أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الثلاثاء نيسان 16, 2024 9:08 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 12 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الأحد تشرين الأول 18, 2009 8:19 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
اهداء و ذكرى أخي سليمان


الفراق....
Separation
حينما افترقنا
تساقطت آخر أوراق حياتي
وتناثر حزني
وانتشر الهم في أوقاتي

When I left and thee
Dawn came the life leaves of me
My sadness scattered for free
And worry broke out in the times of me
وداعا سيدتي
فإني أصبحت أسير دمعتي وسكاتي
Good bye my excellence
I become now
A captive of my tear and silence
وعلى بقايا حبنا أصبحت أبكي
وكل مساء أذكرك وألملم شتاتي
On what remains from our love I cry
And mention you trying to gather myself
And say nay
افترقنا من دون مقدمات
من دون أسباب
We departed without neither introductions
Nor even reasons
لا أدري ماذا جرى لك
وكيف ذهبت فجأة
وكيف تركتني وحيدا غارقا في آهاتي
You left with no reason shown
Suddenly you have gone
Leaving me sink alone
In my moan

لا الحب أثار عطفك
ولا اعتبرت أيامنا الماضية
ولا تجرعت حنين الذكريات
Love has never get your tenderness
Nor you regard our late days
Nor its passing
And you do not even had
The longing to our memories  
بالله عليك كيف استطعت
أن تحرقي رسائلي
وتمسحي من على دفاترك رسماتي
For God sake !
How were you able to burn my letters?
And from your notebooks my shatters

كيف استطعت نسيان أيامنا
وضحكاتنا وسحرنا في  تلك الأوقات_
How did you forgot our passed days
And our laughing and charm that times
شكوتك للناس
والشكوى لغير الله من أكبر المذلات_
I complained you to people
And completion to all except God
Is the most humiliated fable
كبت حزني
وقتلت ريشتي وذبحت دواتي
I prisoned my sadness
And killed my pen in a way that is timeless
بالله عليك كيف استطعت كيف
أن تهملي أوراقي
وكلامي وسكاتي
كيف استطعت إخماد نار حبنا
ونسيان شعري وخواطري
وحذف جميع مفرداتي
For God sake!
How could you
How!
To neglect my sheets
And my speaking and silence
How could stop our fire love ?
In this ease!
And to forget my poetry and notions
And to delete all the vocabulary

لا لن أبكي على الأطلال
ولن أضحي بقطرة من دمعاتي
سأعتبرك زهرة
نبتت في بستان حياتي
عاشت فترة من الزمن
ضحكت ونفثت عطرها
ثم ذبلت وانتهت
وأصبحت في عداد الأموات_
Nay!
I will neither stand on the deserted monuments
Nor I will sacrifice a drop of my tears
So , I will regard you as a rose
A rose that grew in the orchard of my life
That lived for a time
Laughed and scattered its fragrant
Then faded away
And registered ……with the dead
سليمان الحسن
Translated into English by SaFwAt HaNnOuF

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الأحد تشرين الأول 18, 2009 8:29 م 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 04 كانون الأول 2008
المواضيع: 402
المشاركات: 3141
المكان: حــمــص - الحــــولة - حرية
القسم: الإنــجـليزية
السنة: الــرابــعـــة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
ياالللله ما احلاك يا صفوة
والله بصدق وبلا مجاملة او شي من هالشي
والله اني حبيتها بالانجليزي اكتر من العربي واقسملك بذلك
تشرفت انا وقصيدتي بما فعلت اخي وزادت اناملك السحرية القصيدة الجمال والسمو بترجمتك لها
سلمت يداك يا اغلى من اخ وصديق ووفقك الله لما فيه خير لك ونولك اللي بالك
يا ملك الانجليزية

_________________
التوقيع
الصفحة الشعرية على الفيس بوك
http://www.facebook.com/sleman.hsn
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الأحد تشرين الأول 18, 2009 8:41 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 07 تموز 2009
المواضيع: 7
المشاركات: 87
المكان: Homs
القسم: اللغة  الفرنسية
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Safwat,  
فعلا انسان مفعم بالحيوية والنشاط ومتابع لكل جديد.................
وبرجع وباكد انك   LE ROI ENGLAISE يعني   ملك الا نكليزية *1  *1  *1  *1  *1



لك ميتين مليون.........لك ليش؟

_________________
التوقيع
صورة

من دمّـــره الحـــب .... و قتلته الخيـــــانة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الاثنين تشرين الأول 19, 2009 11:55 ص 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 173
المشاركات: 3442
المكان: الحســـــكة
القسم: اللغة الإنكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فادي حلواني
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
يسمو أخي صفوة ابداع متجدد منك

_________________
التوقيع
إلى اللقاء أخوتي في آرتين.....


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الاثنين تشرين الأول 19, 2009 8:14 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
sleman alhasan,   حلواني,   عمار السرحان,  

كرا الكم

اعد الجميع بمفاجاة سأقدمها خلال شهرين ......و لن توجد في الوطن العربي الا بارتين

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 20, 2009 12:21 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 12 كانون الثاني 2009
المواضيع: 16
المشاركات: 1049
القسم: لغة انكليزية
السنة: taaheel tarbawi
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Safwat,  القصيدة جميلة أما الترجمة فرائعة .. الترجمة قوية جدا أعجبتني كثيرا .. شكرا لك صفوة و بانتظار جديدك دائما  *ورود

_________________
التوقيع
When a friend asks there is no tomorrow


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 20, 2009 9:04 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
A..R..W..A,  
شكرا اختي أروى و بانتظار مشاركاتك هنا

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الخميس تشرين الثاني 05, 2009 7:10 م 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 04 كانون الأول 2008
المواضيع: 402
المشاركات: 3141
المكان: حــمــص - الحــــولة - حرية
القسم: الإنــجـليزية
السنة: الــرابــعـــة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
الله يرجعلنا إياك بالسلامة يا أغلى من أخ


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الخميس تشرين الثاني 05, 2009 11:51 م 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: 03 تموز 2008
المواضيع: 69
المشاركات: 487
المكان: حماة
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
سلام صفوت
أرجو أن تكون بخير لقد القصيدة و هي جميلة لدرجة إنك خليت رفقاتك ما ينتبهوا على بعض الأخطاء يلي وردت فيها مثل:

اقتباس:
Nor I will sacrifice a drop of my tears

Nor will I  
اقتباس:
and scattered its fragrant

its fragrance لأنو fragrant صفة

اقتباس:
How did you forgot our passed days

وهي أكيد خطأ مطبعي للفعل forgot لأنو لازم تكون forget

و أحلى صفوة دير بالك على حالك

_________________
التوقيع
دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: قصيدة  سليمان الحسن ( الفراق ) بالإنكليزية
مرسل: الجمعة كانون الأول 25, 2009 10:39 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 01 آذار 2007
المواضيع: 608
المشاركات: 7325
المكان: حمص - دمشق
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
تسلم استاذ ....ملاحظاتك بمحلها و شكرا لتنبيهك

_________________
التوقيع
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 12 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia