شكرا أستاذ مسلم على الموضوع ... أول مرة بينطرح هيك موضوع اختصاصي و بيسعدني شارك فيه بمعلوماتي المتواضعة
اقتباس:
فإذا اعتبرنا الصوتيمةphoneme أصغر وحدة لغوية
phoneme هو أصغر "وحدة صوتية" كما أعلم و كما أشرت إليه في نهاية المقالة "وبناء على ذلك تكّون الصوتيمة المستوى الصوتي."
مثلا في كلمة "tel/ "telll/ فإن /t/ يعتبر phoneme يعبر عن صوت/ t/
و بتغير هذا الـ phoneme إلى /f/ مثلا يتغير معنى الكلمة و هذا ما يسمى بالـ minimal pairs و يتمثل بتشابه اللفظ و الكتابة الصوتية ماعدا صوتمية واحدة ... و الأمثلة على ذلك كثيرة منها: pet/bet .. let/lit
اقتباس:
وكل مجموعة من هذه العلوم ترتبط مع بعضها البعض ارتباطاً وثيقاً إلى درجة يصعب في أغلب الأحيان تحديد فواصل فيما بينها. فمثلاُ يصعب أحياناً التمييز بين (s) كصوتيمة وبين الـ (s) كصرفيمة تدل على صيغة الجمع في علم الصرف.
وجدت أمثلة جيدة توضح لنا هذا الارتباط :
Unladylike
The word unladylike consists of three morphemes and four syllables.
Morpheme breaks:
un- 'not'
lady '(well behaved) female adult human'
-like 'having the characteristics of'
None of these morphemes can be broken up any more without losing all sense of meaning.
Lady cannot be broken up into "la" and "dy," even though "la" and "dy" are separate syllables. Note that each syllable has no meaning on its own.
Dogs
The word dogs consists of two morphemes and one syllable:
dog, and
-s, a plural marker on nouns
Note that a morpheme like "-s" can just be a single phoneme and does not have to be a whole syllable.
Technique
The word technique consists of only one morpheme having two syllables. Even though the word has two syllables, it is a single morpheme because it cannot be broken down into smaller meaningful parts.
Widad,
اقتباس:
بس حابي عقب على stressهون التشديد بتذكر مثال أخدناه لما قمنا بدراسة على اللغة الإنكليزية مثلا transportهي مقسومي لمقطعين لفظيينtrans\port
لما بيتم التشديد اوstressعلى المقطع الأول الكلمة بتتغير وظيفتها اللغوية وبتصير اسم أما لما بصير التشديد على المقطع التاني بتتحول لفعل transport,وهادا تماما غير intonationالنبرة لأنو النبرة بتوقع على جملة بكاملها مو على كلمة متل الاستفهام والتعجب وبالتالي هي بتأثر على الوظيفة النفسية أو الرسالة يلي حابي وصلها للطرف التاني
الـ stress اله قواعد معينة باللغة الانكليزية و أكيد بالفرنسية إله قواعد كمان ... و المثال اللي طرحتيه أحد القواعد الموجودة
و للإضافة للـ stress على مقاطع الكلمة نفسها في stress على الكلمات بالجمل كمان ليوصلوا رسالة معينة ... و هي غير الـ intonation
مثلا جملة I want YOU to help me لما شدد على الضمير you بكون المتكلم قاصد "بدي انتي تساعدني ماحدا غيرك" و عطى هالانطباع من خلال رفع الصوت أو التشديد على you
و الـ intonation الها عدة أنواع و استخدامات بالجمل بتذكر أخدناها بالسنة التانية و هلكتنا
و إن شاء الله أنا كمان متابعة معكم