Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
Nous sommes actuellement le Lun Mai 13, 2024 9:49 am
Nom d’utilisateur : Se souvenir de moi
Mot de passe :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 20 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivant
Auteur Message
  • Sujet du message: الدكتور عبد المجيد جانسيز يتحدث لموقع آرتين !!!
Publié: Dim Mai 13, 2007 8:39 pm 
المدير العام
المدير العام
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 316
Messages: 4957
Localisation: دوحة العرب
Section: اللغة الانكليزية
Année: متخرج
Nom: فارس النائب
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
Image


الدكتور عبد المجيد جانسيز يتحدث لموقع ((آرتين)) .... فلنستمع!


1- بدايةً حبّذا لو لمحة سريعة عن حياة الدكتور عبد المجيد جانسيز الدراسية ؟
كنت من أوائل الطلاب الذين سجلوا في جامعة البعث , و كنت من خريجي الدفعة الأولى عام 1984 ثم تعينت معيداً عام 1985 . عدت إلى جامعة البعث بعد إنهاء الخدمة العسكرية و أكملت كمعيد لمدة ثلاث سنوات . درّست اختصاصات و سنوات مختلفة , وفي عام 1990 أوفدت لصالح الجامعة للتحصيل العلمي و بقيت لمدة سبع سنوات في بريطانيا , درست في الدبلوم عدة مواد لغوية و من ثمّ درست مسرح شكسبير و عدت للتدريس في هذا الاختصاص وغيره من الاختصاصات و بقيت لمدة خمس سنوات ثم ترفعت إلى أستاذ مساعد .

2- ما هو سبب اختياركم اللغة الانكليزية كدراسة و اختصاص ؟
بكل صراحة , اللغة الانكليزية لغة عالمية و تساعد في الاطلاع لثقافات مختلفة كما تساعد الشخص في أي موقع كان , لأنها لغة عالمية و فارضة لنفسها . كنت أشعر بأني أحب اللغة و لكن عندما دخلت إلى حياة الأكاديمية لم أكن أتوقع أن أدخل في الأدب الانكليزي , و بسبب التدرج من طب إلى هندسة إلى ... الخ , كان عندي طموح كأي طالب الدخول في الأكاديمية و لكن غير اللغة الانكليزية و كانت لدي الرغبة في إكمال الدراسة في الخارج لأي اختصاص كان ولكن الظروف لم تساعد إلا في هذا المجال . ثم رأيت نفسي بحالة جيدة جدا في هذا المجال و خصوصا في السنوات الأولى و الثانية و الأمور جيدة و تمكنني من اللغة الانكليزية فتابعت فيها مع أنني لم أتصور أن أدخل فرع من فروع الآداب حيث كنت أعتبر أيضا الانكليزية لغة فقط نكسبها كلغة متى شئنا ونطورها .

3- بصراحة , هنالك عدد كبير من الطلاب يشعرون بالرهبة عندما يدرسون مقررا يدرّسه الدكتور جانسيز , ما هو رأيك ؟
هذا صحيح , و أنا أحاول جاهدا و بشتّى الوسائل أن أزيل هذا الرهبة بالتقرب أكثر فأكثر من الطلاب . أحيانا تكون هذه الرهبة لدى الطالب من المقرر أو مدرس المقرر , إما من سلوكه أو من عاداته أو حتى من طريقة الامتحان . و أحيانا يكون الدكتور بعيدا عن الطلاب فيخلقون أمورا كثيرة بقولهم إن هذا الدكتور صعب و لديه غاية تدميريّة و يشعرون بوجود شيء بينهم و بين الدكتور . و أنا أحاول أن أزيل و أتغلب على هذه النقاط في تبسيط المنهاج و التقرب منهم و خلق جو من المرح .
في بداية الأمر أحب النظام و دقة المواعيد و أحب الطالب أن يدرس كما درست و أن يمتلك هذه الأمور , و ليس لدي أي مانع بالتقرب أكثر منهم و استقبالهم في مكتبي و الإجابة على كل أسئلتم و استفساراتهم في جميع المحاضرات و في كل الأوقات المخصصة و غير المخصصة .
و ربما الرهبة هي من التوسع في المقرر , لأنني أحبذ أن يرجع الطالب إلى مراجع و لا يكتفي بالكتاب المقرر فقط . لا يوجد أي مبرر لهذا الخوف و ربما بعض الأوهام قد تؤثر ببعض الطالب . فكل ما هو مطلوب تجميع المعلومات . و لكن ربما يخاف الطالب عندما يكون غير واثق من استخدام اللغة و التعبير عن الأفكار .

4- ما هي الطريقة المثلى للتمكن من دراسة مقرر الشعر في حال لم يكن الطالب قادرا على الحفظ البصم أو ربما قد لا يستطيع التمييز بين حياة الشعراء و مجريات حياتهم ؟
ليس الشعر فقط بل لدراسة أي مقرر , فعندما نحضر المحاضرة يجب معرفه الهدف منها و ماذا يوجد فيها و ما هي الأفكار التي يطرحها المحاضر . مثلا مقرر الشعر , عندما نحضر يجب أن نفهم ماذا يرمي إليه الدكتور من أفكار في محاضرة الشعر . مثال شاعر ما : نبدأ بحياته , أهميته في الأدب الانكليزي , سبب اختياره و ما هي الأفكار الجديد التي يقوم بطرحها , إذا كانت أفكار جديدة درسناها عند شعراء آخرين ننتقل إلى شاعر آخر و ما يرمي إليه و ما هي الأفكار التي يطرحها .
أما الحفظ البصم , يمكن أن يحفظ الطالب مثال أو بيتين من الشعر , أما أن نحفظ كتاب كامل فالذاكرة ستتعب و لن تساعدنا حتى ولو استطعنا , فالامتحان له رهبة حتى ولو كنت دارسا و هذه الرهبة سوف تزول شيئا فشيئا بعد الاطلاع على الأسئلة . و أعتقد سبب هذا الشيء هو الضعف اللغوي , فالطلاب يجدون متعة أثناء المحاضرة و يتفاعلون ولكن في الآخر يقول الطالب "حضرت و لكن لا أعرف ماذا أريد ". و السبب هو الخوف الذي لا مبرر له و الذي يقلق الطالب و عدم التأكد من اللغة , و يأتي بعض الطلاب فيقولون "لم ننجح في هذا المقرر في عدة دورات" و بالرغم من أن هنالك طلاب درسوا دراسات عليا يقولون "نجد المتعة في محاضراتك و مقرراتك و استفدنا منها كثيرا بعد التخرج ".
و أنا لا أجبر الطالب على الدراسة الكثيرة ولكن أطلب منه معلومات مختصرة يدرسها و ينجح . ونحن في دراستنا كأدب لدينا الكثير من الآراء و الأعمال الأدبية حتى إذا لم تتفق مع أفكاري فهذا شيء جيد . أما أن يحفظ الطالب كآلة تسجيل , فهذا الطالب غايته النجاح فقط دون أن يفهم , لأنه لو سألناه نفس السؤال بطريقة ثانية لأجاب بطريقة مختلفة . و أفضل طريقة كما أرى هي حضور الطالب و أن يفهم الأفكار التي تطرح أثناء المحاضرة ويعبر عنها بأبسط طريقة ممكنه .

5- ينقد البعض مادة الشعر و يقولون " يجب أن تسمى تاريخ حياة الشعراء , و بمعنى آخر ألا يجب التركيز أكثر على شعر الشاعر بدلاً من حياته ؟
طلاب السنة الثانية مقدمون للسنة الثالثة و سوف يمر معهم شيء اسمه تاريخ الأدب و عندها سيذكرونني فأنا سهّلت لهم حفظ الأحداث التاريخية من حياة الشعراء وكتاب المسرح و النقاد ( الأعمال الأدبية بشكل عام )
وبنوع من التبسيط عندما يدرس الطالب شيئا عن الشاعر و حياته , و أهم الأحداث التي مرة فيها و عن الأفكار التي طرحها فهذه الأمور مجتمعة سوف تسهل له المقرر من أجل العام القادم و سيتذكر هذه الأمور و يقول درستها في كتاب كذا , و السبب الرئيسي هو تسهيل الكتاب المقرر في العام القادم . و الأوراق التي صورتها ما هي إلا تسهيل أكثر و استفادة مستقبلية وربما التركيز على حياة الشاعر أكثر من الأفكار التي أطرحها في قصائده لأن الأفكار قد تعود لبعض الأحداث أين مرت مع الشاعر . بعد شرح القصيدة وإعطاء مقدمة عن حياة الشاعر و الفترة التي عاش فيها و ما أراد قوله نرى أنّ هذه الأفكار تعود لحياته أو إلى حدث معين في حياته و إلى شيء قدمه للأدب الانكليزي .

6- ترافق مع مقرر المسرح أوراق إضافية تشبه الأوراق الإضافية في مقرر الشعر فهل يجب علينا أن نحفظ هذه الأوراق لكي ننجح ؟
عملية النجاح تتضمن دراسة العمل الأدبي المقرر بالإضافة للعمل المسرحي ( شخصيات , أفكار مواضيع ) وكذلك ما أعطيته من أوراق مراجع . فهذه الأوراق فيها نقط مهمة تتعلق بالعمل المسرحي أو قصيدة شكسبيرية ( نوع من التوسع ) .
إذا قلت للطلاب " ادرسوا هذا المرجع و لا دخل له في الامتحان " فأكثر من تسعين بالمائة من الطلاب لن يدرسوه . أنا بدوري أقوم بجعلهم يرجعون إلى هذا المرجع و أصور صفحات مهمة و اعصيها لهم و اطلب منها أسئلة في الامتحان لكي يتم دراسة المرجع . و أقول " كيف ستصبح سنة رابعة ؟ و لا يمكن أن تدرك العمل المسرحي الأساسي "

7- العديد من الطلاب يشتكون قائلين " يوجد لدينا مواد أخرى لدراستها غير مواد الدكتور جانسيز , فما سبب ضخامة المنهاج " ؟
ليس السبب ضخامة المنهاج , بل يجب أن يعرف الطالب انه عندما يبدأ الفصل الدراسي يبدأ الامتحان . لأن معظم الطلاب يقومون بتكديس المحاضرات و يبدؤون بالدراسة قبل الامتحان بأيام فقط . لهذا كيف ستكون مستعدا للامتحان إن لم تقم بالدراسة خلال الفصل !!
في بقية الكليات يذكرون المراجع و المقررات فقط لكي يقوم الطالب بالبحث عنها و دراستها من أجل الامتحان , أما نحن فنقوم بالشرح و ننصح بالمراجع و نقول له تفضل و صور الصفحات المطلوبة من المراجع و كثير من الطلاب يقولون " أعطينا الشعر حق مادتين " و كل ما أعطيته هو عمل مسرحي واحد و المفروض أكثر من مسرحية  , ففي بعض الجامعات ثلاثة أعمال .
تحدثنا عن هذه النظريات و توسعنا كثيرا في الشرح و المطلوب شكسبير و شعره و القصائد التي اخترناها للطالب . و بالنسبة للذي درس عصر النهضة سيتذكر هذه الأفكار , فهي موجودة عند شكسبير ولا شيء جديد , فكل ما هنالك هو ما يتكلم عنه شكسبير كالحب و الصداقة و عن أمور درستموها في الفصل الأول في مادة الشعر . و قد حاولت قدر الإمكان أن أبسّط ما يصعب فهمه و إعطاء النص بشكل قصة قصيرة لتسهل دراسته و بحثت عن عدة طرق لإيصال المعلومة إلا إذا كن لدى الطالب فكرة عن الدكتور فيما إذا لم يكن مرح أو كان المنهاج ضخم و صعب فيقول "لن أتقدم لامتحان هذه المادة أو سأشعر بارتياح كامل عندما انتهي من هذه المقرر" . أنا أحاول التسهيل و اغتناء النقاط الأساسية ولا بد للعودة للمراجع , فأنا اطلب المراجع و أضع منها أسئلة في الامتحان , أما إذا طلبت المرجع و لم اسأل منه في الامتحان ربما سأفقد مصداقيتي .

8- ما هو الهدف من دراسة المواد الأدبية باللغة الشكسبيرية أو الانكليزية القديمة التي تحتاج إلى الكثير من الترجمة ؟
لا نحتاج للترجمة بل للفهم . عندما ندرس عمل لشكسبير نحن نعترف بأهمية شكسبير في الأدب الانكليزي , وإذا درسناه باللغة الانكليزية الحديثة نكون قد أهملنا نقطة مهمة جداً و هي جمالية اللغة أيام شكسبير . و عندما ندرس "Hamlet" و قد أخذنا عنه فكرة بالانكليزية الحديثة بهذه الحالة طمست 90 بالمائة من شخصية شكسبير . و أهمية شكسبير من وجهة نظري تكمن في طريقه استخدامه للغة . و عندما أعود إلى لغة شكسبير أي 400 عام فأنا أعود إلى بدايات الأدب الانكليزي , فهناك شيء اسمه English Old الذي درسته .
اللغة تطورت كثيرا و هذا صحيح و أن الطالب سيتحدث اللغة الحديثة أيضا , ولكن هذا لا يعني أن تدرس في الأدب اللغة فقط , لأنك طالب أدب و لغة , و سوف تدرس ( النقد , المسرح , الشعر , الأدب المقارن , الأدب العالمي ) فعندما يذكر شكسبير و أحداث شكسبير فعلى الطالب أن يفهم بعقل شكسبير و يسمع بلغته و لابد من أخذ الطالب ليعيش قبل 400 عام لكي يعرف كيف بدأ شكسبير . إذاً لابد من دراسة شكسبير كما أراد هو أن يظهر لقرائه و لدور المسرح في ذلك الوقت , يجب أن يعيش في تلك الفترة , فلا بد من دراسة اللغة كما كتبها شكسبير . النصوص أو نسخ الأعمال الأدبية التي بين أيدينا مختلفة . و لو عدنا إلى "First Folio" كيف يتم فيها تجميع أعمال شكسبير فستحتاج إلى من يساعدك في قراءة تلك اللغة , لذلك إنّ المقرر الأدبي يعطيك البداية والمقدمة عن شكسبير و عن حياته و لغته إلى أن ينتقل إلى ""Modern English Original Text و الطلاب يقولون " لماذا ندرس محاضرات شكسبير باللغة الشكسبيرية ؟" أنا لم أقل و لم ادرّس لغة شكسبير , بل نحن ندرس عمل أدبي تمت كتابته في ذلك الوقت .

9- ما سبب وضع نموذج الأسئلة مؤتمتة بشكل كامل في الامتحان , بينما يتمنى الطلاب وجود سؤال من 40 أو 50 علامة لكتابة موضوع أو تعليق يمكن أن يساعده ؟
في الواقع نتيجة خبرة بسيطة شعرت أثناء تصحيح الدفاتر الامتحانية أن معظم الطلاب يفقدون علامات أو يرسبون في المقرر نتيجة عدم الاستخدام السليم للغة , فالطالب يقوم بتجميع الأفكار و هدفه الأساسي أن يفهمها و يقوم بوضعها . و إذا لاحظنا الطالب الناجح يستخدم اللغة بشكل سليم . أما الطالب الراسب جمع أفكار و لكن اللغة غير ناجحة فيرسب مرات عديدة .
أنا أحبذ ولا أحبذ هذه الطريقة . أحبذ سهولة التصحيح و ما لا أحبذه هو أنني لا استطيع أن أميز الطالب الذي يستحق النجاح من الذي لا يستحق النجاح . وربما العديد من الطلاب نجحوا دون أن يعرفوا الجواب الصحيح لأن الأتمتة هو اختيار فقط , و الذي أفقده هنا انه لا اعرف مدى استخدام
الطالب للغة السليمة مما دعاني لتغيير نظام الأتمتة الكامل و الإتيان بسؤال بسيط ربما من 20 علامة . أنا اشعر بالأسى عندما يرسب الطالب من أجل درجتان أو ثلاث , فعندما كانت الأسئلة على طريقة المواضيع و إذا كان تعبير الطالب سليم و لغته سليمة ينجح من أجل درجتان . و في المرة الماضية كانت الأسئلة مؤتمتة و عندما يختار الطالب 24 اختيار صحيح فيأخذ 48 فلا يوجد حل ثالث .
و الآن لدينا سؤال بسيط إذا فهم الطالب المحاضرات و عبر عنها بلغة بسيطة بخمس جمل لا أكثر , فهنا اعتقد أن الطالب سوف يحصل على علامات و يصبح من الناجحين .

10- لماذا نرى نسبة النجاح لديكم منخفضة دائما وعلاماتها متدنية بالنسبة لبقية الدكاترة ؟
السبب الرئيسي لتدني العلامات هو الأخطاء العديدة في اللغة , فأغلب الطلاب الذين ينجحون بالدرجة 50 أكون أنا من ساعدتهم لإيصالهم إلى حد النجاح , فإذا كانت المعلومات جيدة و اللغة رديئة أوصله إلى حد النجاح فقط أما إذا كانت اللغة جيدة و المعلومات جيدة فحتما سيأخذ علامة عالية . ولكن إذا كانت اللغة رديئة جدا فلن ينجح حتى لو كانت المعلومات رائعة . و هنا أخذت بما يريده الطلاب و هو عرض الأفكار فقط عن طريق نظام الأتمتة في أسئلة الامتحان و بالمقابل يجب ا تكون الأسئلة هامة و الأجوبة دقيقة , ولكني لا أطلب دقائق الأمور أو كلمات لم يقرأها أحد , أو خفايا لا ينتبه إليها الطلاب , أبداً . فكل الأسئلة سهلة الحل لم يدرس و يتمعن بأفكار المنهاج جيداً .

11- ما هو نموذج أسئلة الامتحان في مادتي مسرح شكسبير و شعره و شعر عصر النهضة ؟
بصراحة في الفترة الأخيرة أخذت برأي الطلاب . و عادة المحاضر لا يأخذ رأي الطلاب و قلنا دعونا نفحصكم بالمعلومات عن طريق الأتمتة . فهناك تعديل عن الفصل الأول في مادة الشعر في عصر النهضة و هو سؤال الكتابة من 20 درجة تقريباً . و نفس الأمر بالنسبة لمادة مسرح شكسبير و شعره .

12- ما هي النصائح التي يقدمها الدكتور عبد المجيد جانسيز لتفادي الأخطاء الشائعة في الامتحان ؟
أشجع الطلاب على الكتابة . ففي اختصاصنا "المسرح" يكتب الطالب مقالة موضوع و يريني عمله لإعطائه النصائح التي تجنبه الأخطاء في الامتحان . فأقول له اللغة غير جيدة و الأفكار غير صحيحة , وفي المر الثانية سوف يتجنب إن لم يكن كل الأخطاء فنسبة كبيرة منها .

13- رسالة أخيرة يقدمها الدكتور جانسيز لطلابه عبر موقع آرتين ؟
رسالتي من شقين :
الشق الأول أتمنى من الطلاب تغيير هذه النظرة عني كإنسان مخيف , و و تغيير نظرة الخوف من مقرراتي . و لا يترددوا أبداً في سؤالي إذا أرادوا أي شيء . فأنا مستعد للمساعدة , و أتمنى كسر هذا الحاجز الوهمي الذي بيننا فيكون الطالب أقرب مني و يسألني بدون تردد .
و الشق الثاني : حتى يحققوا ما يريدونه من نجاح , يجب أن يكونوا جديين و مستعدين للامتحان و عليهم أن يشعروا أن هذا المجال الذي يدرسونه هو حياتهم . و على جميع الطلاب أن يعيشوا حياتهم الأكاديمية في السنوات الدراسية ولا ينسوا الهدف الذي أتوا من أجله , و تحقيق الدرجات العالية المؤهلة التي تساعدهم في إكمال الدراسات . و أتمنى لجميع الطلاب التوفيق و النجاح .

عميق الشكر و الامتنان للدكتور العزيز عبد المجيد جانسيز على هذه الفرصة المميزة لإتاحة هذه المقابلة .
إعداد و تنسيق الزميلين : خالد حمزة و فارس النائب

_________________
Signature
Image


Dernière édition par فارس le Mar Mai 22, 2007 3:50 pm, édité 1 fois au total.

Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Dim Mai 13, 2007 10:04 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
Inscrit le: 13 Mai 2007
Messages: 5
Localisation: جدة
I have no topics yet



Hors-ligne
Good advice

I remember in the first year Jansiz began teaching us Introduction to Drama in the second term, but we could not understand anything from him because he was always nervous . He is very serious and strict, but he is alright.


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mar Mai 15, 2007 10:17 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 11 Avril 2007
Sujets: 43
Messages: 960
Localisation: سوريا
Section: English
Année: MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
Thanks for this precious interview!!!

I really respect Dr.Jansiz..He is fond of his work and he does his best to make us better though his course is somehow difficult, but I think this would be for our benifit at the end.

thanks.. *ورود

_________________
Signature Image


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Dim Mai 27, 2007 12:05 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 608
Messages: 7325
Localisation: حمص - دمشق
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم ترجمة - متخرج
Nom: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
مشكورين ع المقابلة القيمة

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mar Juin 12, 2007 6:48 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 10 Mars 2007
Sujets: 34
Messages: 1188
Localisation: دمشق
I have no topics yet



Hors-ligne
حدا ينقل شكرنا للدكتور على هل الأسئلة بالمسرح ويسئلو رح يكون التصحيح ( دقيق ) ؟

مشكورين وشكرا للدكتور  *1

_________________
Signature Image

أنا أكن احتراماً كبيراً لآدم , لأنه يوم قرر أن يذوق التفاحة لم يكتفِ بقضمها , و إنما أكلها كلها . ربما لا يوجد مكان ثالث بين الجنة و النار . و علينا - تفادياً للحسابات الخاطئة - أن ندخل احداهما بجدارة ....
▲▼ الأرض المحروقة ▲▼ ....  


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mer Juil 04, 2007 11:18 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 19 Juin 2007
Sujets: 12
Messages: 113
Localisation: السعودية
I have no topics yet



Hors-ligne
والله الدكتور عبد المجيد أخ كبير لنا وأعتبره من أصحاب الفضل الكبير علي في تعلمي للآدب الإنكليزي والتبحر بالترجمة وتخرجي من الجامعة.

نبلغه تحياتنا

_________________
Signature when I finished making my ship,,, the sea dried up

Image


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mer Juil 04, 2007 2:44 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
Inscrit le: 15 Mars 2007
Sujets: 226
Messages: 4712
Localisation: حماة
Section: English
Année: Graduated
I have no topics yet



Hors-ligne
شكرا للدكتور عبد المجيد جانسيز على النصائح و على اجابته عن اسئلتنا
و على وقته الثمين :D

_________________
Signature
Image
يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mar Août 07, 2007 11:37 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 07 Août 2007
Messages: 2
Localisation: حماه
I have no topics yet



Hors-ligne
مع اني وصلت متاخرا الا اني اكن الاحترام الكبير للدكتور جانسيز لانه شخصية أكاديمية جديرة بالاحترام و نشكره على كل جهوده :)


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mer Août 08, 2007 5:08 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 06 Août 2007
Sujets: 3
Messages: 21
Localisation: الرقة درة الفرات
I have no topics yet



Hors-ligne
انا طالب ترجمة دست عند الدكتور جانيز مقررين وسبت بهم بالدورة الاولى ونجحت بالثانية واشكره لانه طلب من كامل النهاج دون حذف

_________________
Signature
وقل ربي زدني علماً


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Ven Sep 07, 2007 2:32 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 28 Août 2007
Sujets: 100
Messages: 249
Localisation: الارض
Section: اللغة الانكليزية
Année: الرابعة
I have no topics yet



Hors-ligne
يا اخي طيب انا مو ياكن في حمص و بسافر كتير مافيني احضر و المحاضرات جربناها من المكاتب كلها وما مشي الحال شو الحل يا ابو الفوارس و بالنسبة للدكتور هو على راسي وعيني بس كل شخص حتى لوكان دكتور مساؤ و محاسن


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 20 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivant

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Politique de confidentialité . Conditions d’utilisation
Powered by phpBB© . Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr