آرتين لتعليم اللغات
http://forum.art-en.com/

## جربوا وشاركوا في ترجمة أغاني فيروز ##
http://forum.art-en.com/viewtopic.php?f=17&t=2436
صفحة 1 من 8

الكاتب:  Roula [ السبت تموز 14, 2007 2:26 م ]
عنوان المشاركة:  ## جربوا وشاركوا في ترجمة أغاني فيروز ##

مرحبا للجميع....عندي فكرة وحابة اطرحا عليكون مشان تشاركوني فيها... :wink:
طبعا من بعد ما أخدنا  الموافقة من مشرف قسم الترجمة. :) .رح قلكون انو شو رأيكون كل عضو يحاول ترجمة شي 5 أسطر تقريبا من إحدى أغاني فيروز (حصرا :evil: ) وبترجمها للانكليزي...هلق منشارك بعض بالترجمات  وممكن نعطي بعض الملاحظات بالإضافة ممكن نحكي عن الصعوبات يلي بتواجهنا ونحنا عم نترجم من شعر باللغة المحكية العربية للغة الانكليزية...
هلق أنا جربت بأغنية:
بقولوا الوقت بيقتل الحب
وبقولوا الحب بيقتل الوقت
يا حبيبي تعا لنروح قبل الحب وقبل الوقت
بديت القصة  تحت الشتي بأول شتي حبوا بعضن
وخلصت القصة بتاني شتي تحت الشتي تركوا بعضن..
وأنا حاولت ترجمها كالآتي:
It is said that time kills love
It is said that love kills time
Let’s my love go before love and time take us away.
The story began under the rain in the first winter, they loved each other
But the story ended under the rain in the next winter, they left each other.
هلق هي محاولة عالسريع وأنا بانتظار المشاركة وبانتظار أي تعليق عالترجمة تبعيتي...
بانتظار مشاركةجميع الأعضاء... :wink:

الكاتب:  لمى [ السبت تموز 14, 2007 2:43 م ]
عنوان المشاركة: 

يسلموا كتيييير *ورود  على الفكرة بس أنا في عندي الك سؤال بخصوص المواقع اللي فيها تقوية للمحادثة 8)  بقى اذا بتعرفي شي موقع منيح ياريت تبعتيلي ياه وبتكوني مشكورة   وشكرا  :mrgreen:    أنا من جهتي بخصوص ترجمة فيروز رح جرب

الكاتب:  AmR [ السبت تموز 14, 2007 2:44 م ]
عنوان المشاركة: 

Roula

اقتباس:
5 أسطر تقريبا من إحدى أغاني فيروز (حصرا  )


يعني ليش فيروز حصرا !! انا بدي ترجم أغاني للمطرب جاد شويري  :lol:  عم امزح ..  ماشي الحال مع انو كل رفقاتي بيعرفو انو لما نكون طالعين على شي مادة بحمص واسمع فيروز معناها رح احمل المادة ..

هلأ بالنسبة للترجمة فأنا فاشل .. مو بس فاشل وعامل دورة ركن .. يعني فاشل ركن .. بس رح حاول ولو بدي ضحك الدبب علي  :lol:

هلأ انا قرأت ترجمتك وطبعا  هي أكبر من مستوى ترجمتي بس رح حاول بغير طريقة ..

They used to say that time kills love
and love kills  time ..
sweetheart ..let us go b4 love b4 time
the story has begun under the rain in the first winter they loved each other
and the story finished in the second winter , under the rain they left each other ..!!


وهي كمان عل السريع !!  :mrgreen:

الكاتب:  Saeed [ السبت تموز 14, 2007 2:48 م ]
عنوان المشاركة: 

شو رأيكن أنت وياه ترجمولي غنية فهد بلان (ركبا عالحصان)

والله مابشوف أنو في فائدة من هاي الترجمات لأنو بالأصل الكلمات بالعربي مالها معنى وكأن شي واحد محشش عم يحكي بالشرق وبالغرب 8)

نصيحة ترجمو أي شي يكون مفيد  :wink:

الكاتب:  AmR [ السبت تموز 14, 2007 2:52 م ]
عنوان المشاركة: 

بدي حاول ترجم هي ..


الحالة تعبانه


الحالة تعبانه با ليلي                    خطبه مافيش

انت غنية يا ليلي                    ونحن الدراويش

انت يوادي ونحر بوادي            كل لحظة نعملها زيادة

أرض العنا بلا سجادة                 وإنت معودي تمشي ع الريش
 
احتاروا فيكي وحيروكي                      ضللو حتى غيروكي

لبسوكي تاج ملوكي                  ونسيتي أهل الطرابيش
         
رزق الله لمن كنتي وكنا              نجمي لعندك وتيجي لعنا

تاري الحب عاش وتهنا             صعبه وحده يرج يعيش


ولمزيد من كلمات أغاني فيروز للمساعدة يرجى مراجعة الرابط التالي :

عذراً, يجب أن تسجل من هنا لترى الرابط إذا كنت عضواً, فقط قم بتسجيل الدخول

الكاتب:  AmR [ السبت تموز 14, 2007 2:54 م ]
عنوان المشاركة: 

اقتباس:
والله مابشوف أنو في فائدة من هاي الترجمات لأنو بالأصل الكلمات بالعربي مالها معنى وكأن شي واحد محشش عم يحكي بالشرق وبالغرب  

نصيحة ترجو أي شي يكون مفيد


حابب قلك انك غلطان جدا .. انا كنت مفكر هيك بس قمة الروعة ترجم هيك شي لأنو الكلمات كلها معاني بس بدك تصحصح شوي .. واذا بدك ركاب عل الحصان لحالك ..

الكاتب:  Roula [ السبت تموز 14, 2007 2:54 م ]
عنوان المشاركة: 

مشكورين لينا وعمرو..
جربوا بأغاني تانية :mrgreen:

الكاتب:  Saeed [ السبت تموز 14, 2007 3:10 م ]
عنوان المشاركة: 

تصطفل رح اركب لحالي وما رح آخدك معي خليك هون عم تترجم أغاني فايتة بالحيط  :lol:  :lol:

الكاتب:  AmR [ السبت تموز 14, 2007 3:13 م ]
عنوان المشاركة: 

اقتباس:
تصطفل رح اركب لحالي وما رح آخدك معي خليك هون عم تترجم أغاني فايتة بالحيط


لك ليش هيك انت ما بتلقى مزح !!  :x  خلص أغاني فايتة بالحيط فايتة بالحيط بس مو تركب لحالك وتمشي ..

بدي اعد عل الشباك  :mrgreen:

الكاتب:  Saeed [ السبت تموز 14, 2007 3:18 م ]
عنوان المشاركة: 

أهلين عمر نزيل هات بوسة صلحة لشوف  *ورود


ومزالك هيك ترجملي هاي ( بكتب اسمك يا حبيبي عالحور العتيق )

ونشاء الله بتغلط بشي حرف  :oops:

صفحة 1 من 8 جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/