Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
It is currently Sat May 11, 2024 2:00 am
Username : Remember me
Password :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Forum rules


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


Post new topic Reply to topic  [ 11 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
  • Post subject: كلمات لها اكثر من معنى
Posted: Wed Aug 08, 2007 6:04 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
User avatar
Joined: 21 July 2007
Topics: 113
Posts: 684
Location: حمص
I have no topics yet



Offline
مرحبا الموضوع لهذا اليوم عبارة عن كلمات انجليزية تستنخدم لاكثر من معنى على حسب موقعها في الجملة ..


بسم الله نبدأ

Same Words With Different Meanings
نفس الكلمات ولكن لها اكثر من معنى


1. The dump was so full that it had to refuse more refuse.

في الجملة الاولى نرى كلمة refuse هي التي تكررت ... فما المعنيان لنفس الكلمة وما ترجمة الجملة بشكل كامل ؟

refuse تأتي بمعنى الفعل "يرفض"
وكذلك "قمامة"

اما ترجمة الجملة فهي كالتالي :

صدنوق القمامة كان ممتلئا لدرجة انه رفض المزيد من القمامة .!!!


2. We must polish the Polish furniture

هنا كلمة polish التي تكررت
فما المعاني المختلفة لنفس هذه الكملة
polish تعني الفعل "يلمع" وكذلك تاتي بمعى بولندي ... شخص يحمل الجنسية البولندية .
اما ترجمة الجملة فهي كالتالي : نحن يجب ان نلمع الاثاث البولندي


3. He could lead the team to victory if he would get the lead out.

هنا كلمة lead هي التي تكررت
وتعني الفعل "يقود" وكذلك يخرج
ومعنى الجملة : كان بامكانه ان يقود الفريق للنصر لو فقط قادهم للخارج

4. The soldier decided to desert his dessert in the desert.

هنا كلمة desert تكررت اكثر من مرة وتعني
حلوى
صحراء
الفعل "يترك او يهجر"
اما ترجمة الجملة : الجندي قرر ان يترك حلوياته في الصحراء .

5. Since there is no time like the present, he thought it was time to present the
present to his mother.
هنا كلمة present تكررت 3 مرات ولها عدة معاني وهي
هدية
الفعل "يقدم"
الزمن الحاضر او الان
اما ترجمة الجملة فهي :
منذ ان هناك لا وقت مثل الحاضر , هو اعتقد انه حان الوقت لكي يقدم الهدية لوالدته

6. When the shot came near, the dove dove into the bushes.
هنا كلمة dove هي التي تكررت كما نرى في الجملة وتأتي بمعنى
حمامة
والفعل الماضي من dive وتعني هبط
وترجمة الجملة : عندما اقتربت الطلقة فان الحمامة قد هبطت بين الغابات

7. The medical insurance was invalid for the invalid.
كلمة invalid تاتي بمعنى باطل او غير صالح
وكذلك عاجز
ام ترجمة الجملة فهي : التامين الصحي او الطبي كان باطلا للعاجز

8. There was a row among the oarsmen about how to row.

كلمة row تعني صف وكذلك الفعل "يجذف" اما ترجمة الجملة فهي :
كان هناك صف بين المجذفين حول معرفة كيف نجذف ؟

9. The buck dose funny things when the
does are present.

كلمة does هي التي تكررت وتعني الفعل "يفعل"
وكذلك انثى الظبي
والترجمة هي : الظبي يفعل اشياء مضحكة عندما تكون الظباء حالية
10. The sewer in the shirt factory dropped a spool of thread down into the sewer line.

كلمة sewer تعني خياط و ايضا بالوعة
اما ترجمة الجملة فهي : الخياط في مصنع القميص سقط بكرة الخيط الى خط مجرى البالوعة ..

11. The farm was used to produce produce.
كلمة produce تعني انتاج وكذلك منتج
وترجمة الجملة : الزرعة اعتادت على انتاج المنتج

12. The wind was too strong to wind the sail.
كلمة wind تعني رياح وايضا الفعل "يلف"
والترجمة هي : الرياح كانت جدا قوية حتى تلف الشراع

13. I had to subject the subject
to a series of tests.

كلمةsubject تعني الفعل"يخضع" وكذلك تعني موضوع او مادة
والترجمة هي : كان لا بد ان اخضع الموضوع الى سلسلة من التجارب .
14- I did not object to the object placed on my desk.

كلمة object تعني الفعل "يعارض" وكذلك تعني شيء او جسم غرض
وترجمة الجملة : انا لم اعترض على هذا الشيء الذي وضع فوق طاولتي .

_________________
Signature Image


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Wed Aug 08, 2007 9:46 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 15 April 2007
Topics: 68
Posts: 4580
Location: حماه
Department: E
Grade: ماستر/ELT...
I have no topics yet



Offline
*ورود  *ورود  *ورود  *ورود  *ورود  *ورود

_________________
Signature
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Wed Aug 08, 2007 10:23 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
User avatar
Joined: 21 July 2007
Topics: 113
Posts: 684
Location: حمص
I have no topics yet



Offline
*1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1  *1

_________________
Signature Image


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Wed Aug 08, 2007 10:23 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 08 March 2007
Topics: 71
Posts: 1579
Location: Manchester - UK
Department: English Language
Grade: MA
I have no topics yet



Offline
للتثبيت  *1
شكرا توت عنخ امون,

_________________
Signature BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Wed Aug 08, 2007 4:43 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 02 March 2007
Topics: 94
Posts: 4047
Location: Hama
Department: English Department
Grade: دبلوم ELT
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
توت عنخ امون

Thank u very much . *1   They are really useful

_________________
Signature


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Fri Aug 17, 2007 10:33 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 06 August 2007
Topics: 3
Posts: 21
Location: الرقة درة الفرات
I have no topics yet



Offline
مشكور اخي الكريم على المعلومات القيمة نتمنى منك المزيد

_________________
Signature
وقل ربي زدني علماً


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Sat Aug 18, 2007 6:36 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
User avatar
Joined: 17 August 2007
Topics: 21
Posts: 198
Location: حماة
I have no topics yet



Offline
شكرا يا فرعون زماتك
شو اخي توت وين ما روح بلاقي مواضيعك ماشالله مميزة
وين غاطط هالفترة

_________________
Signature Image


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Thu Aug 23, 2007 1:00 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
User avatar
Joined: 14 June 2007
Topics: 3
Posts: 111
Location: سوريا . حمص
Department: لغة انكليزية
Grade: lecturer
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
شكرا ...........للحفظ فورا

_________________
Signature لا اله الا الله محمد رسول الله


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Sat Sep 01, 2007 1:57 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
User avatar
Joined: 21 July 2007
Topics: 113
Posts: 684
Location: حمص
I have no topics yet



Offline
G.H *ورود  *ورود  *ورود

_________________
Signature Image


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject:
Posted: Sat Sep 01, 2007 2:30 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 01 September 2007
Posts: 29
Location: حمص
I have no topics yet



Offline
شكرا يا توت عنخ امون
للا ختصار توت
حلوين

_________________
Signature Image


Top .:. Bottom
 Profile  
 
Post new topic Reply to topic  [ 11 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Privacy policy . Terms of use
Powered by phpBB© .