• Post subject: الفرق بين "Création" و "Mise à jour"
Posted: Tue Oct 13, 2009 8:30 pm
آرتيني مشارك
Joined: 01 July 2009
Topics: 40
Posts: 186
Location: Syrie
Department: français
Grade: Licencié
I have no topics yet
Gender: ::
تحياتي للجميع
أثناء تصفحي للمدونات الفرنسية (blogs) عادة ما يصادفني في تقديم المدونة أو المعلومات عنها : الكلمة (Création) ، وتركيب آخر هو ( Mise à jour ) وهي مرتبطة بالتواريخ ، وهنا أريد السؤال عن الفرق بينهما من حيث الترجمة وبشكل أدق في عالم المدونات و المنتديات ؟
خاصة وأنني أثناء البحث عن الترجمة في القاموس وجدت التركيب (Mise au jour) بمعنى صنع أو أنشأ أو ولد ، فهنا سؤالي أيضاً ما الفرق من حيث الترجمة بين التركيب الأول مع (à) وبين الثاني مع (au) ؟
• Post subject: الفرق بين "Création" و "Mise à jour"
Posted: Mon Oct 19, 2009 12:22 pm
آرتيني مؤسس
Joined: 03 February 2008
Topics: 56
Posts: 1492
Location: Hims
Department: le francais
Grade: Licencié
I have no topics yet
Gender: ::
اهلا عزيزي مارك
من المؤكد ان هناك اختلاف بين هذين المصطلحين ( Mise à jour )_(Mise au jour)فكل مصطلح يقدم معنى مختلف عن الاخر .
مثلا المصطلح ( Mise à jour ) يعني تحديث الشيئ لكي يتماشى مع ماهو جديد في الوقت الحالي . وغالبا مانحد هذا المصطاح مكتوبا على المعاجم . فربما لهذا المصطلح علاقة مع كلمة création . فمثلا نجد العبارة التالية مكتوبا على بعض القواميس (mise à jour chaque année) اي يتم تحديثه كل سنة لكي يتم ادراج ماهو جديد في داخله .
اما بالنسبة للمصطلح (Mise au jour) يعني اخراج ماكان مدفونا سابقا ( اخرج من الارض ) واكتشف. مثلا (dégager ; déterrer ) مثال :
Les restes de la ville ancienne ont été mis au jour lors de la démolition de l'hotel de la ville.
• Post subject: الفرق بين "Création" و "Mise à jour"
Posted: Mon Oct 19, 2009 1:26 pm
آرتيني مشارك
Joined: 01 July 2009
Topics: 40
Posts: 186
Location: Syrie
Department: français
Grade: Licencié
I have no topics yet
Gender: ::
تحياتي أخي غانم
في الواقع كان سؤالي محدد بعالم المدونات (blogs) فعادة ما يكتب في كل مدونة تاريخين :
création و Mise à jour فما فهمته من الكلمة الأولى أنه تاريخ إنشاء المدونة من الأساس أما الثاني mise à jour فأعتقد أنه متعلق بآخر مشاركة أو مقالة أو إضافة مكتوبة في المدونة ، وهنا لا أعرف الترجمة العربية الدقيقة هل هي ( آخر تحديث ) أم ( آخر إضافة أو مشاركة ) كانت في هذا التاريخ الموجود عادة إلى جانب العبارة .
فالمعنى بالعربية مختلف وأنا أبحث دائماً عن الإجابة الدقيقة.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum