أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأربعاء نيسان 24, 2024 3:31 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 378 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1 ... 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الأربعاء شباط 27, 2008 3:08 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 08 آذار 2007
المواضيع: 71
المشاركات: 1579
المكان: Manchester - UK
القسم: English Language
السنة: MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
       Obada,          فارس,   khazoom,          arty,   Perfume,   The Jasmine,  

شكرا على المشاركة السريعة  *good
بانتظار مشاركين جدد ... على فكرة ممكن ترجموا القصص على مهلكم لانهم اخر مجموعة ..
*Hi
*ورود

_________________
التوقيع BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الأربعاء شباط 27, 2008 4:52 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 29 آذار 2007
المواضيع: 50
المشاركات: 1947
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: ماجستير
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
       Naim Kishi,  
وأنا عطيني وحدة
:mrgreen:
واذا بدك تنتين يلا  :mrgreen:
*ورود  *ورود

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الأربعاء شباط 27, 2008 4:54 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 29 آذار 2007
المواضيع: 50
المشاركات: 1947
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: ماجستير
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
طيب ال100 الي
يا ويلو اللي بترجما عني
:evil:  :evil:  *1

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الأربعاء شباط 27, 2008 8:14 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 آذار 2007
المواضيع: 155
المشاركات: 2811
المكان: Hims
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
وأنا بدي قصة أخي نعيم..والظاهر تخربط الدور وما لي بالطيب نصيب

:|

يالله كل عام وانتو بخير
       Lina,  
اقتباس:
يا ويلو اللي بترجما عني

ولي ليش عم تقاتلي :wink:

_________________
التوقيع من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الأربعاء شباط 27, 2008 8:16 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 94
المشاركات: 4047
المكان: Hama
القسم: English Department
السنة: دبلوم ELT
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
يييييييييييييييييييييييييي منيح اللي لحقت حالي  *1
و أنا مان رح آخد 90 - 91  :wink:
مشكوووووور نعيم  *1
اقتباس:
طيب ال100 الي
يا ويلو اللي بترجما عني

 *ممم  *ممم  و أنا ال 101  :mrgreen:

_________________
التوقيع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الخميس شباط 28, 2008 3:21 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 نيسان 2007
المواضيع: 32
المشاركات: 1216
المكان: حماه
القسم: English Department
السنة: متخرجة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اييييييييييييييي يعني راحت عليي  :(
كأن مابئا شي ..... بدي وحدة دبرولي والا ببكي :mrgreen:

_________________
التوقيع the world is a comedy to those who think , a tragedy to those who feel


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الخميس شباط 28, 2008 12:04 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 08 آذار 2007
المواضيع: 71
المشاركات: 1579
المكان: Manchester - UK
القسم: English Language
السنة: MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
       Lina,  
شكرا للمشاركة  *1
القصة 100 اخدت من قبل khazoom  ..
بدك تنقي غيرها  :oops:

Adnan,  
لا تخربط ولا شي هلق بحط القصص اللي لسا مااخدت  *Hi
       Raghad,  
:mrgreen:  
اقتباس:
و أنا مان رح آخد

صرتي تحكي لبناني  :lol:
       شذى,  

تكرمي  *ورود


مجموعة القصص اللي لسا ما اخدت هي 6 كالتالي من 92 لل 97 :




 
92
The Penitent Thief


 A BOY who had been taught by his Mother to steal grew to be a man
and was a professional public official.  One day he was taken in
the act and condemned to die.  While going to the place of
execution he passed his Mother and said to her:

 "Behold your work!  If you had not taught me to steal, I should not
have come to this."

 "Indeed!" said the Mother.  "And who, pray, taught you to be
detected?"


93
The Serpent and the File


 A Serpent in the course of its wanderings came into an
armourer's shop.  As he glided over the floor he felt his skin
pricked by a file lying there.  In a rage he turned round upon it
and tried to dart his fangs into it; but he could do no harm to
heavy iron and had soon to give over his wrath.


       It is useless attacking the insensible.
94

The Old Woman and the Wine-Jar


 AN OLD WOMAN found an empty jar which had lately been full of
prime old wine and which still retained the fragrant smell of its
former contents.  She greedily placed it several times to her
nose, and drawing it backwards and forwards said, "O most
delicious! How nice must the Wine itself have been, when it
leaves behind in the very vessel which contained it so sweet a
perfume!"  


       The memory of a good deed lives.

95

The Monkeys and Their Mother


 THE MONKEY, it is said, has two young ones at each birth.  The
Mother fondles one and nurtures it with the greatest affection
and care, but hates and neglects the other.  It happened once
that the young one which was caressed and loved was smothered by
the too great affection of the Mother, while the despised one was
nurtured and reared in spite of the neglect to which it was
exposed.  


       The best intentions will not always ensure success.

96

The Hart in the Ox-Stall


 A Hart hotly pursued by the hounds fled for refuge into an
ox-stall, and buried itself in a truss of hay, leaving nothing to
be seen but the tips of his horns.  Soon after the Hunters came up
and asked if any one had seen the Hart.  The stable boys, who had
been resting after their dinner, looked round, but could see
nothing, and the Hunters went away.  Shortly afterwards the master
came in, and looking round, saw that something unusual had taken
place.  He pointed to the truss of hay and said: "What are those
two curious things sticking out of the hay?"  And when the stable
boys came to look they discovered the Hart, and soon made an end
of him.  He thus learnt that
      

       Nothing escapes the master's eye.
97

The Boy and the Nettles


 A BOY was stung by a Nettle.  He ran home and told his Mother,
saying, "Although it hurts me very much, I only touched it
gently."  "That was just why it stung you," said his Mother.  "The
next time you touch a Nettle, grasp it boldly, and it will be
soft as silk to your hand, and not in the least hurt you."  


       Whatever you do, do with all your might.



لحقوا حالكم . .. هلق بتقولوا كانوا هون  :mrgreen:

*good

_________________
التوقيع BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الخميس شباط 28, 2008 12:19 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 29 آذار 2007
المواضيع: 50
المشاركات: 1947
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: ماجستير
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
       Naim Kishi,  
حسبي الله ونعم الوكيل
رح آخد تبعت القرود
:mrgreen:
95
*1

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الخميس شباط 28, 2008 1:24 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 15 نيسان 2007
المواضيع: 68
المشاركات: 4580
المكان: حماه
القسم: E
السنة: ماستر/ELT...
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
وهاد اللي طلع معي..
88
The Old Man and His Sons

AN Old Man, afflicted with a family of contentious Sons, brought in
a bundle of sticks and asked the young men to break it. After
repeated efforts they confessed that it could not be done.
"Behold," said the Old Man, "the advantage of unity; as long as
these sticks are in alliance they are invincible, but observe how
feeble they are individually."

Pulling a single stick from the bundle, he broke it easily upon the
head of the eldest Son, and this he repeated until all had been
served.



الرّجل العجوز وأبنائه

أحضر رجل عجوز ذو عائلة تتألف من أبناء مشاكسين حزمة من العصيّ وطلب منهم أن يكسروها, بعد الجهود المتكرّرة اعترفوا بأنّه لا يمكن أن تكسر.
فقال العجوز: انظروا إلى فائدة الوحدة, ما دامت هذه الأعواد متحدة فإنها منيعة ولكن لاحظوا مدى ضعفها متفرقة.
سحب عصا واحدة من الحزمة و كسرها بسهولة فوق رأس الابن الأكبر وتابع حتى انكسرت جميع العصي.

_________________
التوقيع
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: #-#-# ورشة الترجمة الأولى > آخر 15 قصة :) <  #-#-#
مرسل: الخميس شباط 28, 2008 1:26 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 16 كانون الثاني 2008
المواضيع: 12
المشاركات: 386
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
مرحبا        Naim Kishi,  
انا اخترت 92 و 93

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 378 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1 ... 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia