آرتين لتعليم اللغات
http://forum.art-en.com/

دبلوم الترجمة والتعريب
http://forum.art-en.com/viewtopic.php?f=115&t=25727
صفحة 1 من 1

الكاتب:  أحمد جاسم قاضي [ الجمعة تشرين الأول 14, 2011 8:20 م ]
عنوان المشاركة:  دبلوم الترجمة والتعريب

اريد ان اعرف اكتر عن هدا الدبلوم ليس المواد فقط انما ماهي الفائدة المرجوة منه من ناحية الفائدة المستقبلية بالبنسبة للخريج كمترجم

الكاتب:  مرح [ الجمعة تشرين الأول 14, 2011 9:54 م ]
عنوان المشاركة:  دبلوم الترجمة والتعريب

أحمد جاسم قاضي,  
بما اني اعتبر شبه خريجة دبلوم ترجمة(بسبب مادة لسا ما تصلحت بس اكيد ناجحة باذن الله)
يسعدني خبرك انو انا نفسي ما بعرف :)
هلأ بالنسبة للاحترافية يعني ما شي حالو  بضل دبلوم  و بيعطي ااسس و بيرسم طريق للاحترافية يعني بحطك بالطريق بس انا برأي الشخصي سنة وحدة ما بتعطي حقا للترجمة أبدا و  بصراحة أولا و أخيرا الترجمة تعتمد بشكل كبير على المجهود و التدريب الشخصي
بالنسبة للعمل انا ما بعرف حضرتك باي محافظة و بتصويري الشخصي هالمجال كتير منيح بالعاصمة
هلأ اكيد هالدبلوم رح ينفع بالسي في مشان العمل بشركة خاصة
وانا مرة سألت دكتوري مشان افتح مكتب جاوبني انو بحقلي بس طبعا لاتنسى انو عنا بالبلد ترجمة العقود و الوثائق و هيك شغلات مطلوبة من مترجم محلف (هاد الو فحص لحالو)
ان شاء الله كون فهمت سؤالك و وصلك جوابي
و بالنهاية  الانسان هو يلي بيعمل قيمة لعملو مو عملو يلي بيعملو قيمة
وبالتوفيق ان شاء الله

الكاتب:  أحمد جاسم قاضي [ الأحد تشرين الأول 30, 2011 12:18 م ]
عنوان المشاركة:  دبلوم الترجمة والتعريب

شكرا الك يا اخت مرح بس هلا انت سالت  انو الواحد شو في يكمل بعدين ولا لاأ  لأنو حابب كمل لأنو بصراحة قدمت على ماجستير التاهي والتخصص بس ما قبلت ارجو المساعدة بسرعة اذا سمحت

الكاتب:  tenar [ السبت تشرين الأول 20, 2012 8:19 م ]
عنوان المشاركة:  دبلوم الترجمة والتعريب

*1

*1

والله كلاكمكم صح

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/