أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو السبت نيسان 27, 2024 12:01 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 74 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد تموز 15, 2007 3:08 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 08 آذار 2007
المواضيع: 71
المشاركات: 1579
المكان: Manchester - UK
القسم: English Language
السنة: MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
الموضوع يستحق التثبيت شكرا رولا  *1

الرجاء الاهتمام بمناقشة وتحليل ترجمة المقاطع قبل وضع غيرها ..
*1  *ورود  *1  *ورود  *1

_________________
التوقيع BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد تموز 15, 2007 3:37 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 29 آذار 2007
المواضيع: 50
المشاركات: 1947
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: ماجستير
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
طيب و أنا رح شارك *ورود

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد تموز 15, 2007 3:56 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 94
المشاركات: 4047
المكان: Hama
القسم: English Department
السنة: دبلوم ELT
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
رولا عنجد مشكورة عالفكرة كتيييير حلوة و مشجعة  *ورود

وأنا كمان رح شارك *sla

_________________
التوقيع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد تموز 15, 2007 5:25 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
very goodزمردة,

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين تموز 16, 2007 1:23 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 48
المشاركات: 1228
المكان: حمص
القسم: English
السنة: M.A
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
أول الشي مشكور نعيم عالتثبيت *ورود
تاني شي انطروا مني التعليقات عالترجمة :mrgreen:  :mrgreen:
طبعا أنا حابة مثلا إذا حدا لقى صعوبة بشي سطر أو استخدام كلمة معينة يقول...مشان تعم الفائدة عالجميع

_________________
التوقيع صورة

I'm not mad......I'm not real...

Let the Outside dies within the Inside
AND
Let the inside lives as it wants to live


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين تموز 16, 2007 7:57 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 10 آذار 2007
المواضيع: 34
المشاركات: 1188
المكان: دمشق
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
مشكورين عالمحاولة بس ياريت يا عمرو تشارك


:evil:  طيب وين النص ..!! مو انتي صاحبة الموضوع حطي نص لنترجمو !!

_________________
التوقيع صورة

أنا أكن احتراماً كبيراً لآدم , لأنه يوم قرر أن يذوق التفاحة لم يكتفِ بقضمها , و إنما أكلها كلها . ربما لا يوجد مكان ثالث بين الجنة و النار . و علينا - تفادياً للحسابات الخاطئة - أن ندخل احداهما بجدارة ....
▲▼ الأرض المحروقة ▲▼ ....  


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين تموز 16, 2007 9:37 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 94
المشاركات: 4047
المكان: Hama
القسم: English Department
السنة: دبلوم ELT
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
ضوء القمر
بما إنك ما حددتي الزمن فالأفضل تحطي present perfect لانو ما في

عندك دليل عالماضي  *ورود

_________________
التوقيع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين تموز 16, 2007 11:46 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 حزيران 2007
المواضيع: 3
المشاركات: 111
المكان: سوريا . حمص
القسم: لغة انكليزية
السنة: lecturer
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
 لـأ جلك يا مدينة الصلاة أصلي
Oh, city  of prayer … I pray for your sake
 لأجلك يا بهية المساكن
For your sake, oh glorious city
 يا زهرة المدائن
The most beautiful of all cities
 يا قدس يا مدينة الصلاة  اصلي
Oh, Jerusalem the city of prayer…I am praying
 عيوننا اليك ترحل كل يوم
Everyday, our eyes behold you
 تجوب في أروقة المعابد
They wander through the temples passageways,
 تعانق الكنائس القديمة
Embrace the old churches,
 و تمسح الحزن عن المساجد
And wipe away sadness in the mosques
 يا ليلة الاسراء
Oh, Night of Israa
 يا درب من مروا إلى السماء
Oh, the city from where prophets pass to heaven
 عيوننا اليك ترحل كل يوم  و انني أصلي
Every day, our eyes behold you and I am praying  
 
 

_________________
التوقيع لا اله الا الله محمد رسول الله


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين تموز 16, 2007 11:47 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 حزيران 2007
المواضيع: 3
المشاركات: 111
المكان: سوريا . حمص
القسم: لغة انكليزية
السنة: lecturer
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
 لـأ جلك يا مدينة الصلاة أصلي
Oh, city  of prayer … I pray for your sake
 لأجلك يا بهية المساكن
For your sake, oh glorious city
 يا زهرة المدائن
The most beautiful of all cities
 يا قدس يا مدينة الصلاة  اصلي
Oh, Jerusalem the city of prayer…I am praying
 عيوننا اليك ترحل كل يوم
Everyday, our eyes behold you
 تجوب في أروقة المعابد
They wander through the temples passageways,
 تعانق الكنائس القديمة
Embrace the old churches,
 و تمسح الحزن عن المساجد
And wipe away sadness in the mosques
 يا ليلة الاسراء
Oh, Night of Israa
 يا درب من مروا إلى السماء
Oh, the city from where prophets pass to heaven
 عيوننا اليك ترحل كل يوم  و انني أصلي
Every day, our eyes behold you and I am praying  
 
 

_________________
التوقيع لا اله الا الله محمد رسول الله


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء تموز 17, 2007 10:11 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 48
المشاركات: 1228
المكان: حمص
القسم: English
السنة: M.A
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
the last word you said

It’s better to say: the last word you’ve said?
اقتباس:
but I did now

But I have
اقتباس:
Do you remember the woman you felt angry with ?
That was my mother who care of me

The woman whom you felt angry with
It was my mother who takes care of me.
اقتباس:
I never care about the country
God save the children

Never mind about countries.
Let God save the children.
Now for زمردة
اقتباس:
what you said

also, what you've said
اقتباس:
You could stay and you could go”

It’s better to say: “you could either stay or go”
اقتباس:
I was angry and I do not realize that..
This is you …O you

اقتباس:
You are my beloved and I love you from the beginning

I think it’s more expressive to say: “You keep living in my mind despite of children and people”
You are my absolute love, I originally love you.
But don’t think that your translation doesn’t make any sense. It’s good. Go ahead.

اقتباس:
Where is your brightened smile that makes my life shiny

Where is your bright (fresh) smile which is glorified by the life’s brightness?
اقتباس:
My mother’s beautiful name have

It’s a deadly mistake….. My mother’s beautiful name has….which is sweeter than the breeze.
اقتباس:
All I have is your great love

Have I anything but your great love?

This is enough for today :mrgreen: …..I’ll correct the other translations tomorrow. Thanx 4 u Safwat and Zomorroda… your translation is good...but I give you other suggestions…and hope they are good. 8)

_________________
التوقيع صورة

I'm not mad......I'm not real...

Let the Outside dies within the Inside
AND
Let the inside lives as it wants to live


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 74 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 8  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia