles, mercenaries, and adventures- had to cross thousands of miles of unfamiliar and hostile country and conquer lands of whose strength they had no conception.

كان المشروع مستحيلاً إذا ما نُظر إليه بعيداً عن العواطف. فقد كان على المتطوعين أن يقطعوا آلاف الأميال في أراضٍ غريبة ومعادية وأن يفتحوا بلاداً ليس لديهم أي فكرة عن مدى قوتها.


Yet so great was their fervor that in 1990 they took Jerusalem, establishing along the way principalities in Antioch, Edessa, and Tripoli.

على أية حال ، كان حماسهم عظيماً فقد استولوا عام 1099 على القدس وأسسوا على طول الطريق إمارات في انطاكية و Edessa أورفا وطرابلس.



Although unable to fend off the Crusaders at first-even offering the Crusaders access to Jerusalem if they would come as pilgrims rather than invaders-the Muslims eventually began to mount effective counterattacks. They recaptured Aleppo and besieged Edessa, thus bringing on the unsuccessful Second Crusade.

وبالرغم من عدم مقدرتهم على صد الصليبيين في بادئ الأمر – حتى أنهم عرضوا عليهم الدخول إلى القدس إن أرادوا دخولها كحجاج لا كغزاة – بدأ المسلمون أخيراً بشن هجمات معاكسة فعالة. فقد استردوا حلب وحاصروا أورفا مسببين بذلك فشل الحملة الصليبية الثانية.


In the meantime the Crusaders-or Franks, as the Arabs called them-had extended their reach to the borders of Egypt, where the Fatimids had fallen after two hundred years. There they faced a young a young man called Salah al-Din (Saladin) who had founded still another new dynasty, the Ayyubids, and who was destined to blunt the thrust of the Crusaders' attack.

في أثناء ذلك كان الصليبيون قد مدوا نفوذهم إلى مشارف مصر ، حيث سقطت هناك الدولة الفاطمية بعد مرور مائتي عام على تأسيسها. هناك واجهوا شاب يدعى صلاح الدين الذي أسس أسرة جديدة أخرى تدعى بالأسرة الأيوبية وكان مصير هذا الأخير أن يكبح اندفاع الهجوم الصليبي.


In 1187 Saladin counterattacked, eventually recapturing Jerusalem. The Europeans mounted series of further crusading expeditions against the Muslims over the next hundred years or so, but the Crusaders never again recovered the initiative. Confined to the coast, they ruled small areas until their final defeat at the hands of the Egyptian Mamelukes at the end of the thirteenth century.

وفي عام 1187 قام صلاح الدين بهجوم معاكس واستطاع أخيراً استرداد بيت المقدس. نظم الأوربيين سلسلة من الحملات الصليبية لم يستردوا أبداً حق المبادرة. وإذ دحروا إلى الساحل ، فقد حكموا مناطق صغيرة حتى تمت هزيمتهم نهائياً على يد مماليك مصر عند نهاية القرن الثالث عشر.


Although the Crusades achieved no lasting results in terms of military conquest, they were important in the development of trade, and their long-range effects on Western society-on everything from feudalism to fashion- are inestimable.

بالرغم من أن الحملات الصليبية لم تحقق مكتسبات دائمة فيما يتعلق بالفتوحات العسكرية إلا أنها كانت هامة في تطور التجارة ، كما أن تأثيراتها طويلة الأمد على المجتمع الغربي – على كل شيء ابتداءً بالنظام الإقطاعي وانتهاءٌ بالأزياء – بلغت حداً يتعذر عنده تقديرها.


Ironically, they also put an end to the centuries-old rivalry between the Arabs and Byzantines.

ومما يدعو للسخرية وضعت تلك الحملات أيضاً حداً للتنافس الذي دام لقرون طويلة بين العرب والبيزنطيين.


By occupying Constantinople, the capital of their Christian allies, in the Fourth Crusade, the Crusaders achieved what the Arabs had been trying to do from the early days of Islam.

فباحتلالهم للقسطنطينية ، عاصمة حلفائهم المسيحيين ، أثناء الحملة الصليبية الرابعة حقق الصليبيون ما كان يحاول العرب تحقيقه منذ بواكير الإسلام.


Although the Byzantine Empire continued until 1453, when Constantinople fell to the Othman Turks, it never recovered its former power after the Fourth Crusade, and subsisted only in the half-light of history during its remaining years.

وبالرغم من أن الإمبراطورية البيزنطية استمرت حتى عام 1453 ، عندما سقطت القسطنطينية بيد الأتراك العثمانيين ، إلا أنها لم تسترد قوتها السابقة بعد جلاء الحملة الصليبية الرابعة عنها وأنفقت سنواتها الباقية على الجانب المعتم للتاريخ.


For the West, however, the Crusaders' greatest achievement was the opening of the eastern Mediterranean to European shipping. The Venetians and Genoese established trading colonies in Egypt, and luxury goods of the East found their way to European markets. In the history of the Middle Ages, this was far more important than ephemeral conquests. Control of the Eastern trade became a constantly recurring theme in later relations between the European countries and the East, and in the nineteenth century was to lead to widespread Western intervention.

وبالنسبة للغرب ، على أية حال ، كان فتح شرقي البحر المتوسط أمام السفن الأوروبية أعظم إنجاز حققه الصليبيون. فقد قام الفينيسيون والجنويون (نسبة إلى جنوا في إيطاليا) بتأسيس مستعمرات تجارية في مصر ، وبذلك وجدت بضائع الشرق النفيسة طريقها إلى الأسواق الأوروبية. وفي تاريخ العصور الوسطى كان ذلك أكثر أهمية بكثير من فتوحات زائلة. أصبحت السيطرة على تجارة المشرق غاية دائمة الحضور في العلاقات اللاحقة بين البلدان الأوروبية والمشرق وقد أفضت في القرن التاسع عشر إلى تدخل أوروبي واسع النطاق


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:41 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Questions:


 
1.Who called for the first Crusade?
Pope Urban 2nd called for the first Crusade in 1095 after the Byzantines appealed to him for military aid.

2.Sum up the consequences of the First and Second Crusades.
As result of the first and second crusaders, the first one took control of Jerusalem and establishing principalities in Antioch, Edessa and Tripoli while the second one took control of Aleppo, besieging the city of Edessa till they reached the border of Egypt.

3.What positive results did the Crusades achieve to the Arabs?
They put an end to the centuries-old rivalry between the Arabs and the Byzantines.

4.Translate the last paragraph into Arabic.
For the West, however, the Crusaders' greatest achievement was the opening of the eastern Mediterranean to European shipping. The Venetians and Genoese established trading colonies in Egypt, and luxury goods of the East found their way to European markets. In the history of the Middle Ages, this was far more important than ephemeral conquests. Control of the Eastern trade became a constantly recurring theme in later relations between the European countries and the East, and in the nineteenth century was to lead to widespread Western intervention.

وبالنسبة للغرب ، على أية حال ، كان فتح شرقي البحر المتوسط أمام السفن الأوروبية أعظم إنجاز حققه الصليبيون. فقد قام الفينيسيون والجنويون (نسبة إلى جنوا في إيطاليا) بتأسيس مستعمرات تجارية في مصر ، وبذلك وجدت بضائع الشرق النفيسة طريقها إلى الأسواق الأوروبية. وفي تاريخ العصور الوسطى كان ذلك أكثر أهمية بكثير من فتوحات زائلة. أصبحت السيطرة على تجارة المشرق غاية دائمة الحضور في العلاقات اللاحقة بين البلدان الأوروبية والمشرق وقد أفضت في القرن التاسع عشر إلى تدخل أوروبي واسع النطاق


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: SECOND COURSE IN CULTURE-سنة أولى فصل ثاني
مرسل: الجمعة شباط 01, 2008 1:42 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 16 حزيران 2007
المواضيع: 19
المشاركات: 171
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
( THE MONGOLS AND THE MAMELUKES)
المغول والمماليك




 
In the thirteenth century still another threat to the Muslim world appeared in the land beyond the Oxus: the Mongols. Led by Genghis Khan, a confederation of nomadic tribes which had already conquered China now attacked the Muslims.

ظهر في القرن الثالث عشر تهديد آخر للعالم الإسلامي ، هذه المرة من الأراضي الواقعة ما وراء نهر Oxus : تمثل بالخطر المغولي. وتحت قيادة جنكيز خان قام اتحاد لقبائل بدوية كان قد قهر الصين سابقاً بالانقضاض على المسلمين.


In 1220 they took Samarkand and Bukhara. By mid-century they had taken Russia, Central Europe, northern Iran, and the Caucuses, and in 1258, under Hulagu Khan, they invaded Baghdad and put and end to the remnants of the once-glorious Abbasid Empire.

وفي عام 1220 استولى المغول على سمرقند وبخارى وبحلول منتصف ذلك القرن استولوا على روسيا وأوروبا الوسطى وشمال إيران والقفقاس وفي عام 1258 تحيت قيادة هولاكو خان اجتاحوا بغداد وأجهزوا على ما تبقى من الدولة العباسية التي أفل نجمها.


The ancient systems of irrigation were destroyed and the devastation was so extensive that agricultural recovery, even in the twentieth century, is still incomplete. Because a minor scion of the dynasty took refuge with the Mamelukes in Egypt, the Abbasid caliphate continued in name into the sixteenth century. In effect, however, it expired with the Mongols and the capture of Baghdad. From Iraq the Mongols pressed forward into Syria and then toward Egypt where, for the first time, they faced adversaries who refused to quail before their vaunted power.

دمر المغول أنظمة الري القديمة وكان الخراب مستفحلاً بحيث تعذرت حتى في القرن العشرين العودة بالزراعة إلى ما كانت عليه قبل مجيئهم. وحيث التجئ سليل شاب للأسرة العباسية إلى الماليك في مصر فقد استمرت الخلافة العباسية اسمياً حتى القرن السادس عشر. فقد استمرت الخلافة العباسية اسمياً حتى القرن السادس عشر. أما في الواقع ، على أية حال ، فقد لفظت الخلافة العباسية أنفاسها الأخيرة مع مجيء المغول وسقوط بغداد بأيديهم. ومن بغداد شق المغول طريقهم إلى سورية ومن ثم إلى مصر حيث واجهوا هناك للمرة الأولى خصوماً رفضوا الانحناء أمام قوتهم المجلجلة.


These were the Mamelukes, soldier-slaves from the Turkish steppe area north of the Black and Caspian Seas with a later infusion of Circassians from the region of the Caucuses Mountains.

أما أولئك الخصوم فكانوا المماليك وهم موالٍ محاربون انحدروا من منطقة السهوب التركية في شمال البحر الأسود وبحر قزوين وانصهروا فيما بعد مع الجراكسة الذين انحدروا من جبال القفقاس.


The Mamelukes had been recruited by the Ayyubids and then, like the Turkish mercenaries of the Abbasid caliphs, had usurped power from their enfeebled masters. Unlike their predecessors, however, they were able to maintain their power, and they retained control of Egypt until the Ottoman conquest in 1517.
ثم تجنيد المماليك من قبل الأيوبيين ، ومثلما فعل المرتزقة الأتراك مع الخلفاء العباسيين ، اغتصبوا السلطة من أيدي أسيادهم لما ساءت أحوالهم. لكن
على نقيض من سبقوهم كان المماليك قادرين على الاحتفاظ بسلطتهم كما بقيت مصر تحت سيطرتهم إلى حين سقوطها بيد العثمانيين عام 1517.


Military formidable, they were also the first power to defeat the Mongols in open combat when, in 1260, the Mongols moved against Palestine and Egypt. Alerted by a chain of signal fires stretching from Iraq to Egypt, the Mamelukes were able to marshal their forces in time to met, and crush, the Mongols at 'Ayn Jalut near Nazareth in Palestine.

وبالإضافة إلى جلدهم العسكري كانوا أول قوة تهزم المغول في معركة مفتوحة عندما تحرك المغول عام 1260 باتجاه فلسطين ومصر. وإذ نبهتهم سلسلة من الإشارات النارية امتدت من العراق إلى مصر كان المماليك قادرين على حشد قواتهم وتحريكها في الوقت المناسب لمواجهة وسحق المغول في معركة عين جالوت قرب الناصرة في فلسطين.


In the meantime, the Mongols, like so many of the peoples who had come into contact with Islam, had begun to embrace it. at the dawn of the fourteenth century, Ghazan Khan Mahmud officially adopted Islam as the religion of the state, and for a time peace descended on the eastern portion of the Mongol empire.

في غضون ذلك كان المغول قد بدؤوا بتبني الإسلام مثل العديد من الشعوب الأخرى التي احتكت به ، ومنذ مطلع القرن الرابع عشر أقر كازان خان محمود الإسلام رسمياً كديناً لدولته وإثر ذلك ساد السلام لفترة من الزمن في القسم الشرقي من الإمبراطورية المغولية.



During this period the Mongols built mosques and schools and patronized scholarship of all sorts. But then, in 1380, a new Turko-Mongol confederation was hammered together by another world conqueror: Tamerlane, who claimed descent from Genghis Khan. Under Tamerlance, the Mongol forces swept down on Central Asia, India, Iran, Iraq, and Syria, occupying Aleppo and Damascus and threatening – but not defeating – the Mamelukes. Once again, however, the Muslims survived their invaders. Tamerlane died on his way to conquer China, and his empire melted away.

أثناء تلك الفترة نفسها قام المغول ببناء المساجد والمدارس ورعوا الدراسات بجميع أنواعها. لكن في عام 1380 تم بالقوة تشكيل اتحاد تركي مغولي جديد من قبل فاتح عالمي آخر هو تيمور لنك الذي ادعى آسيا الوسطى والهند وإيران والعراق وسورية حيث نجحت في الإستيلاء على حلب ودمشق مهددة بذلك المماليك – لكنها لم تتمكن من قهرهم . ومرة أخرى ، على أية حال ، استطاع المسلمون تخطي غزاتهم. فقد مات تيمور لنك وهو في طريقه لفتح الصين وتلاشت إمبراطوريته من بعده.


Politically and economically, the Mongol invasions were disastrous. Some regions never fully recovered and the Muslim empire, already weakened by internal pressures, never fully regained its previous power. The Mongol invasions, in fact, were a major cause of the subsequent decline that set is throughout the heartland of the Arab East.

كانت الغزوات المغولية مدمرة سياسياً واقتصادياً ، بحيث لم تتعافى بعض المناطق كلياً من آثار تلك الغزوات ، أما الدولة الإسلامية التي كانت قد أنهكت سلفاً بفعل ضغوطات داخلية فلم تتمكن أبداً من استرجاع كامل قوتها السابقة. وفي الواقع كانت الغزوات المغولية سبباً رئيسياً للانحدار اللاحق الذي تفشى في قلب المشرق العربي.


In their sweep through the Islamic world the Mongols killed or deported numerous scholars and scientists and destroyed libraries with their irreplaceable works. The result was to wipe out much of the priceless cultural, scientific, and technological legacy that Muslim scholars had been preserving and enlarging for some five hundred years.

فأثناء اجتياحهم للعالم الإسلامي قام المغول بقتل أو ترحيل أعداد هائلة من الدارسين والعلماء كما دمروا العديد من المكتبات بكل ما تحويه من كتب لا يمكن تعويضها. ونتيجة ذلك كله كانت إتلاف جزء كبير من الميراث الثقافي والعلمي والتقني الذي لا يقدر بثمن والذي جهد علماء المسلمين في الحفاظ عليه وتنميته لأكثر من خمسة قرون.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 71 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia