أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الثلاثاء آذار 19, 2024 11:04 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 30 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الاثنين تموز 04, 2011 8:11 م 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
 
correspondence, whether it is by letter, fax, or email, is a key aspect of the world of commerce and business. it reflects on the competence and professionalism of the person who has written it and the company he or she works for.
clear, effective correspondence is an important part of running an efficient business, and can promote good relations. Unclear or confusing correspondence can cause many problems, and can lead to misunderstanding, delays, lost business, and poor relations between individuals, departments, and companies.

this is why one should not underestimate the correspondence or think of it as an easy and silly thing :wink:

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الثلاثاء تموز 05, 2011 2:30 ص 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 21 نيسان 2007
المواضيع: 34
المشاركات: 329
المكان: Hims
القسم: English
السنة: 3 To Graduate
الاسم: Mania Aidemouni
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
زمردة,  

في مواضيع ما بيقدر الواحد ما يفوت يقراها وموضوع كتير حلو
وبفيد كتير
خصوصا يلي في احتمال يكون شغلن بالمراسلات

واهم شي بدك ما تنسي انو العنوان هو من الاشيا المهمة
بالمراسلات حتى يلفت نظر القارء متل هلئ ما كان عنوان موضوعك
هو يلي خلاني افتح واقرا

شكرا عالموضوع *good  *good


عصام,  

شكلو الافادة  من الحضور والانتباه والمشاركةبلشو يظهرو :wink:

_________________
التوقيع
صورة

You see things; and you say "Why?"
But I dream things that never were; and I say "Why not?"


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الثلاثاء تموز 05, 2011 8:00 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
سأعود قريباً للرد  *1

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الثلاثاء تموز 05, 2011 8:01 م 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
manoo,  
احم احم اي طبعا  :mrgreen:

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الأربعاء تموز 06, 2011 6:00 م 
مشرفة قسم قواعد اللغة الإنجليزية
مشرفة قسم قواعد اللغة الإنجليزية
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 11 آذار 2008
المواضيع: 39
المشاركات: 912
المكان: حمــــــــــــــــــــــــاه
القسم: ترجمة/لغـة إنكليـزية
السنة: Graduated
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
مررررررررررررررحباً
شكراً من حالك لحالك هاي وحدة ومن عصام 10 حسب حكيو صارو 11 ومني 88 شكراً شقد صارو؟؟؟  :mrgreen:
طيب لنبلش بالترجمة ننشوف بس بقلك ترجمتي مبينتا طالعة أدبية أكتر منها تجارية ولك الحكم بالأخير يا عمو.
بس قبل في سؤال طرحو عصام انو في فرق بسيط بين الإيميل والفاكس...طيب شو الفرق بين التنتين هل ممكن التوضيح؟

وهي ترجمتي تمعني  :mrgreen: :
وطبعاً طبقت الصيغة اللي قلتو عليها, لنفترض مثلاً مثلاً قال يعني أنا عندي شركة  :mrgreen: منعمل هيك؟!

Ranaa Company
6 - June 2011

 
The company…
For the attention of ..........
Dear Sir…

Thank you for your interest and we are interested in dealing with you. We are pleasure to present our company ……..
Before dealing with your company, we prefer you to send some patterns/samples of your productions, which have the same qualifications which you have mentioned in your postal offer, in order to be used and tested, just to be sure whether if they suit our needs or not.
We are waiting for your reply as soon as possible.
Your sincerely


وفي نقطة بالنسبة للتاريخ هل من الصحيح أنو ما لازم نكتب رقم الشهر وإنما منكتبو كتابة ؟ لأنو الارقام بتختلف من بلد للتاني صح؟  *ممم

_________________
التوقيع صورة

When we are unable to find tranquillity within ourselves, it is useless to seek it elsewhere


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الخميس تموز 07, 2011 1:09 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
Ranaa,  
طالما عم نقول تجارية فمعناتو بدك تنسي شغلات ادبية بالمرة والله كريم يصير عندك بدل الشركة شركتين  :wink:
منبلش بالعنوان من فوق
بيجي اسم الشارع وتحتو رقم البناء وتحتو المدينة وتحتو الدولة
وتحتو التاريخ بيبلش باليوم رقما مو كتابة وبعدو الشهر وبعدو السنة
ومن اليسار عنوان المرسلية اليه
بيكون اسم الشركة وتحتو الشارع وتحتو المدينة وتحتو الدولة
وتحتا  
For the attention of .........
طبعا بين هالفقرات بينترك سطر فراغ


اقتباس:
We are pleasure

we are pleased
اقتباس:
which have the same qualifications which you have mentioned in your postal offer

which have the same qualifications mentioned
اقتباس:
n order to be used and tested, just to be sure whether if they suit our needs or not.

there is no need for the comma or if

من ناحيتي بقلك انو جيدة  *1


_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الخميس تموز 07, 2011 1:20 ص 
مراقب عام
مراقب عام
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 تشرين الأول 2007
المواضيع: 440
المشاركات: 9878
المكان: حمص
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
Ranaa,  
النموذج اللي قلت عنو هو للرسائل
الفاكس بتكون معلومات شركتك والكليشة موجودة براس الصفحة اللي عم تبعتيا
وبيجي الجزء اللي بدك تبلشي فيه من عاليسار
 
to:
from:
fax no:
subject:
date:
page/s:

بالصفحات بتكتبي 1 اذا كان الفاكس صفحة وحدة اما اذا كان اكتر من صفحة بتكتبي عدد الصفحات حتى يتاكد الشخص اللي عم تراسليه انو الفاكس واصلو بشكل كامل لانو اوقات مابيتم الارسال وبالتالي مشاكل
وتحتو بسطر بتكتبي نص الرسالة وتحتو التوقيع

اما من ناحية الايميل
فبالايميل عنا حقلين هن
 
to:
subject:

بنجي لصفحة الايميل وفيها مباشرة بتبلشي بالسيد فلان .....
واخر شي بتكتبي اسمك واسم الشركة  ومنصبك فيها وفي حال عم تراسلين بالنايبة عن شخص اخر وبتكتبي ايميلك او الليميل اللي بدك يراسلوكي عليه بالرد

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الاثنين تشرين الأول 03, 2016 5:26 ص 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: 03 تشرين الأول 2016
المشاركات: 1
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
شكرا لتقاسم في هذا المنصب. هذا هو آخر مفيدة جدا.

_________________
التوقيع إشارات النقد الاجنبى


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الجمعة تشرين الأول 14, 2016 6:29 ص 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: 14 تشرين الأول 2016
المشاركات: 1
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
شكرا لهذه النصائح. إنشاء آخر عديدة.

_________________
التوقيع إشارات النقد الاجنبى


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أساسيات في المراسلات التجارية بالانكليزية Commercial Correspondence
مرسل: الخميس تشرين الثاني 09, 2017 3:07 م 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: 07 أيلول 2017
المواضيع: 1
المشاركات: 2
القسم: English
السنة: High School
الاسم: Jennifer Taylor
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
Very informative, thanks for sharing.

Keep us posting.

_________________
التوقيع Forex Trading Signals


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 30 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة السابق  1, 2, 3

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia