أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأحد نيسان 28, 2024 3:12 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 30 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2, 3  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الاثنين تشرين الأول 18, 2010 8:35 م 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
حكاية ظريفة

يحكى ان وثنيا بنى في بيته تمثالا لاله يعبده وقد وجد هذا الوثني أنه كلما تعبّد هذا الصنم ازداد خيبة في الحياة واخيرا اشتدّ غضبه حين وجد أن صلاته لا تجدي نفعا, فتناول ذات يوم التمثال وقذف به الجدار فتحطم وسقط من رأسه مقدار من الذهب, فهتف الرجل قائلا: "يخيل الي أنني كنت أعبد الها معتوها يستجيب للضربات أكثر مما يستجيب للصلوات".




 
A funny tale
it has been spoken that a pagan build a statue of an idol in his house to worship it. this pagan found that whenever he worship it, he gets failure in life. He finally became wrath when he found that his prayer was in vain, so, he throw it to a wall one day. The statue broke and a quantity of gold fall down of its head, so he yelled saying: "it seems to me that i worshiped an imbecile idol that respond to blowing more than responding to prayers.



هاتو لشوف كيف بتترجمو هالنص الزغير  *ممم
مابياكل ترجمة اكتر من عشر دقايق بقا شغلو عقلكن شوي فيو واكتبو شو بيطلع معكن :wink:

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الاثنين تشرين الأول 18, 2010 9:02 م 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 173
المشاركات: 3442
المكان: الحســـــكة
القسم: اللغة الإنكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فادي حلواني
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
والله أفي أحلى من ترجمة الدكتور مزعل بتحس أن بتعطي النص حقو بالترجمة ومابنسى أبدا ترجمة قصيدة كفر قاسم الي كل يوم بقراها وبالفعل أن الدكتور محمد عملاق الترجمة الأدبية


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 1:31 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 64
المشاركات: 1915
المكان: Homs
القسم: E
السنة: ؟؟؟
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
soon  *ممم :mrgreen:

_________________
التوقيع
فقدت الوقوف بدون صلاة نهارك

يا (أمي)


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 2:25 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 04 نيسان 2007
المواضيع: 14
المشاركات: 556
المكان: حمص
القسم: دبلوم ترجمة وتعريب بفضل الله
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
A Humorous Story
Once upon a time, a pagan built an idol in his house to worship it. The pagan found that the more he worshipped the idol, the more disappointed he became. Finally, he became wrathful as he realized that his worship was useless. One day he took the idol and threw it to the wall. The idol broke and an amount of gold fell down from its head. “ I imagine that I was worshipping an idiotic god that responds to beating more than to praying”, the pagan yelled.
بتمنى  تصلحولي اخطائي وبتمنى من محترفي الترجمة ما يبخلوا علينا بالردود

_________________
التوقيع صورة


آخر تعديل بواسطة مرح في الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 2:52 ص، عدل 1 مرة

أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 2:43 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 04 نيسان 2007
المواضيع: 14
المشاركات: 556
المكان: حمص
القسم: دبلوم ترجمة وتعريب بفضل الله
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
عصام,  
اسمحلي اعطيك رأي
build: اما buillds او built حسب الزمن يلي بدك تستخدمو بالترجمة
statue of an idol بعتقد وحدة من هالكلمتين بس بتوفي بالمعنى
worship
fall
respond
throw نفس الحكي لهلافعال اما ضع s او حولن للماضي
wrath لازم تكون صفة wrathfulبعد became
yelled saying:ترجمة حرفية ما في داعي ل    saying
تقبل تعليقي ومروري وشكرا كتير لانك انعشت المنتدى بتدريب على الترجمة وفكرة كتير حلوة خلينا نتابع فيها

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 3:25 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 64
المشاركات: 1915
المكان: Homs
القسم: E
السنة: ؟؟؟
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
 
A Nice Story
     it has been said that a pagan who used to worship an idot in his house. he found that the more he worshipped this idot , the more he disappointed in the life.when he became angry, he found that his prayers was usless.one day he took the statue and threw it t the wall. the statue broke and fell down a mount of gold frrom his head. the man shouted by saying that " it imagined to me that i was worshipping a fool idot that responses to the stirkes more than to the prayers"  

_________________
التوقيع
فقدت الوقوف بدون صلاة نهارك

يا (أمي)


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 3:38 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 64
المشاركات: 1915
المكان: Homs
القسم: E
السنة: ؟؟؟
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
لاتنسوا التصحيح بليز   *Hi  *Hi

 مرح

agood text

_________________
التوقيع
فقدت الوقوف بدون صلاة نهارك

يا (أمي)


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 20, 2010 12:47 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
مرح,   *1
رح ظلني متابع بهاللي رح يصل لايدي وانو يالله بما انو مسجلة ترجمة فلازم تكوني السباقة  :wink:
اقتباس:
statue of an idol

بس انو هي تمثال لاله مو انو بس بنى اله  :roll:
اقتباس:
اخر تعديل بواسطة مرح في الثلاثاء تشرين الأول 19, 2010 3:52 am، عدل 1 مرة

ممنوع التعديل  :mrgreen:
اقتباس:
I imagine

it seems to me
مو ازبط   *ممم


Hiba,  
اقتباس:
A Nice Story

:mrgreen:  :mrgreen:
اقتباس:
in the life

 
اقتباس:
angry

بدك تلاقي كلمة تعبر اكتر من انو بس غاضب  :wink:  
اقتباس:
broke and fell down a mount of gold

 :roll:  :roll:
اقتباس:
shouted by saying

بالاصل لو بدك تخلي التنتين فما داعي للby
اقتباس:
it imagined to me

ترجمة حرفية بحتة  :roll:
هالشغلة دابقة الكل مني وجر  :mrgreen:

اقتباس:
stirkes

بعتقد هي بتكون زابطة اكتر للضربات العسكرية  :roll:

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 20, 2010 1:58 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 04 نيسان 2007
المواضيع: 14
المشاركات: 556
المكان: حمص
القسم: دبلوم ترجمة وتعريب بفضل الله
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
idol: a picture or object that people pray to as a part of their religion
ex: the ancient people of this area worshipped a huge bronze idol in the shape of an elephant
الله وكيلك هاد مو حكي هاد من حكي القاموس
عصام,  

"it seems to me
مو ازبط   "
اي كأنو بس انا ما حبيت اتنقل منك *hh
وين الجماعة البروفيشنال؟ يعطونا راين

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاولة لترجمة نص الدكتور مزعل الأول بالترجمة 3
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 20, 2010 12:07 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 07 تشرين الأول 2009
المواضيع: 69
المشاركات: 843
المكان: k.s.a
القسم: English
السنة: Any year
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Once  atime ,an idolater built an idol in his house to worship it .The idolater found that his failour increased as the time he worshiped the idol. At last he became so angery when he recognized that his prayers are in vain . In one day he took the idol and threw it at a wall , aqantity of gold fall out it,s broken head . The man shouted and said 'I think i was worship an idol reacted to blowing more than to prayers .

بعرف إنو بدي كتير بس هي فرصة لتصلحولي واستفيد منكم إذا أمكن
شكراً مقدماً

_________________
التوقيع
"أي علم هذا الذي لم يستطع حتى الآن أن يضع أصوات من نحب في أقراص ، أو زجاجة دواء نتناولها سرًّا ، عندما نصاب بوعكة عاطفية بدون أن يدري صاحبها كم نحن نحتاجه"


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 30 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2, 3  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia