Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
Nous sommes actuellement le Mer Juin 05, 2024 10:44 am
Nom d’utilisateur : Se souvenir de moi
Mot de passe :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Règles du forum


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 22 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2, 3  Suivant
Auteur Message
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Mar Jan 13, 2009 1:08 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
دعوة شخصية لتفعيل ه الموضوع ...لعشاق الترجمة

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Jeu Mars 05, 2009 11:16 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne

:أربـــــعة:
1- أربعــة تولــد المحبة: حسن البشر، وبذل البر، وقصد الوفــاق، وترك النفــاق.
2- أربعــة تؤدي إلـــى أربعة: الصمت إلى السلامة، والبر إلى الكرامة، والجود إلى السيادة، والشكر إلى الزيــادة.
3- أربعــة من علامـــات الكرم: بذل النــدى، وكف الأذى، وتعجيل المثوبة، وتأخير العقوبة.
4- أربعــة لا يخلو منهــا جــاهل: قول بلا معنى، وفعل بلا جدوى، وخصومة بلا طــائل، ومنــاظرة بلا حــاصل.
5- أربعــة من علامـــات اللــؤم:
إفشــاء السر، واعتقــاد الغدر، وغيبة الإصــرار، وإســاءة الجوار.
Four
There are four thing make love : goodness of human , striving for charity , purpose to concord , and leaving hypocrisy.
There are four marks of generosity : striving for the sake of generosity , eliminating harming , hastening good reward , and delaying punishment .
Every ignorant has four: speaking of nonsense, useless words, worthless antagonism, and a fruitless dispute.
There are four marks denote to meanness: revealing a secret, believing in perfidy, absence of insistence, and harming neighbors.
                             *******************

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 5:26 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 12 Janvier 2009
Sujets: 81
Messages: 583
Localisation: Syria
Section: English
Année: graduated
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
موضوع حلوكتير وهاي مشاركتي

_________________
Signature
اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمدا رسول الله


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 5:32 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 12 Janvier 2009
Sujets: 81
Messages: 583
Localisation: Syria
Section: English
Année: graduated
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
في مباراة مؤجلة من المرحلة التاسعة عشر من الدوري السوري للمحترفين بكرة القدم , حقق رجال الكرامة فوزا ً في غاية الأهمية على مضيفه الشرطة و بهدفين دون رد , و التي مكنته من تقليص الفارق مع المتصدر الاتحاد إلى 3 نقاط فقط.
In a match postponed from the nineteenth of the Syrian League for professional football, has won the men al alkaramah of the utmost importance on his hosted  alshorta, and two without a response, which enabled him to close the gap on the leaders to 3 points

_________________
Signature
اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمدا رسول الله


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 12:38 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
crespo1989,  

thanks

Citer:
match postponed

adj comes first
Citer:
al alkaramah

AL-Karameh
Citer:
alshorta

 crespo1989,  

u have to train yourself better

read more

go on  *1

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 2:23 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 12 Janvier 2009
Sujets: 81
Messages: 583
Localisation: Syria
Section: English
Année: graduated
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
thanks safwat but alkarameh is wrong and iam sure that it is al karamah

_________________
Signature
اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمدا رسول الله


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 4:33 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
crespo1989,  

what do you know about borrowing translation to be sure ???

how can u deal with a different culture in this word ?

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 7:11 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 04 Décembre 2008
Sujets: 3
Messages: 54
Section: ادب انكليزي
Année: 4
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
thanks for  you


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Ven Avr 03, 2009 7:42 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
AKRAM21,  

share us brother  *ورود  *1

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: ترجمت ه المعلومة لنقراها بآرتين و نزيد خبرتنا بالترجمة
Publié: Dim Juil 19, 2009 11:24 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
Elements  of Mental Health
مبادئ الصحّة العقلية

Psychologists have identified a number of distinct dimensions of mental health.
قام علماء النفس بتحديد عددٍ من الأبعاد البارزة للصحّة العقلية .
These include self-acceptance, or self-esteem, characterized by a positive evaluation of oneself and one’s past experiences; personal growth reflected in one’s sense of continued psychological growth and development; a sense that one’s life has purpose and meaning; positive relations with others; environmental mastery, the capacity to manage effectively in the surrounding world; and autonomy, a sense of self-determination and the ability to control one’s own life.
تتضمن هذه الأبعاد التقبّل الذاتي أو احترام الذات و الذي يتم تميزه بالتقدير الايجابي للمرء أو لتجاربه السابقة ، و النمو الشخصي المنعكس في اتجاه المرء بالنمو النفسي المستمر و التطوّر , و الاتجاه يعني أنّ لحياة الفرد  هدف و معنى ،و العلاقات الايجابية مع الآخرين  و البراعة  البيئية ، و القدرة على الإدارة  بشكل فعّال للعالم المحيط و الاستقلال الذاتي ، و اتجاه الإصرار الذاتي و القدرة على تحكم الفرد بحياته الخاصة .

Self-acceptance, relations with others, environmental mastery, and autonomy usually improve as a person ages and gains life experience.
يتحسن كلّ من  تقبّل الذات و العلاقات مع الآخرين و البراعة البيئية و الاستقلال  الذاتي عادةً عندما ينضج الإنسان و يكتسب خبرة في الحياة .

However, many people find that their personal growth and sense of purpose in life begin to decline in midlife.
لكن عديداً من الناس يجدون  أن النمو و اتجاه الهدف في الحياة يبدآن بالانحدار في منتصف العمر .
Some psychologists regard mental health as the ability to maintain a balance between positive and negative emotions, such as elation and sadness.
يعتبر العلماء الصحة العقلية أنها القدرة على المحافظة على الموازنة بين الانفعالات السلبية و الايجابية كالبهجة أو الحزن .
In this view, a person who displays emotional extremes in either direction is less well-adjusted.
و في وجهة النظر هذه، يعتبرُ الإنسان الذي يعرضُ الاتجاهات الانفعالية في كل اتجاه أقل احتراماً.
Other psychologists emphasize the role of one’s environment in influencing well-being. This perspective sees mental health reflected in a person’s overall happiness with various domains of life, such as social relationships, work, and community life.
يؤكد علماء نفسٍ آخرين على دور بيئة الفرد في التأثير على الحالة . و ترى وجهة النظر هذه  أن الصحّة العقلية تنعكس في شعور الفرد بالسعادة عموماً بالمجالات العدية للحياة كالعلاقات الاجتماعية و العمل و الحياة الاجتماعية .

Translated into Arabic By Safwat Hannouf

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 22 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2, 3  Suivant

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Politique de confidentialité . Conditions d’utilisation
Powered by phpBB© . Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr