Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
Nous sommes actuellement le Sam Juin 08, 2024 11:21 pm
Nom d’utilisateur : Se souvenir de moi
Mot de passe :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Règles du forum


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2
Auteur Message
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Dim Sep 20, 2009 9:59 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Juillet 2009
Sujets: 40
Messages: 186
Localisation: Syrie
Section: français
Année: Licencié
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
 
======= + F + =======

fyi : for your information (pour ton information)

fwiw : for what it's worth (pour ce que ça vaut / ça vaut ce que ça vaut)

ftw : for the win

ftl : for the loose

======= + G + =======

g2g ou gtg: got to go (je dois partir)

gr8 ou g8 : great (joli, bien)

geek : une personne accro à l'informatique

gf ou g/f: girlfriend (petite copine) ou good fight (beau combat)

gfy : good for you (c'est bien pour toi), sous-entendu ironique

gg : good game (bon jeu), good gamer (bon joueur -bien joué-),
great gratz gz (toutes mes félicitations) ou great game (bonne partie) à côté : gratz est de congrats, qui vient de congratulations. Peut aussi se trouver sous la forme de g²

giyf : Google is your friend (Google est ton ami)

gj : good job (bon travail)

gl : good luck (bonne chance)

gn8 : good night (bonne nuit)

======= + H + =======

hf : have fun (amuse-toi)

hgd : have good dreams (fais de beaux rêves)

hth : hope this help (en espérant que cela aidera)

hbtl : here before the lock, s'utilise sur un forum dans un sujet avant qu'il ne soit fermé par un modérateur.

_________________
Signature
Image


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Dim Sep 20, 2009 3:47 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 04 Mars 2009
Sujets: 11
Messages: 119
Localisation: In my own world
Section: اللغةالْانكليزية
Année: متخرج
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
شكرا Marc والله يعطيك العافية *ورود

_________________
Signature You have got enemies
Good that means you have stood up for something in your life
إضغط على الصوره لتراها بحجمها الطبيعي
تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Lun Sep 21, 2009 8:50 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Juillet 2009
Sujets: 40
Messages: 186
Localisation: Syrie
Section: français
Année: Licencié
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
 
======= + I + =======

ianal : i am not a lawyer (je ne suis pas juriste), souvent suivi par mais...

idc : i don't care (je m'en fous)

idk : i dont know (je ne sais pas)

ig : in game (dans le jeu), par opposition avec irl

iirc : if i remember correctly (si je me souviens bien)

igam : Je viens de recevoir un mail, de l'anglais "I've got a mail"

i.l.y : I love you  *1

imho : in my humble opinion (à mon humble avis, amha)

imo : in my opinion (à mon avis, ama)

imy : I miss you (Tu me manques)  *1

irl : in real life (dans le monde réel) à opposé au monde virtuel d'Internet

iwhbtl : I was here before the lock (utilisé sur les forums, pour des topics susceptibles d'être bloqués)

iykwim : if you know what i mean (si tu vois ce que je veux dire)

======= + L + =======

lawl : laughing out loud (mort de rire) un autre mot pour dire lol

lo : hello (bonjour)

lol : laughing out loud (mort de rire, mdr) ou laugh of loud (gros éclats de rire, ger) souvent traduit en français par mdr pour « mort de rire ».

luv : love (amour/adorer) exemple : i luv u (je t'adore)  *ورود

l2p : learn to play (apprend à jouer)

======= + M + =======

m2c : my two cents (mes 2 centimes), voici mon avis / voici ma petite contribution

m8 : mate (camarade) veut surtout dire might (puissance ou le prétérit de may (pouvoir))

_________________
Signature
Image


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Mer Sep 23, 2009 10:39 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Juillet 2009
Sujets: 40
Messages: 186
Localisation: Syrie
Section: français
Année: Licencié
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
 
======= + N + =======

N : and (et)

n1 : nice one (joli coup)

nbd : no big deal (c'est pas grave)

NE1 : any one, signifie "n'importe qui" (suivi de "could have done it" ou similaire : signifie coup facile, n'importe qui en aurait fait autant)

NEways: anyways (de toute façon)

nk : n'importe quoi (probablement de no kidding - sans blague)

nl : no-life (pas de vie)

noob, naab ou nb : newbie qui vient de new guy, le suffixe "bie" est ajouté au mot dans le langage courant, pour ne pas avoir a dire guy/person/player etc... signifie le nouveau, le bleu (utilisé généralement avec une connotation péjorative : le nul, nullard etc.)

np ou nop : no problem (pas de problème)

nt : nice try (bien essayé)

nm : nothing much (pas grand chose) never mind (laisse tomber)

nvm : never mind (peu importe / laisse tomber)

======= + O + =======

ofc : "of course" (naturellement)

oIC : oh I see (oh, je vois)

omg, amagad : oh my god (oh mon dieu)

omw : on my way (sur mon chemin, j'arrive)

otf : on the floor (sur le sol, à terre... comme rofl)

otw : on the way (sur le chemin, j'arrive)

owned, pwnd, etc. : owned (maîtrisé, embarrassé) humilié par un plaisantin plus malin ou un joueur plus fort . S'être fait avoir ou encore je t'ai eu. Pour certains pwned est une variante de owned en plus fort (pwned : perfect owned (l'origine de cette expression est néanmoins complexe, résultant d'une erreur d'écriture remplaçant le "o" en "p"))

======= + P + =======

p911 : parents 911 (« je pars quelques instants, mes parents arrivent », aussi utilisé dans les MMORPG), 911 étant le numéro d'appel des urgences aux Etats-Unis

pix : picture (image ou photo)

plz : please (s'il te plaît)

pos : parent(s) over shoulder. Utilisé pour signaler à l'interlocuteur qu'un parent risque de lire la conversation.

pgm : pro-gamer (joueur professionnel) ou pro game master

pwd : password (mot de passe)

pebkac : problem exists between keyboard and chair. Utilisé entre informaticiens pour désigner un problème "entre la chaise et le clavier" (typiquement un utilisateur ne maîtrisant pas l'outil informatique).

_________________
Signature
Image


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Sam Sep 26, 2009 11:01 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Juillet 2009
Sujets: 40
Messages: 186
Localisation: Syrie
Section: français
Année: Licencié
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
 
======= + Q + =======

QFT: Quoted For Truth (utilisé sur les forums, quand on cite quelque chose de vrai, n'ayant rien à rajouter)

======= + R + =======

R : are (es, êtes, sont)

rly, o rly : really, oh really (vraiment ? Oh vraiment?)

rdy : ready

rmk: remake

rofl : "rolling on the floor laughing" (se rouler de rire par terre) ou

rofl, rotfl, r0fl : rolling on the floor laughing (se rouler de rire par terre) ou plus souvent, rofl peut être considérée comme une onomatopée équivalente à pfff, exprimant la désolation ou un décalage entre l'humour du premier chatteur et celui du second

rho : onomatopée signifiant une déception, un mécontentement

rp : Rôle Play Tout ce qui concerne le personnage du jeu, utilisé dans les jeux de rôles où l'on doit parler comme si on était son personnage. (contraire au hors roles play)

======= + S + =======

sec : seconde ou attend une seconde. ex: sec brb

so : significant other (l'autre personne importante, my so = mon amoureux/amoureuse/compagnon/petite amie/mari/chien/chat…)
srsly : seriously (sérieusement, sans plaisanter)

sry : sorry (désolé)

sth : something (Quelque chose)

su : shut up (ferme ta gueule)

======= + T + =======

tbh : to be honest (pour être honnête)

thx/ty/10x : thanks, thank you (merci)

tl;dr : too long ; didn't read (Trop long, pas lu.) Utilisé en réponse à un long message inutile ou peu attirant, ou parfois par l'auteur lui-même pour introduire une phrase résumant le fond de son texte.

Troll: Surnom donné aux perturbateurs sur les forums. Désigne aussi parfois la discussion ainsi perturbée.

ttyl : Talk to you later (On se parle plus tard / A bientôt)

ttyn : Talk to you never (a plus jamais)

_________________
Signature
Image


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Mar Sep 29, 2009 11:22 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Juillet 2009
Sujets: 40
Messages: 186
Localisation: Syrie
Section: français
Année: Licencié
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
 
======= + U + =======

U : you (tu, vous)

ul ou up: upload (envoi vers un serveur / une personne, par opposition à: dl, download : téléchargement)

up : remonter Se d'un fil de discussion sur un forum lorsque qu'on répond après un long moment. Il est souvent mal perçu lorsqu'il est fait sans réel ajouts à la discussion.

UR : you are ou your (« tu es » ou « ton, ta »)

======= + W + =======

w8 : wait (Phonétique) (Attend)

wb : welcome back (bienvenue)

wtg : way to go (bien joué)

wUg : What you got (Qu'est-ce que tu possèdes ?/ Qu'est-ce que t'as (sur quelqu'un, quelque chose)?, en gros qu'est-ce que tu sais de …..)

wuup2 : what are you up to? (qu'est-ce que tu fais ? / qu'est-ce que tu prépares (comme sale coup)?)

wwwy : what's wrong with you ? (qu'est-ce qui ne va pas chez toi (au niveau mental) ?)

======= + Y + =======

Y : why (pourquoi)

y , 1: yes (oui)

ya rly: yeah really (ouais, j'suis sérieux), généralement en réponse à ORLY

ygam : Tu as reçu un mail, de l'anglais "You've got a mail"  

ymmv : your mileage may vary (votre cas peut différer)

yw : you're welcome (de rien)

======= + AUTRES + =======

2 : to (préposition, par exemple : 2u signifie to you, à toi ; et Hamlet, le personnage de Shakespeare aurait pu dire 2b or not 2b)

2 : too (trop ou aussi, ex: 2cool4u = trop cool pour toi, u2 = toi aussi)

4 : for (pour)

_________________
Signature
Image


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


Dernière édition par Marc le Mar Sep 29, 2009 11:29 am, édité 2 fois au total.

Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Mar Sep 29, 2009 11:24 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Juillet 2009
Sujets: 40
Messages: 186
Localisation: Syrie
Section: français
Année: Licencié
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
وبهذا يكون هذا الموضوع قد انتهى وبانتظار إعادة التنسيق والترتيب بعد فترة ليكون سهل الاستخدام للجميع ، والمجال مفتوح لمن يجد لديه إضافة أو تصحيح أو تعليق يغني الموضوع ويساعد على إنجاح الفكرة .

أشكر كل من تابع الموضوع وسجل مرور أو اكتفى بالقراءة وأتمنى أن تكون الفكرة قد نالت إعجاب الجميع ووجدوا فيها المتعة و الفائدة .
*1  *1

_________________
Signature
Image


مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Mar Sep 29, 2009 1:15 pm 
مراقب عام
مراقب عام
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 20 Octobre 2007
Sujets: 440
Messages: 9878
Localisation: حمص
Section: اللغة الانكليزية
Année: دبلوم تأهيل
I have no topics yet



Hors-ligne
Marc,  
الله يعطيك الف الف عافية يارب عالجهد اللي عملتو بهالموضوع  *1
الموضوع رائع واكيد رح ينضاف لقائمة اعمالك المميزة  :wink:

_________________
Signature Image


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: اختصارات ( English - Français )
Publié: Mar Sep 29, 2009 10:50 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 07 Juillet 2009
Sujets: 7
Messages: 87
Localisation: Homs
Section: اللغة  الفرنسية
Année: الرابعة
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
Marc,  
merci mon ami car cet sujet est tres important .

_________________
Signature
Image

من دمّـــره الحـــب .... و قتلته الخيـــــانة


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 messages ]  Aller à la page Précédent  1, 2

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  
cron

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Politique de confidentialité . Conditions d’utilisation
Powered by phpBB© . Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr