أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس أيار 09, 2024 7:24 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 83 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5 ... 9  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الخميس تشرين الأول 09, 2008 1:09 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 12 أيار 2008
المواضيع: 78
المشاركات: 963
القسم: E
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
كيفك أستاذ مسلم

ممكن الترجمة النظامية ل "الطبع غلب التطبع" وشكرا

_________________
التوقيع King of Music
صورة

I Express Nature by Myself

I Trust My Ear


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الخميس تشرين الأول 09, 2008 5:22 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 تموز 2007
المواضيع: 121
المشاركات: 1774
المكان: حــــلــــب
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
أ. مسلم,  

حصل خير .. شكرا

_________________
التوقيع صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الخميس تشرين الأول 09, 2008 9:51 م 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: 03 تموز 2008
المواضيع: 69
المشاركات: 487
المكان: حماة
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
 
A leopard never changes its spots.الطبع غلب التطبع

_________________
التوقيع
دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الخميس تشرين الأول 09, 2008 10:33 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 12 أيار 2008
المواضيع: 78
المشاركات: 963
القسم: E
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
مشكور أخي الكريم والله يجزيك كل خير

هي مصطلح يعني

مافينا نترجمها بكلماتها

_________________
التوقيع King of Music
صورة

I Express Nature by Myself

I Trust My Ear


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الخميس تشرين الأول 09, 2008 11:02 م 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: 03 تموز 2008
المواضيع: 69
المشاركات: 487
المكان: حماة
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
 
طبعا يا أخ عمار

التطبع معناه acquired character

الطبع معناه natural disposition

ومثلها
العظمة لله  A cat may look at a king.

الجوع كافر A hungry man is an angry man

وفي معجم المصطلحات العامية الموجود في حقيبتي

استخدمت هذا التعبير(بقول للأعور أعور بيعينو) أي بالعربية الفصحى أسمي الأشياء بأسمائها. to call a spade a spade / to call a flake a flake

welcome

_________________
التوقيع
دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الخميس تشرين الأول 09, 2008 11:07 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 12 أيار 2008
المواضيع: 78
المشاركات: 963
القسم: E
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
والله ماني عرفان كيف بدي أتشكرك

الله يجزيك كل خير تم الحفظ  *1

_________________
التوقيع King of Music
صورة

I Express Nature by Myself

I Trust My Ear


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الاثنين تشرين الأول 13, 2008 9:16 م 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: 03 تموز 2008
المواضيع: 69
المشاركات: 487
المكان: حماة
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
بتعرفوا ع طول بتسألوني خلوني اسألكم شي مرة عن شي شغلة

كيف من ترجم -لو بتطلب لبن العصفور راح جبلك إياه-

_________________
التوقيع
دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الاثنين تشرين الأول 13, 2008 9:32 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2007
المواضيع: 64
المشاركات: 1915
المكان: Homs
القسم: E
السنة: ؟؟؟
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
اقتباس:
لو بتطلب لبن العصفور راح جبلك إياه-


الله يسامحك بس بدك نترجم هاي لاقي غيرها

_________________
التوقيع
فقدت الوقوف بدون صلاة نهارك

يا (أمي)


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الاثنين تشرين الأول 13, 2008 9:36 م 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: 03 تموز 2008
المواضيع: 69
المشاركات: 487
المكان: حماة
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
حاولو وراح تلاقوها كتير سهلة لها عدة ترجمات

_________________
التوقيع
دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: <<< Ready to help you in translation >>>
مرسل: الثلاثاء تشرين الأول 14, 2008 8:31 م 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: 15 آذار 2007
المواضيع: 226
المشاركات: 4712
المكان: حماة
القسم: English
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
-لو بتطلب لبن العصفور راح جبلك إياه

I will bring  you anything you desire

I will satisfy your requests

اكيد مو هي الترجمة اللي بدك اياها استاذ بس متل ما علمتني التجربة هي افضل من عدمها
بانتظار الحل
*Hi

_________________
التوقيع
صورة
يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 83 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3, 4, 5 ... 9  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia