أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الثلاثاء نيسان 16, 2024 4:37 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


تنويه للأعضاء : في هذا القسم لن تظهر مشاركاتكم فور إرسالها , و إنما يجب الانتظار حتى الموافقة عليها من الدكتور او إدارة المنتدى حفاظاً على الرقي في التواصل و الحوار .
تنويه إلى الدكاترة : يمكنكم في أي وقت طلب إنشاء قسم خاص بكم عن طريق مراسلة إدارة آرتين من خلال صفحة راسلنا , التفاصيل كاملة حول الأقسام الخاصة للدكاترة في آرتين تجدونها هنا


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 3 مشاركة ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: نص " عرس الزين " ترجمة تحريرية -سنة رابعة - قسم الترجمة..
مرسل: الخميس نيسان 28, 2011 2:51 ص 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
المطلوب ترجمة هذا النص للقاء القادم .

عرس الزين

يقول الكاتب السوداني الذائع السيط " الطيب الصالح في روايته الموسومة – عرس الزين – ":

يولد الأطفال فيستقبلون الحياة بالصريخ ، هذا هو المعروف ولكن يروى أن الزين ، والعهدة على أمه والنساء اللائي حضرون ولادتها ، أول ما مس الأرض انفجر ضاحكا وظل هكذا طول حياته .

كبر وليس في فمه غير سنّين . واحدة في فكه الأعلى والأخرى في فكه الأسفل . وأمه تقول أن فمه كان مليئا بأسنان بيضاء كاللؤلؤ .

ولما كان في السادسة ذهبت به يوما لزيارة قريبات لها ، فمرا عند مغيب الشمس على خرابة يشاع
أنها مسكونة ، وفجأة تسمر الزين مكانه وأخذ يرتجف كمن به حمى ، ثم صرخ .

وبعدها لزم الفراش أياما ، ولما قام من مرضه  ، كانت أسنانه جميعا قد سقطت ، إلا واحدة في فكه الأعلى ، وأخرى في فكه الأسفل .

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: نص " عرس الزين " ترجمة تحريرية -سنة رابعة - قسم الترجمة..
مرسل: الخميس نيسان 28, 2011 1:36 م 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 02 آذار 2008
المواضيع: 22
المشاركات: 56
المكان: حماة - حمص
القسم: ترجمة
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
مشكور أخي ع المتابعة
وأنا بس بدي ذكر إنو الدكتور المزعل
حدد الوحدات " المطلوبة " للترجمة التحريرية : 4 - 5 - 6  - 7 - 8 - 9 - 12
وفي المحاضرة الاولى بعنوان " غدا تنتهي الحرب"
وبالنسبة للفورية -1- في محاضرة عن النيتو كمان
اذا مو متوفرين عندك انا بضيفهن ع الموقع
والله يوفق الجميع


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: نص " عرس الزين " ترجمة تحريرية -سنة رابعة - قسم الترجمة..
مرسل: السبت نيسان 30, 2011 9:31 م 
دكتور في جامعة البعث
دكتور في جامعة البعث
اشترك في: 07 نيسان 2011
المواضيع: 9
المشاركات: 32
القسم: اللغة الإنجليزية
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
Al-Zein's Wedding Party:                     ("ترجمة نص: "عرس الزين)
(Al-Zein's Wedding (Party, Ceremony)


Attayeb Saleh, the well-known Sudanese novelist (author), writes (mentions, says) in his novel which is entitled Ors Al-Zein [Al-Zein's Wedding] in Arabic: "When children are born, they {greet} life with a scream; this is well known. However, according to the mother and the women who attended his birth, as soon as Zein {came into the world} he {burst out} laughing. And this was how he remained his whole life. He grew up with only two teeth in his mouth, one in the upper jaw and one in the lower. His mother says that his mouth was once full of {pearly} white teeth [teeth like the seeds (pulps) of pomegranate). Then one day, when he was six years old, she took him to visit some of her relatives. As the sun was setting, they passed by some ruins which were rumoured to be {haunted}. Suddenly Zein became {fixed} to the spot, and began to tremble as if he had a fever. Then he screamed. After that he {took to} his bed for several days. When he {recovered}, all his teeth had fallen out except one in his upper jaw (maxilla) and one in the lower (mandible).

        Note that the metaphors in the TT have been underlined and put   between curly brackets.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 3 مشاركة ] 

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia