أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأربعاء نيسان 24, 2024 1:41 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 91 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 10  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 22, 2007 7:15 ص 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: 15 آذار 2007
المواضيع: 226
المشاركات: 4712
المكان: حماة
القسم: English
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
السلام عليكم هي المقالة ماخوذةمن موضوع زمردة في القسم الأنكليزي
اسموا الدلو المشقق

جبتها و جبتها و ترجمتها يا الله صلحولي

The cracked pot

A water bearer in China had two large pots, each hung on the
ends of a pole which he carried across his neck. One of the pots
had a crack in it, while the other pot was perfect and always
delivered a full portion of water. At the end of the long walk from the stream to the House, the cracked pot arrived only half full. For a full two years this went on daily, with the bearer
delivering only one and a half pots full of water to his house.
Of course, the perfect pot was proud of its accomplishments,
perfect for which it was made. But the poor cracked pot was
ashamed of its own imperfection. And miserable that it was
able to accomplish only half of what it had been made to do.


After two years of what it perceived to be a bitter failure, it spoke to the water bearer one day by the stream. "I am ashamed
of myself, and I want to apologize to you. I have been able to
deliver only half my load because this crack in my side causes
water to leak out all the way back to your house. Because of my
flaws, you have to do all of this work, and you don't get full
value from your efforts," the pot said.


The bearer said to the pot, "Did you notice that there were
flowers only on your side of the path, but not on the other pot's
side? That's because I have always known about your flaw. So I
planted flower seeds on your side of the path, and every day
while we walk back, you've watered them. For two years I have been able to pick these beautiful flowers to decorate the table.
Without you being just the way you are, there would not be this
beauty to grace the house?


Moral: Each of us has our own unique flaws. We're all cracked pots. But it's the cracks and flaws we each have that make our
lives together so very interesting and rewarding. You've just got
to take each person for what they are, and look for the good in
them. Blessed are the flexible, for they shall not be bent out
of shape.




كان لدى حمال ماء في الصين دلوين كبيرين لنقل المياه وكان كلاهما معلق على نهاية سارية يحملها على رقبته.
كان الوعاء الأول فيه شق بينما الوعاء الثاني كان سليما و كان يوصل الكمية الكاملة من المياه. وكان الدلو المشقق يصل بنصف الحمولة بعد مشية طويلة من الجدول الى المنزل ولمدة سنتين كاملتين تكرر هذا يوميا بان الحمال كان يحضر يوميا دلوا و نصف الى منزله. وبلا شك  كان الدلوا الكامل فخورا بانجازه طبعا و كماله الذي صنع لاجلهما بينما كان الدلوالمشقق المسكين خجلا من عيبه و وتعاسته لانه يحمل نصف ما صنع لان يحمل.

وتكلم الدلو المسكين ذات يوم الى حامل الماء قرب الجدول  بعد سنتين من الفشل المرير كما كان ملاحظا قال الدلو المسكين: انا خجل من نفسي و اود الاعتذار منك انا استطيع ان احمل نصف الحمولة بسبب هذاالشق الذي بجانبي و الذي يجعل الماء يتسرب طوال طريق العودة الى منزلك, انا تقوم بكل هذا العمل ولا تحصل على قيمة تعبك الحقيقة و ذلك بسبب عيوبي.

رد عليه الحمال قائلا: الا تلاحظ ان في طريق العودة على طرفك يوجد زهور بينما لاتوجد على الطرف الأخر زهور؟
وهذا بسبب انني عرفت عيبك دائما لذلك زرعت بذور الزهور على طرفك من الطريق و كل يوم و نحن عائدون انت سقيتهم ولقد كنت استطيع انت اقطف هذه الورود و ازين بها الطاولة لسنتين كاملتين ولولا انك لم تكن على ما كنت عليه لما كان هناك هذا الجمال الذي يزين المنزل



الحكمة: كل منا لديه عيوبة المنقطعة النظير كلنا نشبه الدلو المشقق ولكن هذه العيوب و الشقوق التي يملكها كل منا هي التي تجعل حياتنا سوية ممتعة و معطاءة. لقد تعلمت الأن كيف تعامل كل شخص على طبيعته و تنظر الى الجانب المفيد فيهم. و ان الأشخاص المرنين مباركين لانهم قادرون على التكيف مع اي شكل .


بانتظار التعقيب على الترجمة

_________________
التوقيع
صورة
يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 22, 2007 8:57 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل

[align=center]Obada,
الله يعطيك العافية  *ورود
عندي ترجمتها للقصة بس مو ترجمتي
رح ضيفها للإطلاع[/align]
[align=center]الجرة المشققة [/align]
[align=right]
كان لحامل ماء في بلاد الصين جرتان كبيرتان معلقتان على طََرفي عصا يحملها على رقبته ، وكانت إحدى الجرتين مشققة بينما الأخرى سليمة تعطي نصيبها من الماء كاملا بعد نهاية مشوار طويل من النبع إلى البيت ، أما الجرة المشققة دائما ما تصل في نصف عبوتها إستمر هذا الحال يومياًًً لمدة عامين، وكانت الجرة السليمة فخورة بإنجازاتها التي صُنعت من أجلها وقد كانت الجرة المشققة خَجِلة من عِلتها وتعيسة لأنها تؤدي فقط نصف ما يجب أن تؤديه من مهمة
و بعد مرور عامين من إحساسها بالفشل الذريع خاطبت حامل الماء عند النبع قائلة " أنا خجلة من نفسي و أود الإعتذار منك إذ أني كنت أعطي نصف حمولتي بسبب الشق الموجود في جنبي و الذي يسبب تسرب الماء طيلة الطريق إلى منزلك و نتيجة للعيوب الموجودة فيّ تقوم بكل العمل و لا تحصل على حجم جهدك كاملا "
شعر حامل الماء بالأسى حيال الجرة المشققة و قال في غمرة شفقته عليها : "عندما نعود إلى منزل السيد أرجو أن تلاحظي تلك الأزهار الجميلة على طول الممر "
وعند صعودهما الجبل لاحظت الجرة المشقوقة بالفعل أن الشمس تأتي من خلال تلك الأزهار البرية على جانب الممر ، وقد أثلج ذلك صدرها بعض الشيء ولكنها شعرت بالأسى عند نهاية الطريق حيث أنها سربت نصف
حمولتها واعتذرت مرة أخرى إلى حامل الماء عن إخفاقها والذي قال بدوره: "هل لاحظت وجود الأزهار فقط في جانبك من الممر و ليس في جانب الجرة الأخرى ؟ ذلك لأني كنت أعرف دائما عن صدعك وقد زرعت بذور الأزهار في جهتك من الممر وعند رجوعي يوميا من النبع كُنتِ تعملين على سقيها ولمدة عامين كنت أقطف هذه الأزهار الجميلة لتزيين المائدة ، ولو لم تَكوني كما كُنتِ لما كان هنالك جمال يُزيِّن هذا المنزل"


*ان لكل منا عيوبه الفريدة و جميعنا جرار مشققة ( تشبية ) ، و لكن هذه الشقوق و العيوب في كل واحد فينا هي التي تجعل حياتنا مشوِّقة ومكافئة ، لذا وجب عليك أن تقبل كل شخص على ما هو عليه وانظر إلى الجانب الطيِّب فيه حيث هنالك الكثير من الطِّيب فيهم وفيك وقد بورك في الأشخاص الذين يتحَلوْن بالمرونة في التعامل لأنهم لا يضطرون لتغيير مواقفهم.
تذكر أن تقدر مختلف الناس في حياتك ، أو كما أحب أن أعتقد أنــه لو لم تكن هنالك جرار مشققة في حياتنا لكانت الحياة مملة و أقل تشويقا[/align]

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 22, 2007 9:03 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Adnan كتب:
شبنا مابدنا كسل
بتمنى يتفعل الموضوع يالله لشوف

صفوة ...زمردة وينكم يالله
*1


نحن هنا  :wink:
القصة مو قصة كسل  :?  ... إن شاء الله رح ارجع شارك قريبا  *اي

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 22, 2007 10:53 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 آذار 2007
المواضيع: 155
المشاركات: 2811
المكان: Hims
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
زمردة,

طيب بالتوفيق انشالله
والله أنا ما عم أحصل ولا على موضوع حتى أشتغل فيه إذا عندك بليز ابعتيلي

_________________
التوقيع من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت أيلول 22, 2007 11:18 ص 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: 15 آذار 2007
المواضيع: 226
المشاركات: 4712
المكان: حماة
القسم: English
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
شعر حامل الماء بالأسى حيال الجرة المشققة و قال في غمرة شفقته عليها : "عندما نعود إلى منزل السيد أرجو أن تلاحظي تلك الأزهار الجميلة على طول الممر "
وعند صعودهما الجبل لاحظت الجرة المشقوقة بالفعل أن الشمس تأتي من خلال تلك الأزهار البرية على جانب الممر ، وقد أثلج ذلك صدرها بعض الشيء ولكنها شعرت بالأسى عند نهاية الطريق حيث أنها سربت نصف

من وين جبتي المقطع هاد مو موجود بلنص
في شوية زيادة عنك
شكرا زمردة النص حلو كتير

_________________
التوقيع
صورة
يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين أيلول 24, 2007 6:48 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
باسل كتب:
أنا ترجمت "تعريفات لاذعة" مو لأني معجب بحالي بس لأنو الموضوع كان ترجمته سهلة شوي....بليز صححولي :mrgreen

اقتباس:
تعريفات لاذعة:

العقل: مثل قطار البضاعة يثير ضجيجاً أكثر كلما كانت حمولته أقل.
الصديق: كالمال..صعب الحصول عليه...سهل ضياعه.
المتفائل: من يعتقد بأن سائق التاكسي سيعطيه الباقي.
المتشائم: لا يختار أسوأ الشرين, بل يختارهما معاً.
الشجاعة: سهلة و أنت بعيد.
الأمل: أن تجعل مرتبك الشهري يكفيك شهراً.
الأعزب: رجل يفضل أن يغسل جواربه بدلاً من أن يغسل عشرات الصحون. ( سمعانين يا بنات؟؟؟)
الصداقة: حب له قدمان.
الحب: صداقة لها جناحان.
البنك: مكان يقرضك مالاً إذا أثبت أنك لا تحتاج إلى قرض.
الساحر: أنسان يعيش في حدود داخله
العانس: هي المرأة التي استخدمت كلمة "لا" أيام صباها.




mockery* definition:
mind: likes merchandise's train  make more noise whenever merchandise was more.
Friend: like money…hard to get them….easy to lose them.
Bullish: Who believeS* that taxi driver will give him the abiding.
Bilious: who doesn't chose the worst two evil but both.
Courage: easy when you're away.
Hope: ?????????????????? ما عرفت أترجمها
Single: man preferS* wash his socks to wash ten* dishes.
*Friendship: love has two legS
Love: friendship has two aisles.
Bank: place…loan you money when it * [strike]sure[/strike] that you don't need it.
Charmer: man liveS* inside his self.
Maiden: woman whom used "no" in her youths days.
صحيحات؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟


السلام عليكم .... عُدنا  :D
باسل الله يعطيك العافية ثابر و إلى الأمام  :mrgreen: ... حتى لو طلع عندك أخطاء المهم تتعلم من أخطاءك و تنتبهلهم.
أنا ترجمتهم حسب ترجمتك و هيك طلع معي :roll: إذا عندك أي ملاحظة قلي  :wink:
بالتوفيق إن شاء الله

[align=left]
mockery.... n
:wink: mocking ... adj

So the title should be

Mocking definitions
Mind: is like a train of goods that makes much noise when the goods are less
Friend: is like money; hard to get, easy to lose
Optimist: the one who believes that the taxi driver will give him(them) back the remaining money
Pessimist: does not choose one of  the worst two evils, but both of them
Courage: is easy when you are far
Hope: to make your salary last for a month
Single: a man prefers washing his socks to wash tens of dishes
Friendship: love that has two legs
Love: friendship that has two wings
Bank: is a place that loans you money when you prove that you do not need the loan
Charmer: a man lives inside his self
Maiden/ Old maid: is the woman who used/said "No" in her youth[/align]

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين أيلول 24, 2007 7:06 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
اقتباس:
من وين جبتي المقطع هاد مو موجود بلنص
في شوية زيادة عنك
شكرا زمردة النص حلو كتير


Obada,

أهلا عبادة
و الله و بكل صراحة ما بعرف من وين اجت هالزيادة   :mrgreen:  بدك تسأل اللي ترجمها

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين أيلول 24, 2007 2:40 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
زمردة, Obada,
جزاكم الله خيرا *ورود  *1

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين أيلول 24, 2007 7:51 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 آذار 2007
المواضيع: 155
المشاركات: 2811
المكان: Hims
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
ترجمة قصة بسيطة وجدتها في إحدى دفاتر أختي الصغيرة

كانت عندي إحدى زميلاتي في المدرسة وهي طالبة مميزة و أكثر ما تتميز به الخط وعلى وجه السرعة أحضرت لها بعض دفاتري المدرسية لآخذ رأيها بكتابتي وخطي فقالت لي من باب النصح يا صديقتي إن خطك لا يليق بمستواك العلمي أرجو أنا تحسني خطك بشكل أفضل وأخذت ترشدني وتعلمني كيف أضع الحروف على السطر وكيف أكتب حتى أصبح صاحبة خط جميل ومع مرور الزمن اجتهدت على نفسي وثابرت وتعبت وسهرت لاحصل على خط أجمل وأفضل ولاتعرف على شيئ لم أكن أعرفه
أولا أن الخط هو أحد الفنون الرائعة
ثانيا هو يعبر عن مستوى تعلم صاحبه
ثالثا يعطي القارئ التمتع بالقراءة
فذهبت الى صديقتي وشكرتها و أهديتها هذه القصيدة الجميلة
الخط يبقى زمانا بعد صاحبه...وصاحب الخط تحت الارض مدفون




Once I had one of my colleague in the school. She is an excellent student. The most better thing which she excels in it is the handwriting  , so I soon brought to her some of my copybooks in order to take her opinion in my own writing. She advised me , oh my friend your handwriting  is not justify your educational level. So I please you to improve it very well. She informed and taught me how to put the letters on the line of the copybook , and how to write well to be owner of a good handwriting. By the pass of the time I worked hard , tired and did not sleep in order to get a good handwriting better than this which I have , and in order to learn many things that I did not learn before; which are ; first, font is one of the most splendid arts. Second , it expresses the learning level of its owner. Third, font gives the reader the reading enjoyment. Therefore , I went to my friend and thanked her , and I gave her a gift. This gift is
" font still ages after its owner
Even though this owner is dead"

_________________
التوقيع من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين أيلول 24, 2007 7:55 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 آذار 2007
المواضيع: 155
المشاركات: 2811
المكان: Hims
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
اقتراح أتمنى أن يلقى أذنا صاغية

بتمنى من الزملاء المشاركين بهالموضوع الرائع إنو نوقف تنزيل قصص وترجمة ونعمل مراجعة للموضوع من البداية ونصحح كل الاخطاء الموجودة فيه

شو رأيكم

_________________
التوقيع من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 91 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 10  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia